summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po86
1 files changed, 52 insertions, 34 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po
index cba23c7a29..5f18ddab78 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "500"
msgid "512"
msgstr "512"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "ASNs"
msgstr "ASN-y"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Allow VLAN Forwards"
msgstr "Zezwalaj na przekazywanie VLAN"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
msgid "Allowlist Feed Selection"
msgstr "Wybór źródeł listy dozwolonych"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "Allowlist Only"
msgstr "Tylko lista dozwolonych"
@@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "Zawsze zezwalaj na przekazywanie niektórych VLAN."
msgid "Always block certain VLAN forwards."
msgstr "Zawsze blokuj przekazywanie niektórych VLAN."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Auto Allow Uplink"
msgstr "Automatycznie zezwalaj na łącze nadrzędne"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid "Auto Allowlist"
msgstr "Automatyczna lista dozwolonych"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid "Auto Block Subnet"
msgstr "Automatyczne blokowanie podsieci"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "Auto Blocklist"
msgstr "Automatyczna lista zablokowanych"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Automatyczna lista zablokowanych"
msgid "Auto Detection"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid ""
"Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
"RDAP request with the suspicious IP."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Automatycznie dodawaj całe podsieci do zestawu listy zablokowanych na "
"podstawie dodatkowego żądania RDAP z podejrzanym adresem IP."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid ""
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Automatycznie dodawaj rozpoznane domeny i podejrzane adresy IP do lokalnej "
"listy zablokowanych banIP."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Typ blokowania"
msgid "Block VLAN Forwards"
msgstr "Blokuj przekazywanie VLAN"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
msgid "Blocklist Feed Selection"
msgstr "Wybór źródeł listy zablokowanych"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgstr "Wygaśnięcie zestawu listy zablokowanych"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >znajduje się w "
"dokumentacji online</a>"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
msgid "Countries"
msgstr "Kraje"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Automatycznie wykrywaj odpowiednie urządzenia sieciowe, interfejsy, "
"podsieci, protokoły i narzędzia."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
@@ -351,19 +351,19 @@ msgstr ""
"Porzucaj pakiety po cichu lub aktywnie odrzucaj ruch w łańcuchach wejścia "
"WAN i przekazywania WAN."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Powiadomienie e-mail"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Profil e-mail"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Adres e-mail nadawcy"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Adres e-mail nadawcy"
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Ustawienia e-mail"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Temat e-mail"
@@ -397,13 +397,22 @@ msgstr "Elementy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
msgid "Empty field not allowed"
msgstr "Puste pole jest niedozwolone"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Enable Remote Logging"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
msgid "Enable the banIP service."
msgstr "Włącz usługę banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
msgstr ""
@@ -421,16 +430,16 @@ msgstr "Włącza obsługę IPv4."
msgid "Enables IPv6 support."
msgstr "Włącza obsługę IPv6."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
"Czas wygaśnięcia automatycznie dodawanych członków zestawu listy zablokowych."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "External allowlist feeds"
msgstr "Zewnętrzne źródła listy dozwolonych"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574
msgid "External blocklist feeds"
msgstr "Zewnętrzne źródła listy zablokowanych"
@@ -474,7 +483,7 @@ msgstr "Wysoki priorytet"
msgid "Highest Priority"
msgstr "Najwyższy priorytet"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
msgid "IP"
msgstr "IP"
@@ -515,6 +524,7 @@ msgid "Information"
msgstr "Informacje"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
msgid "Invalid characters"
msgstr "Nieprawidłowe znaki"
@@ -561,7 +571,7 @@ msgstr ""
"Ogranicz liczbę rdzeni procesora używanych przez banIP, aby oszczędzać "
"pamięć RAM."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "Limit the uplink autoallow function."
msgstr "Ogranicz funkcję automatycznego zezwalania na łącze nadrzędne."
@@ -581,7 +591,7 @@ msgstr "Lista dostępnych interfejsów wyzwalacza przeładowania."
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
msgstr "Wymień elementy określonego zestawu związanego z banIP."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
msgid "Local feed settings"
msgstr "Ustawienia lokalnego źródła"
@@ -722,22 +732,22 @@ msgstr ""
msgid "Processing Log"
msgstr "Dziennik przetwarzania"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
"Profil używany przez \"msmtp\" dla wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
msgid "Protocol/URL format not supported"
msgstr "Format protokołu/adresu URL jest nieobsługiwany"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
msgstr "Otrzymuj powiadomienia e-mail przy każdym uruchomieniu banIP."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
@@ -757,6 +767,10 @@ msgstr "Przeładuj"
msgid "Reload Trigger Interface"
msgstr "Interfejs wyzwalacza przeładowania"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+msgid "Remote Token"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
msgid "Report Directory"
msgstr "Katalog raportu"
@@ -769,7 +783,7 @@ msgstr "Elementy raportu"
msgid "Restart"
msgstr "Restartuj"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
"Ogranicz dostęp do Internetu z/do niewielkiej liczby bezpiecznych adresów IP."
@@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv4 WAN."
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv6 WAN."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
msgstr "Adres nadawcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
@@ -886,7 +900,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "Subnet (default)"
msgstr "Podsieć (domyślne)"
@@ -976,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr "Sygnatura czasowa"
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
@@ -984,7 +998,11 @@ msgstr ""
"Aby włączyć powiadomienia e-mail, skonfiguruj pakiet 'msmtp' i podaj "
"prawidłowy adres e-mail odbiorcy."
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+msgid "Token to communicate with the cgi interface."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr "Temat wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."