diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po | 55 |
1 files changed, 39 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po index 6175637694..06e168234b 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-12-12 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:09+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbanip/ro/>\n" @@ -807,15 +807,17 @@ msgstr "Stare / Versiune" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspendați" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 msgid "Target directory for IPSet related report files." -msgstr "" +msgstr "Directorul țintă pentru fișierele de raport legate de IPSet." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 msgid "Target directory for compressed source list backups." msgstr "" +"Directorul de destinație pentru copiile de rezervă comprimate ale listei de " +"surse." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 @@ -844,10 +846,13 @@ msgid "" "The selected priority will be used for banIP background processing. This " "change requires a full banIP service restart to take effect." msgstr "" +"Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesarea în fundal a banIP. " +"Această modificare necesită o repornire completă a serviciului banIP pentru " +"a intra în vigoare." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." -msgstr "" +msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 msgid "" @@ -856,6 +861,10 @@ msgid "" "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " "wildcards and regex are not." msgstr "" +"Aceasta este lista neagră banIP locală pentru a interzice întotdeauna " +"anumite adrese IP/CIDR.<br /> <em><b>Atenție:</b></em> adăugați doar o " +"singură adresă IPv4, adresă IPv6 sau nume de domeniu pe linie. Comentariile " +"introduse cu \"#\" sunt permise - wildcards și regex nu sunt permise." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 msgid "" @@ -863,6 +872,10 @@ msgid "" "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Aceasta este lista de interdicție locală banIP maclist pentru a permite " +"întotdeauna anumite adrese MAC.<br /> <em><b>Rețineți:</b></em> adăugați " +"doar o singură adresă MAC pe linie. Comentariile introduse cu \"#\" sunt " +"permise - domeniile, wildcards și regex nu sunt permise." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 msgid "" @@ -871,26 +884,34 @@ msgid "" "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " "wildcards and regex are not." msgstr "" +"Aceasta este lista albă locală a banIP pentru a permite întotdeauna anumite " +"adrese IP/CIDR.<br /> <em><b>Atenție:</b></em> adăugați doar o singură " +"adresă IPv4, adresă IPv6 sau nume de domeniu pe linie. Comentariile " +"introduse cu \"#\" sunt permise - wildcards și regex nu sunt permise." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176 msgid "" "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " "to get a current one." msgstr "" +"Această filă afișează ultimul raport IPSet generat; apăsați butonul " +"'Actualizare' pentru a obține un raport actual." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Înregistrarea timpului" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 msgid "" "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update " "job for these lists." msgstr "" +"Pentru ca listele banIP să fie actualizate, trebuie să configurați o sarcină " +"de actualizare automată pentru aceste liste." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Subiect pentru e-mailurile de notificare banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 msgid "Trigger Delay" @@ -904,33 +925,33 @@ msgstr "Tip" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "" +msgstr "Nu se pot salva modificările: %s" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "Jurnalizare verbală de depanare" +msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 msgid "WAN Forward" -msgstr "" +msgstr "WAN Redirecționare" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "WAN Input" -msgstr "" +msgstr "Intrare WAN" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 msgid "Whitelist IP/CIDR" -msgstr "" +msgstr "Lista albă IP/CIDR" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 msgid "Whitelist Only" -msgstr "" +msgstr "Doar lista albă" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Whitelist Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timp de așteptare pentru lista albă" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 @@ -938,19 +959,21 @@ msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " "take effect." msgstr "" +"Modificările la lista albă au fost salvate. Reîmprospătați listele banIP " +"pentru ca modificările să intre în vigoare." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152 msgid "Whitelist..." -msgstr "" +msgstr "Lista albă..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" -msgstr "" +msgstr "acțiune banIP" #~ msgid "ASN Overview" #~ msgstr "ASN Prezentare generală" |