summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po238
1 files changed, 143 insertions, 95 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po
index 8851a8eb39..b864064207 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
@@ -9,67 +9,67 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
msgid "-- Set Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Wybór zestawu --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
msgid "-100"
-msgstr ""
+msgstr "-100"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
msgid "-200 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "-200 (domyślne)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
msgid "-300"
-msgstr ""
+msgstr "-300"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
msgid "-400"
-msgstr ""
+msgstr "-400"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
msgid "100 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "100 (domyślne)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
msgid "1024 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "1024 (domyślne)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
msgid "2048"
-msgstr ""
+msgstr "2048"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
msgid "250"
-msgstr ""
+msgstr "250"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "4096"
-msgstr ""
+msgstr "4096"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
msgid "50"
-msgstr ""
+msgstr "50"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:437
msgid "500"
-msgstr ""
+msgstr "500"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
msgid "512"
-msgstr ""
+msgstr "512"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
msgid "ASNs"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Aktywne urządzenia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywne kanały"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
msgid "Active Interfaces"
@@ -95,28 +95,32 @@ msgstr "Aktywne podsieci"
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
msgstr ""
+"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed faktycznym rozpoczęciem "
+"przetwarzania banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
msgid "Allowlist Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko lista dozwolonych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Modyfikacje listy dozwolonych zostały zapisane, uruchom ponownie banIP, aby "
+"zmiany zaczęły obowiązywać."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Auto Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczna lista dozwolonych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Auto Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczna lista zablokowanych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid "Auto Detection"
@@ -125,10 +129,11 @@ msgstr "Automatyczne wykrywanie"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
msgstr ""
+"Automatycznie przenosi podejrzane adresy IP na listę zablokowanych banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie przenosi adresy IP uplink na listę dozwolonych banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
msgid "Backup Directory"
@@ -136,29 +141,31 @@ msgstr "Katalog kopii zapasowej"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Główny katalog"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
msgid "Base working directory while banIP processing."
-msgstr ""
+msgstr "Główny katalog roboczy podczas przetwarzania banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "Blocklist Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Wygaśnięcie listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
msgid "Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Kanały listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Modyfikacje listy zablokowanych zostały zapisane, uruchom ponownie banIP, "
+"aby zmiany zaczęły obowiązywać."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
msgid "CPU Cores"
-msgstr ""
+msgstr "Rdzenie procesora"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
@@ -167,11 +174,11 @@ msgstr "Anuluj"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid "Chain Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorytet łańcucha"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
msgid "Chain/Set Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia łańcucha/zestawu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid ""
@@ -181,6 +188,11 @@ msgid ""
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
"documentation</a>"
msgstr ""
+"Konfiguracja pakietu banIP do blokowania przychodzących i wychodzących "
+"adresów IP/podsieci poprzez zestawy w nftables. Aby uzyskać więcej "
+"informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/"
+"banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" "
+">sprawdź dokumentację online</a>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
msgid "Countries"
@@ -191,16 +203,20 @@ msgid ""
"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
"blocklist."
msgstr ""
+"Deduplikuj adresy IP we wszystkich aktywnych zestawach i uporządkuj lokalną "
+"listę zablokowanych."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Deduplicate IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Deduplikuj adresy IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
msgid ""
"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
"utilities automatically."
msgstr ""
+"Automatycznie wykrywaj odpowiednie urządzenia sieciowe, interfejsy, "
+"podsieci, protokoły i narzędzia."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
@@ -232,7 +248,7 @@ msgstr "Adres e-mail nadawcy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
msgid "E-Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia e-mail"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "E-Mail Topic"
@@ -240,19 +256,19 @@ msgstr "Temat e-mail"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj listę dozwolonych"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj listę zablokowanych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
msgid "Element Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba elementów"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Enable the banIP service."
@@ -260,7 +276,7 @@ msgstr "Włącz usługę banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
msgid "Enabled"
@@ -268,23 +284,24 @@ msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "Enables IPv4 support."
-msgstr ""
+msgstr "Włącza obsługę IPv4."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
msgid "Enables IPv6 support."
-msgstr ""
+msgstr "Włącza obsługę IPv6."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
msgstr ""
+"Czas wygaśnięcia automatycznie dodanych członków zestawu listy zablokowanych."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór kanału"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
msgid "Firewall Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik zapory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "General Settings"
@@ -304,11 +321,11 @@ msgstr "Najwyższy priorytet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
msgid "IP Search"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
msgid "IP Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie IP..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
msgid "IPv4 Support"
@@ -323,6 +340,8 @@ msgid ""
"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
"temporary split files while loading the sets."
msgstr ""
+"Zwiększ maksymalną liczbę otwartych plików, np. w celu obsługi liczby "
+"tymczasowo podzielonych plików podczas ładowania zestawów."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
msgid "Information"
@@ -330,11 +349,11 @@ msgstr "Informacje"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
msgid "LAN-Forward (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazywanie LAN (pakiety)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid "LAN-Forward Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Łańcuch przekazywania LAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
msgid "Last Run"
@@ -350,25 +369,29 @@ msgstr "Mniejszy priorytet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz niektóre kanały do łańcucha przekazywania LAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz niektóre kanały do łańcucha przekazywania WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz niektóre kanały do łańcucha wejścia WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
msgstr ""
+"Ogranicz liczbę rdzeni procesora używanych przez banIP, aby oszczędzać "
+"pamięć RAM."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid ""
"List Set elements in the report, disable this to speed up the report "
"significantly."
msgstr ""
+"Wymień elementy zestawu w raporcie, wyłącz tę opcję, aby znacznie "
+"przyspieszyć raportowanie."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
@@ -377,15 +400,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
-msgstr ""
+msgstr "Wymień elementy określonego zestawu związanego z banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
msgid "Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Log LAN-Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Rejestrowanie przekazywania LAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
msgid "Log Limit"
@@ -393,7 +416,7 @@ msgstr "Limit dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "Log Terms"
@@ -401,31 +424,31 @@ msgstr "Warunki dziennika"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
msgid "Log WAN-Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Rejestrowanie przekazywania WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Log WAN-Input"
-msgstr ""
+msgstr "Rejestrowanie wejścia WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestruj podejrzane przekazane pakiety LAN (odrzucone)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestruj podejrzane przekazane pakiety WAN (porzucone)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestruj podejrzane przychodzące pakiety WAN (porzucone)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
msgid "Max Open Files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
msgid "Network Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenia sieciowe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
@@ -434,20 +457,20 @@ msgstr "Interfejsy sieciowe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
msgid "Nice Level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom nice"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wyników wyszukiwania!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
msgid "No banIP related firewall logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma jeszcze dzienników zapory związanych z banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
msgid "No banIP related processing logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma jeszcze dzienników przetwarzania związanych z banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
msgid "Normal Priority (default)"
@@ -457,12 +480,16 @@ msgstr "Normalny priorytet (domyślny)"
msgid ""
"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
msgstr ""
+"Liczba nieudanych prób logowania z tego samego adresu IP w dzienniku przed "
+"zablokowaniem."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
msgstr ""
+"Zastąp wstępnie skonfigurowane opcje pobierania dla wybranego narzędzia do "
+"pobierania."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
msgid "Overview"
@@ -476,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
msgid "Processing Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik przetwarzania"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
@@ -488,6 +515,8 @@ msgid ""
"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
"required to enable E-Mail functionality."
msgstr ""
+"Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniami banIP, ta informacja jest "
+"wymagana do włączenia funkcji e-mail."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Refresh"
@@ -499,11 +528,11 @@ msgstr "Przeładuj"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Report Directory"
-msgstr "Katalog raportów"
+msgstr "Katalog raportu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
msgid "Report Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy raportu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
msgid "Restart"
@@ -512,6 +541,7 @@ msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
msgstr ""
+"Ogranicz dostęp do Internetu z/do niewielkiej liczby bezpiecznych adresów IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
@@ -520,35 +550,35 @@ msgstr "Wynik"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
msgid "Run Flags"
-msgstr "Uruchomione flagi"
+msgstr "Flagi uruchomieniowe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
msgid "Run Information"
-msgstr "Uruchom informacje"
+msgstr "Informacje uruchomieniowe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukaj zestawy związane z banIP dla określonego adresu IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz jedno ze wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
msgid "Select the WAN network device(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz urządzenie(a) sieciowe WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv4 WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz logiczne interfejsy sieciowe IPv6 WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
@@ -557,33 +587,35 @@ msgstr "Adres nadawcy wiadomości e-mail z powiadomieniem banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
msgid "Set Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Raportowanie zestawu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Set Split Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar podziału zestawu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
msgid "Set Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Badanie zestawu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
msgid "Set Survey..."
-msgstr ""
+msgstr "Badanie zestawu..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
msgid "Set details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły zestawu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
msgid ""
"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
"means higher priority."
msgstr ""
+"Ustaw priorytet łańcucha nft w tabeli banIP. Uwaga: niższe wartości "
+"oznaczają wyższy priorytet."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
msgid "Settings"
@@ -592,6 +624,8 @@ msgstr "Ustawienia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
msgstr ""
+"Podziel ładowanie zestawu zewnętrznego po każdych n członkach, aby "
+"zaoszczędzić pamięć RAM."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -599,19 +633,19 @@ msgstr "Interfejs wyzwalacza uruchamiania"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Badanie"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje systemowe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
msgid "Target directory for IPSet related report files."
@@ -623,31 +657,37 @@ msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych skompresowanej listy źródeł."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Lista dozwolonych jest za duża, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Lista zablokowanych jest za duża, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid ""
"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
"LuCI, nginx and asterisk traffic."
msgstr ""
+"Domyślne terminy/wyrażenia regularne dziennika filtrują podejrzany ruch ssh, "
+"LuCI, nginx i asterisk."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrany priorytet będzie używany do przetwarzania banIP w tle."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
msgstr ""
+"Dane wyjściowe syslog, wstępnie przefiltrowane pod kątem wpisów dziennika "
+"zapory związanych z banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
msgid ""
"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
msgstr ""
+"Dane wyjściowe syslog, wstępnie przefiltrowane pod kątem wpisów dziennika "
+"przetwarzania związanych z banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
msgid ""
@@ -655,6 +695,9 @@ msgid ""
"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
"IPv6 address or domain name per line."
msgstr ""
+"To jest lokalna lista dozwolonych banIP, która zezwala na określone adresy "
+"MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj dokładnie jeden adres MAC/"
+"IPv4/IPv6 lub nazwę domeny w wierszu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
msgid ""
@@ -662,12 +705,17 @@ msgid ""
"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
"IPv6 address or domain name per line."
msgstr ""
+"To jest lokalna lista zablokowanych banIP, która blokuje określone adresy "
+"MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodaj dokładnie jeden adres MAC/"
+"IPv4/IPv6 lub nazwę domeny w wierszu."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
msgid ""
"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
"get a new one."
msgstr ""
+"Ta karta pokazuje ostatnio wygenerowany raport zestawu. Naciśnij przycisk "
+"„Odśwież”, aby uzyskać nowy."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
msgid "Timestamp"
@@ -684,7 +732,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać modyfikacji: %s"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
msgid "Verbose Debug Logging"
@@ -692,31 +740,31 @@ msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
msgid "WAN-Forward (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazywanie WAN (pakiety)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
msgid "WAN-Forward Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Łańcuch przekazywania WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
msgid "WAN-Input (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Wejście WAN (pakiety)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
msgid "WAN-Input Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Łańcuch wejścia WAN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
msgid "auto-added to allowlist today"
-msgstr ""
+msgstr "dzisiaj automatycznie dodany do listy dozwolonych"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
msgid "auto-added to blocklist today"
-msgstr ""
+msgstr "dzisiaj automatycznie dodany do listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"