summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po99
1 files changed, 76 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
index c7ab782ce5..14b54c7f5c 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "Active Feeds"
msgstr "Feeds ativos"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
-msgid "Active Subnets"
-msgstr "Sub-redes Ativas"
+msgid "Active Uplink"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
msgid ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Apenas a lista dos permitidos"
@@ -113,11 +113,15 @@ msgstr ""
"As alterações da lista de permissões foram salvas, inicie a pesquisa de "
"domínio ou reinicie o banIP para que as alterações entrem em vigor."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
+msgid "Auto Allow Uplink"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Lista automática dos permitidos"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Lista automática de bloqueio"
@@ -125,15 +129,17 @@ msgstr "Lista automática de bloqueio"
msgid "Auto Detection"
msgstr "Detecção Automática"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
-msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
+msgid ""
+"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
+"blocklist."
msgstr ""
-"Transfere automaticamente os IPs suspeitos para a lista de bloqueio do banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
-msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
+msgid ""
+"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
+"allowlist."
msgstr ""
-"Transfere automaticamente os IPs do enlace para a lista dos permitidos banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
msgid "Backup Directory"
@@ -200,16 +206,11 @@ msgstr "Limpar os feeds personalizados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
msgid ""
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
-"subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
+"subnets via Sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
-"As configuração do pacote banIP para banir os endereços IP/sub-redes na "
-"entrada e na saída através de conjuntos nftables. Para obter mais "
-"informações <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/"
-"banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > "
-"consulte a documentação online </a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
msgid "Countries"
@@ -221,11 +222,9 @@ msgstr "Editor do feed personalizado"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid ""
-"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
+"Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
-"Remover a duplicidade dos endereços IP em todos os conjuntos ativos e "
-"organizar a lista local de bloqueio."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Deduplicate IPs"
@@ -247,6 +246,10 @@ msgstr ""
"Detecte os dispositivos relevantes de rede, as interfaces, as sub-redes, os "
"protocolos e os utilitários automaticamente."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
msgid "Domain Lookup"
msgstr "Busca por domínio"
@@ -387,6 +390,10 @@ msgstr "Alta prioridade"
msgid "Highest Priority"
msgstr "Máxima Prioridade"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
msgstr "Busca IP"
@@ -406,11 +413,8 @@ msgstr "Suporte ao IPv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
-"temporary split files while loading the sets."
+"temporary split files while loading the Sets."
msgstr ""
-"Aumente a quantidade máxima de arquivos abertos, para lidar com a quantidade "
-"de arquivos divididos temporários durante o carregamento dos conjuntos por "
-"exemplo."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
msgid "Information"
@@ -462,6 +466,10 @@ msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
"Limite a quantidade dos núcleos da CPU usados pelo banIP para economizar RAM."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
+msgid "Limit the uplink autoallow function."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
msgid ""
"List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
@@ -646,7 +654,7 @@ msgstr "Elementos do relatório"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
"Restrinja o acesso à Internet de/para uma pequena quantidade de IPs seguros."
@@ -767,6 +775,10 @@ msgstr "Condição geral"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
+msgid "Subnet (default)"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
msgid "Survey"
msgstr "Pesquisa"
@@ -1019,6 +1031,47 @@ msgstr "iniciar (padrão)"
msgid "warn (default)"
msgstr "alertar (padrão)"
+#~ msgid "Active Subnets"
+#~ msgstr "Sub-redes Ativas"
+
+#~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transfere automaticamente os IPs suspeitos para a lista de bloqueio do "
+#~ "banIP."
+
+#~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transfere automaticamente os IPs do enlace para a lista dos permitidos "
+#~ "banIP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
+#~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
+#~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
+#~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
+#~ "online documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "As configuração do pacote banIP para banir os endereços IP/sub-redes na "
+#~ "entrada e na saída através de conjuntos nftables. Para obter mais "
+#~ "informações <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/"
+#~ "banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" > "
+#~ "consulte a documentação online </a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
+#~ "blocklist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Remover a duplicidade dos endereços IP em todos os conjuntos ativos e "
+#~ "organizar a lista local de bloqueio."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
+#~ "temporary split files while loading the sets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aumente a quantidade máxima de arquivos abertos, para lidar com a "
+#~ "quantidade de arquivos divididos temporários durante o carregamento dos "
+#~ "conjuntos por exemplo."
+
#~ msgid "Chain Priority"
#~ msgstr "Prioridade da cadeia"