diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po | 86 |
1 files changed, 52 insertions, 34 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po index cba23c7a29..5f18ddab78 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "500" msgid "512" msgstr "512" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601 msgid "ASNs" msgstr "ASN-y" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "Allow VLAN Forwards" msgstr "Zezwalaj na przekazywanie VLAN" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610 msgid "Allowlist Feed Selection" msgstr "Wybór źródeł listy dozwolonych" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 msgid "Allowlist Only" msgstr "Tylko lista dozwolonych" @@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "Zawsze zezwalaj na przekazywanie niektórych VLAN." msgid "Always block certain VLAN forwards." msgstr "Zawsze blokuj przekazywanie niektórych VLAN." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Auto Allow Uplink" msgstr "Automatycznie zezwalaj na łącze nadrzędne" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 msgid "Auto Allowlist" msgstr "Automatyczna lista dozwolonych" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "Auto Block Subnet" msgstr "Automatyczne blokowanie podsieci" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "Auto Blocklist" msgstr "Automatyczna lista zablokowanych" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Automatyczna lista zablokowanych" msgid "Auto Detection" msgstr "Automatyczne wykrywanie" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643 msgid "" "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional " "RDAP request with the suspicious IP." @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "Automatycznie dodawaj całe podsieci do zestawu listy zablokowanych na " "podstawie dodatkowego żądania RDAP z podejrzanym adresem IP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "" "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP " "blocklist." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "Automatycznie dodawaj rozpoznane domeny i podejrzane adresy IP do lokalnej " "listy zablokowanych banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627 msgid "" "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP " "allowlist." @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Typ blokowania" msgid "Block VLAN Forwards" msgstr "Blokuj przekazywanie VLAN" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577 msgid "Blocklist Feed Selection" msgstr "Wybór źródeł listy zablokowanych" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "Blocklist Set Expiry" msgstr "Wygaśnięcie zestawu listy zablokowanych" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >znajduje się w " "dokumentacji online</a>" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591 msgid "Countries" msgstr "Kraje" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Automatycznie wykrywaj odpowiednie urządzenia sieciowe, interfejsy, " "podsieci, protokoły i narzędzia." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" @@ -351,19 +351,19 @@ msgstr "" "Porzucaj pakiety po cichu lub aktywnie odrzucaj ruch w łańcuchach wejścia " "WAN i przekazywania WAN." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Powiadomienie e-mail" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Profil e-mail" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Adres e-mail odbiorcy" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Adres e-mail nadawcy" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Adres e-mail nadawcy" msgid "E-Mail Settings" msgstr "Ustawienia e-mail" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Temat e-mail" @@ -397,13 +397,22 @@ msgstr "Elementy" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 msgid "Empty field not allowed" msgstr "Puste pole jest niedozwolone" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Enable Remote Logging" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246 msgid "Enable the banIP service." msgstr "Włącz usługę banIP." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events." +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" @@ -421,16 +430,16 @@ msgstr "Włącza obsługę IPv4." msgid "Enables IPv6 support." msgstr "Włącza obsługę IPv6." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members." msgstr "" "Czas wygaśnięcia automatycznie dodawanych członków zestawu listy zablokowych." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608 msgid "External allowlist feeds" msgstr "Zewnętrzne źródła listy dozwolonych" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574 msgid "External blocklist feeds" msgstr "Zewnętrzne źródła listy zablokowanych" @@ -474,7 +483,7 @@ msgstr "Wysoki priorytet" msgid "Highest Priority" msgstr "Najwyższy priorytet" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -515,6 +524,7 @@ msgid "Information" msgstr "Informacje" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535 msgid "Invalid characters" msgstr "Nieprawidłowe znaki" @@ -561,7 +571,7 @@ msgstr "" "Ogranicz liczbę rdzeni procesora używanych przez banIP, aby oszczędzać " "pamięć RAM." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631 msgid "Limit the uplink autoallow function." msgstr "Ogranicz funkcję automatycznego zezwalania na łącze nadrzędne." @@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "Lista dostępnych interfejsów wyzwalacza przeładowania." msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "Wymień elementy określonego zestawu związanego z banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625 msgid "Local feed settings" msgstr "Ustawienia lokalnego źródła" @@ -722,22 +732,22 @@ msgstr "" msgid "Processing Log" msgstr "Dziennik przetwarzania" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "" "Profil używany przez \"msmtp\" dla wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618 msgid "Protocol/URL format not supported" msgstr "Format protokołu/adresu URL jest nieobsługiwany" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgstr "Otrzymuj powiadomienia e-mail przy każdym uruchomieniu banIP." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." @@ -757,6 +767,10 @@ msgstr "Przeładuj" msgid "Reload Trigger Interface" msgstr "Interfejs wyzwalacza przeładowania" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +msgid "Remote Token" +msgstr "" + #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372 msgid "Report Directory" msgstr "Katalog raportu" @@ -769,7 +783,7 @@ msgstr "Elementy raportu" msgid "Restart" msgstr "Restartuj" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" "Ogranicz dostęp do Internetu z/do niewielkiej liczby bezpiecznych adresów IP." @@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv4 WAN." msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv6 WAN." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "Adres nadawcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP." @@ -886,7 +900,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634 msgid "Subnet (default)" msgstr "Podsieć (domyślne)" @@ -976,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Timestamp" msgstr "Sygnatura czasowa" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "" "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a " "vaild E-Mail receiver address." @@ -984,7 +998,11 @@ msgstr "" "Aby włączyć powiadomienia e-mail, skonfiguruj pakiet 'msmtp' i podaj " "prawidłowy adres e-mail odbiorcy." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527 +msgid "Token to communicate with the cgi interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "Temat wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP." |