diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/de/banip.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-banip/po/de/banip.po | 1608 |
1 files changed, 951 insertions, 657 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po index 42181cc487..99d12cc36b 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po @@ -10,182 +10,136 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718 -msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" -msgstr "-m limit --limit 2/sec (Standart)" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510 -msgid "1 hour" -msgstr "1 Stunde" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512 -msgid "12 hours" -msgstr "12 Stunden" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 -msgid "24 hours" -msgstr "24 Stunden" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 Minuten" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71 +msgid "-- Set Selection --" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511 -msgid "6 hours" -msgstr "6 Stunden" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 +msgid "-100" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789 -msgid "ASNs" -msgstr "Autonome Systemnummern" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378 +msgid "-200 (default)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379 +msgid "-300" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 -msgid "Active Devices" -msgstr "Aktive Geräte" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380 +msgid "-400" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 -msgid "Active Interfaces" -msgstr "Aktive Schnittstellen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 +msgid "0" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284 -msgid "Active Logterms" -msgstr "Aktive Protokollbegriffe" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431 +msgid "100 (default)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 -msgid "Active Sources" -msgstr "Aktive Quellen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434 +msgid "1000" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288 -msgid "Active Subnets" -msgstr "Aktive Subnetze" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329 +msgid "1024 (default)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805 -msgid "" -"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330 +msgid "2048" msgstr "" -"Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für Berichte " -"und Abfragen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12 -msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." -msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432 +msgid "250" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Zusätzliche Einstellungen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 +msgid "4096" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 -msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430 +msgid "50" msgstr "" -"Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung " -"beginnt." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 -msgid "Advanced Chain Settings" -msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433 +msgid "500" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 -msgid "Advanced E-Mail Settings" -msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328 +msgid "512" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 -msgid "Advanced Log Settings" -msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509 +msgid "ASNs" +msgstr "Autonome Systemnummern" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637 -msgid "" -"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " -"by banIP is 'forwarding_lan_rule'." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160 +msgid "Active Devices" +msgstr "Aktive Geräte" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156 +msgid "Active Feeds" msgstr "" -"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von " -"banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_lan_rule'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164 +msgid "Active Interfaces" +msgstr "Aktive Schnittstellen" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168 +msgid "Active Subnets" +msgstr "Aktive Subnetze" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "" -"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " -"by banIP is 'forwarding_wan_rule'." +"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts." msgstr "" -"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von " -"banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_wan_rule'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 -msgid "" -"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " -"by banIP is 'input_lan_rule'." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219 +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von " -"banIP verwendete Standardkette ist 'input_lan_rule'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Allowlist Only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15 msgid "" -"Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used " -"by banIP is 'input_wan_rule'." +"Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take " +"effect." msgstr "" -"Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von " -"banIP verwendete Standardkette ist 'input_wan_rule'." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 -msgid "Auto Blacklist" -msgstr "Automatische Blacklist" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 +msgid "Auto Allowlist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 +msgid "Auto Blocklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234 msgid "Auto Detection" msgstr "Automatische Erkennung" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813 -msgid "Auto Whitelist" -msgstr "Automatische Whitelist" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810 -msgid "" -"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist " -"during runtime." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518 +msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist." msgstr "" -"Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll in " -"die banIP Blacklist während der Laufzeit." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813 -msgid "" -"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 +msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist." msgstr "" -"Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist " -"während der Laufzeit." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Backup Directory" msgstr "Backupverzeichnis" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 -msgid "Base Temp Directory" -msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 -msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 +msgid "Base Directory" msgstr "" -"Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge " -"verwendet wird." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 -msgid "Blacklist Timeout" -msgstr "Timeout der Blockierliste" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353 +msgid "Base working directory while banIP processing." +msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 msgid "" @@ -195,663 +149,495 @@ msgstr "" "Blacklist Änderungen wurden gespeichert. banIP Liste aktualisieren um " "Änderungen anzuwenden." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 -msgid "Blocklist Sources" -msgstr "Blockierlisten-Quellen" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 +msgid "Blocklist Expiry" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139 -msgid "" -"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. " -"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/" -"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " -"noopener\" >check the online documentation</a>" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223 +msgid "Blocklist Feeds" msgstr "" -"Einstellungen des banIP Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnets via " -"IPSet. Für mehr Informationen: <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/" -"blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " -"noopener\" >Die online-Dokumentation lesen</a>" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 -msgid "Count ACC" -msgstr "Anzahl ACC" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335 +msgid "CPU Cores" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 -msgid "Count CIDR" -msgstr "Anzahl CIDR" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 -msgid "Count IP" -msgstr "Anzahl IP" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375 +msgid "Chain Priority" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 -msgid "Count MAC" -msgstr "Anzahl MAC" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220 +msgid "Chain/Set Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 -msgid "Count SUM" -msgstr "Anzahl SUM" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 +msgid "" +"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/" +"subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://" +"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online " +"documentation</a>" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Countries" msgstr "Länder" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534 -msgid "DST IPSet Type" -msgstr "DST IPset Typ" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 -msgid "DST Log Options" -msgstr "DST Log-Optionen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +msgid "" +"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local " +"blocklist." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 -msgid "DST Target" -msgstr "DST Ziel" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +msgid "Deduplicate IPs" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234 msgid "" -"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " -"automatically." -msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc." +"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " +"utilities automatically." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Während des Downloads keine SSL-Serverzertifikate überprüfen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365 msgid "Download Insecure" msgstr "Unsicher herunterladen" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "Download Parameters" msgstr "Download Parameter" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 -msgid "Download Queue" -msgstr "Download Warteschlange" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271 msgid "Download Utility" msgstr "Download-Werkzeug" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739 -msgid "E-Mail Actions" -msgstr "E-Mail-Aktionen" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 -msgid "E-Mail Notification" -msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Mail-Profil" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "E-Mail Empfängeradresse" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "E-Mail Absenderadresse" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222 +msgid "E-Mail Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "E-Mail Topic" msgstr "E-Mail-Thema" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 -msgid "Edit Blacklist" -msgstr "Blockierliste bearbeiten" - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11 -#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 -msgid "Edit Maclist" -msgstr "MAC-Liste bearbeiten" +msgid "Edit Allowlist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 -msgid "Edit Whitelist" -msgstr "Positivliste bearbeiten" +msgid "Edit Blocklist" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 -msgid "Enable DST logging" -msgstr "DST Logging einschalten" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152 +msgid "Element Count" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 -msgid "Enable SRC logging" -msgstr "SRC Logging einschalten" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147 +msgid "Elements" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Enable the banIP service." msgstr "Aktiviere den banIP-Service." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 -msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231 +msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" -"Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 -msgid "Enables IPv4 support in banIP." -msgstr "Aktiviere IPv4-Unterstützung in banIP." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 +msgid "Enables IPv4 support." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 -msgid "Enables IPv6 support in banIP." -msgstr "Aktiviere IPv6-Unterstützung in banIP." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242 +msgid "Enables IPv6 support." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 -msgid "Entry Details" -msgstr "Details" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 +msgid "Expiry time for auto added blocklist set members." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 -msgid "Existing job(s)" -msgstr "Bestehende Job(s)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482 +msgid "Feed Selection" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805 -msgid "Extra Sources" -msgstr "Spezielle Quellen" +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 +msgid "Firewall Log" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470 -msgid "Global IPSet Type" -msgstr "Globaler IPSet Typ" - #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" msgstr "Zugriff auf LuCI-App banIP gewähren" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320 msgid "High Priority" msgstr "Hohe Priorität" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319 msgid "Highest Priority" msgstr "Höchste Priorität" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268 -msgid "IPSet Information" -msgstr "IPSet-Information" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45 -msgid "IPSet Query" -msgstr "IPSet Suche" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212 -msgid "IPSet Query..." -msgstr "IPSet Suche..." - -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8 -#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 -msgid "IPSet Report" -msgstr "IPSet Bericht" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 +msgid "IP Search" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235 -msgid "IPSet details" -msgstr "IPSet Details" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207 +msgid "IP Search..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 msgid "IPv4 Support" msgstr "IPv4 Unterstützung" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242 msgid "IPv6 Support" msgstr "IPv6 Unterstützung" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 +msgid "" +"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " +"temporary split files while loading the sets." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142 msgid "Information" msgstr "Informationen" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637 -msgid "LAN Forward" -msgstr "LAN Forward" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150 +msgid "LAN-Forward (packets)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626 -msgid "LAN Input" -msgstr "LAN Input" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 +msgid "LAN-Forward Chain" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180 msgid "Last Run" msgstr "Letzter Durchgang" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323 msgid "Least Priority" msgstr "Niedrigste Priorität" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322 msgid "Less Priority" msgstr "Niedrige Priorität" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739 -msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." -msgstr "Beschränke den E-Mail-Trigger auf bestimmte banIP-Aktionen." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 +msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684 -msgid "Limit the log monitor to certain log terms." -msgstr "Beschränke den Log-Monitor auf bestimmte Suchbegriffe." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 +msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798 -msgid "Limit the selection to certain local sources." -msgstr "Beschränke die Auswahl an lokalen Quellen." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388 +msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 -msgid "Line number to remove" -msgstr "Zu entfernende Zeile" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335 +msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." msgstr "" "Liste der verfügbaren Netzwerkschnittstellen, die den Start von banIP " "auslösen können." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447 -msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78 +msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 +msgid "Log Count" msgstr "" -"Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-" -"Hilfsprogramme." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798 -msgid "Local Sources" -msgstr "Lokale Quellen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 +msgid "Log LAN-Forward" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429 msgid "Log Limit" msgstr "Protokollbegrenzung" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 -msgid "Log Monitor" -msgstr "Protokollmonitor" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221 +msgid "Log Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 msgid "Log Terms" msgstr "Protokollbedingungen" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 -#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 -msgid "Log View" -msgstr "Protokollansicht" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 -msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304 +msgid "Log WAN-Forward" msgstr "" -"Protokollieren auffälliger eingehender Pakete - normalerweise verworfen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 -msgid "" -"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " -"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 +msgid "Log WAN-Input" msgstr "" -"Verdächtige ausgehende Pakete protokollieren - üblicherweise zurückgewiesen. " -"Das Protokollieren solcher Pakete kann eine höhere Latenz verursachen, da es " -"zusätzliche Systemresourcen benötigt." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 -msgid "LuCI Log Count" -msgstr "LuCI Protokollzählung" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 -msgid "Maclist Timeout" -msgstr "Maclist Zeitüberschreitung" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 +msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15 -msgid "" -"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take " -"effect." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304 +msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)." msgstr "" -"Die Änderungen der Macliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie Ihre banIP-" -"Listen, damit die Änderungen wirksam werden." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459 -msgid "" -"Manually override the pre-configured download options for the selected " -"download utility." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 +msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)." msgstr "" -"Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-" -"Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 -msgid "NGINX Log Count" -msgstr "NGINX Protokollzählung" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327 +msgid "Max Open Files" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 +msgid "Network Devices" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 msgid "Network Interfaces" msgstr "Netzwerkschnittstellen" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 -msgid "No Query results!" -msgstr "Keine Abfrageergebnisse!" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 -msgid "No banIP related logs yet!" -msgstr "Es existieren noch keine banIP-Protokolle!" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414 -msgid "Normal Priority (default)" -msgstr "Normale Priorität (Voreinstellung)" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195 -msgid "Number of CIDR entries" -msgstr "Anzahl der CIDR-Einträge" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191 -msgid "Number of IP entries" -msgstr "Anzahl der IP-Adressen" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199 -msgid "Number of MAC entries" -msgstr "Anzahl der MAC-Einträge" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203 -msgid "Number of accessed entries" -msgstr "Anzahl der Einträge mit Zugriffen" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318 +msgid "Nice Level" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183 -msgid "Number of all IPSets" -msgstr "Anzahl aller IPSets" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116 +msgid "No Search results!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187 -msgid "Number of all entries" -msgstr "Anzahl aller Einträge" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21 +msgid "No banIP related firewall logs yet!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697 -msgid "" -"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " -"banning." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21 +msgid "No banIP related processing logs yet!" msgstr "" -"Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen LuCI-Anmeldevorgänge derselben IP im " -"Protokoll vor der Sperre." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321 +msgid "Normal Priority (default)" +msgstr "Normale Priorität (Voreinstellung)" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438 msgid "" -"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." +"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" -"Anzahl der fehlgeschlagenen NGINX-Anfragen derselben IP im Protokoll vor der " -"Sperre." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "" -"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " -"banning." +"Override the pre-configured download options for the selected download " +"utility." msgstr "" -"Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen SSH-Anmeldevorgänge derselben IP im " -"Protokoll vor der Sperre." -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 -#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." msgstr "" "Nur die zuletzt angegebene Anzahl der Protokolleinträge auf verdächtige " "Ereignisse prüfen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734 +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67 +msgid "Processing Log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "Von 'msmtp' verwendetes Profil für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 -msgid "Query" -msgstr "Abfrage" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399 -msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." -msgstr "Empfängeradresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454 +msgid "" +"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " +"required to enable E-Mail functionality." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 -msgid "Refresh Timer" -msgstr "Timer" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309 -msgid "Refresh Timer..." -msgstr "Timer..." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 -msgid "Remove an existing job" -msgstr "Entferne einen vorhandenen Job" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 msgid "Report Directory" msgstr "Report-Verzeichnis" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 -msgid "" -"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs " -"and block access from/to the rest of the internet." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 +msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" -"Den Internetzugang von/zu einer kleinen Anzahl von sicheren Websites/IPs " -"beschränken und den Zugang vom/zum restlichen Internet blockieren." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176 msgid "Run Flags" msgstr "Laufzeit-Flags" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172 msgid "Run Information" msgstr "Informationen zur Ausführung" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 -msgid "SRC IPSet Type" -msgstr "SRC IPSet-Typ" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707 -msgid "SRC Log Options" -msgstr "SRC-Protokolloptionen" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 -msgid "SRC Target" -msgstr "SRC-Ziel" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546 -msgid "SRC+DST IPSet Type" -msgstr "SRC+DST IPSet-Typ" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62 +msgid "Search" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692 -msgid "SSH Log Count" -msgstr "Anzahl der SSH-Protokolle" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 +msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271 +msgid "Select one of the pre-configured download utilities." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46 -msgid "" -"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " -"address." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247 +msgid "Select the WAN network device(s)." msgstr "" -"Suche in den aktiven banIP-bezogenen IPSets nach einer bestimmten IP-, CIDR- " -"oder MAC-Adresse." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 -msgid "Select the relevant network interfaces manually." -msgstr "Die entsprechenden Netzwerkschnittstellen manuell auswählen." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255 +msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 -msgid "" -"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " -"setup of the additional 'msmtp' package." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263 +msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "" -"banIP-bezogene Benachrichtigungs-E-Mails senden. Dies erfordert die " -"Installation und Einrichtung des zusätzlichen 'msmtp' Pakets." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "Absenderadresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 -msgid "Service Priority" -msgstr "Dienstpriorität" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 -msgid "Set a new banIP job" -msgstr "Einen neuen banIP-Auftrag einstellen" - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534 -msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146 +msgid "Set" msgstr "" -"Einen individuellen DST-Typ pro IPset einstellen, um nur ausgehende Pakete " -"zu blockieren." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522 -msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." +#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 +msgid "Set Reporting" msgstr "" -"Einen individuellen SRC-Typ pro IPset einstellen, um nur eingehende Pakete " -"zu blockieren." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546 -msgid "" -"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 +msgid "Set Split Size" msgstr "" -"Einen individuellen SRC+DST-Typ pro IPset einstellen, um eingehende und " -"ausgehende Pakete zu blockieren." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715 -msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77 +msgid "Set Survey" msgstr "" -"Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate " -"festzulegen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707 -msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200 +msgid "Set Survey..." msgstr "" -"Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate " -"festzulegen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508 -msgid "Set the blacklist IPSet timeout." -msgstr "Die Zeitüberschreitung für die schwarze Liste IPSet einstellen." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 -msgid "Set the firewall target for all DST related rules." -msgstr "Das Firewall-Ziel für alle DST-bezogenen Regeln einstellen." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 -msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." -msgstr "Das Firewall-Ziel für alle SRC-bezogenen Regeln einstellen." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222 +msgid "Set details" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375 msgid "" -"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing " -"(DST) packets." +"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values " +"means higher priority." msgstr "" -"Den globalen IPset-Typ Standard einstellen, um eingehende (SRC) und/oder " -"ausgehende (DST) Pakete zu blockieren." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 -msgid "Set the maclist IPSet timeout." -msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung der Makroliste einstellen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 -msgid "Set the whitelist IPSet timeout." -msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung für die Whitelist einstellen." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 -msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 +msgid "Split external set loading after every n members to save RAM." msgstr "" -"Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von " -"Downloads." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753 -msgid "Sources (Info)" -msgstr "Quellen (Info)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285 +msgid "Startup Trigger Interface" +msgstr "Trigger-Interface fürs Starten" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 -msgid "" -"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " -"login attempts." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144 +msgid "Status" msgstr "" -"Startet eine kleine Protokollüberwachung im Hintergrund, um verdächtige SSH/" -"LuCI-Anmeldeversuche zu blockieren." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 -msgid "Startup Trigger Interface" -msgstr "Trigger-Interface fürs Starten" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193 +msgid "Stop" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 -msgid "Status / Version" -msgstr "Status / Version" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124 +msgid "Survey" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 -msgid "Suspend" -msgstr "Anhalten" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184 +msgid "System Information" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361 msgid "Target directory for IPSet related report files." msgstr "Zielverzeichnis für IPSet-bezogene Berichtsdateien." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357 msgid "Target directory for compressed source list backups." msgstr "Zielverzeichnis für komprimierte Quelllistensicherungen." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 -msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 -msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "Der Timer wurde aktualisiert." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 -msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" -msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 1-7 getrennt druch \",\" oder \"-\")" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 +msgid "" +"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, " +"LuCI, nginx and asterisk traffic." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 -msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" -msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318 +msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 -msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" -msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28 +msgid "" +"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only." +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28 msgid "" -"The selected priority will be used for banIP background processing. This " -"change requires a full banIP service restart to take effect." +"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only." msgstr "" -"Die gewählte Priorität wird für die banIP-Hintergrundverarbeitung verwendet. " -"Diese Änderung erfordert einen vollständigen Neustart des banIP-Dienstes, um " -"wirksam zu werden." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 -msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." -msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23 +msgid "" +"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR " +"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/" +"IPv6 address or domain name per line." +msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 msgid "" @@ -866,115 +652,626 @@ msgstr "" "Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und " "Regex sind nicht erlaubt." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180 msgid "" -"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> " -"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments " -"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." +"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " +"get a new one." msgstr "" -"Dies ist die lokale banIP-Macliste, um bestimmte MAC-Adressen immer " -"zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur eine MAC-" -"Adresse pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind " -"erlaubt - Domains, Wildcards und Regex sind nicht erlaubt." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 -msgid "" -"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses." -"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address " -"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - " -"wildcards and regex are not." -msgstr "" -"Dies ist die lokale banIP-Zulassungsliste, um bestimmte IP/CIDR-Adressen " -"immer zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur " -"eine IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu. " -"Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und " -"Regex sind nicht erlaubt." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176 -msgid "" -"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " -"to get a current one." -msgstr "" -"Diese Registerkarte zeigt den zuletzt erstellten IPSet-Bericht an. Drücken " -"Sie die Schaltfläche 'Aktualisieren', um einen aktuellen Bericht zu erhalten." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 -msgid "" -"To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update " -"job for these lists." -msgstr "" -"Um Ihre banIP-Listen auf dem neuesten Stand zu halten, sollten Sie einen " -"automatischen Aktualisierungsauftrag für diese Listen einrichten." - -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "Betreff für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291 msgid "Trigger Delay" msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" msgstr "Konnte Änderungen nicht speichern: %s" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407 +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17 +msgid "Unable to save modifications: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659 -msgid "WAN Forward" -msgstr "WAN-Weiterleitung" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148 +msgid "Version" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648 -msgid "WAN Input" -msgstr "WAN-Eingang" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149 +msgid "WAN-Forward (packets)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 -msgid "Whitelist IP/CIDR" -msgstr "Zulassungsliste IP/CIDR" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 +msgid "WAN-Forward Chain" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 -msgid "Whitelist Only" -msgstr "Nur Zulassungsliste" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148 +msgid "WAN-Input (packets)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 -msgid "Whitelist Timeout" -msgstr "Zeitüberschreitung der Zulassungsliste" +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388 +msgid "WAN-Input Chain" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 -msgid "" -"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " -"take effect." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187 +msgid "auto-added to allowlist today" msgstr "" -"Die Änderungen der Zulassungsliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie " -"Ihre banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden." -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152 -msgid "Whitelist..." -msgstr "Positivliste..." +#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191 +msgid "auto-added to blocklist today" +msgstr "" -#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" -#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 -msgid "banIP action" -msgstr "banIP-Aktion" +#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" +#~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (Standart)" + +#~ msgid "1 hour" +#~ msgstr "1 Stunde" + +#~ msgid "12 hours" +#~ msgstr "12 Stunden" + +#~ msgid "24 hours" +#~ msgstr "24 Stunden" + +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "30 Minuten" + +#~ msgid "6 hours" +#~ msgstr "6 Stunden" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Aktion" + +#~ msgid "Active Logterms" +#~ msgstr "Aktive Protokollbegriffe" + +#~ msgid "Active Sources" +#~ msgstr "Aktive Quellen" + +#~ msgid "" +#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." +#~ msgstr "" +#~ "Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für " +#~ "Berichte und Abfragen." + +#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." +#~ msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu." + +#~ msgid "Additional Settings" +#~ msgstr "Zusätzliche Einstellungen" + +#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." +#~ msgstr "" +#~ "Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung " +#~ "beginnt." + +#~ msgid "Advanced Chain Settings" +#~ msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen" + +#~ msgid "Advanced E-Mail Settings" +#~ msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen" + +#~ msgid "Advanced Log Settings" +#~ msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen" + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von " +#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_lan_rule'." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von " +#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'forwarding_wan_rule'." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von " +#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'input_lan_rule'." + +#~ msgid "" +#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain " +#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'." +#~ msgstr "" +#~ "Weisen Sie banIP eine oder mehrere relevante Firewall-Ketten zu. Die von " +#~ "banIP verwendete Standardkette ist 'input_wan_rule'." + +#~ msgid "Auto Blacklist" +#~ msgstr "Automatische Blacklist" + +#~ msgid "Auto Whitelist" +#~ msgstr "Automatische Whitelist" + +#~ msgid "" +#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP " +#~ "blacklist during runtime." +#~ msgstr "" +#~ "Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll " +#~ "in die banIP Blacklist während der Laufzeit." + +#~ msgid "" +#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." +#~ msgstr "" +#~ "Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist " +#~ "während der Laufzeit." + +#~ msgid "Base Temp Directory" +#~ msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis" + +#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." +#~ msgstr "" +#~ "Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge " +#~ "verwendet wird." + +#~ msgid "Blacklist Timeout" +#~ msgstr "Timeout der Blockierliste" + +#~ msgid "Blocklist Sources" +#~ msgstr "Blockierlisten-Quellen" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via " +#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" +#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Einstellungen des banIP Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnets via " +#~ "IPSet. Für mehr Informationen: <a href=\"https://github.com/openwrt/" +#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >Die online-Dokumentation lesen</a>" + +#~ msgid "Count ACC" +#~ msgstr "Anzahl ACC" + +#~ msgid "Count CIDR" +#~ msgstr "Anzahl CIDR" + +#~ msgid "Count IP" +#~ msgstr "Anzahl IP" + +#~ msgid "Count MAC" +#~ msgstr "Anzahl MAC" + +#~ msgid "Count SUM" +#~ msgstr "Anzahl SUM" + +#~ msgid "DST IPSet Type" +#~ msgstr "DST IPset Typ" + +#~ msgid "DST Log Options" +#~ msgstr "DST Log-Optionen" + +#~ msgid "DST Target" +#~ msgstr "DST Ziel" + +#~ msgid "" +#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " +#~ "automatically." +#~ msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc." + +#~ msgid "Download Queue" +#~ msgstr "Download Warteschlange" + +#~ msgid "E-Mail Actions" +#~ msgstr "E-Mail-Aktionen" + +#~ msgid "E-Mail Notification" +#~ msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" + +#~ msgid "Edit Blacklist" +#~ msgstr "Blockierliste bearbeiten" + +#~ msgid "Edit Maclist" +#~ msgstr "MAC-Liste bearbeiten" + +#~ msgid "Edit Whitelist" +#~ msgstr "Positivliste bearbeiten" + +#~ msgid "Enable DST logging" +#~ msgstr "DST Logging einschalten" + +#~ msgid "Enable SRC logging" +#~ msgstr "SRC Logging einschalten" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." +#~ msgstr "" +#~ "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern." + +#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP." +#~ msgstr "Aktiviere IPv4-Unterstützung in banIP." + +#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP." +#~ msgstr "Aktiviere IPv6-Unterstützung in banIP." + +#~ msgid "Entry Details" +#~ msgstr "Details" + +#~ msgid "Existing job(s)" +#~ msgstr "Bestehende Job(s)" + +#~ msgid "Extra Sources" +#~ msgstr "Spezielle Quellen" + +#~ msgid "Global IPSet Type" +#~ msgstr "Globaler IPSet Typ" + +#~ msgid "IPSet Information" +#~ msgstr "IPSet-Information" + +#~ msgid "IPSet Query" +#~ msgstr "IPSet Suche" + +#~ msgid "IPSet Query..." +#~ msgstr "IPSet Suche..." + +#~ msgid "IPSet Report" +#~ msgstr "IPSet Bericht" + +#~ msgid "IPSet details" +#~ msgstr "IPSet Details" + +#~ msgid "LAN Forward" +#~ msgstr "LAN Forward" + +#~ msgid "LAN Input" +#~ msgstr "LAN Input" + +#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." +#~ msgstr "Beschränke den E-Mail-Trigger auf bestimmte banIP-Aktionen." + +#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms." +#~ msgstr "Beschränke den Log-Monitor auf bestimmte Suchbegriffe." + +#~ msgid "Limit the selection to certain local sources." +#~ msgstr "Beschränke die Auswahl an lokalen Quellen." + +#~ msgid "Line number to remove" +#~ msgstr "Zu entfernende Zeile" + +#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +#~ msgstr "" +#~ "Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-" +#~ "Hilfsprogramme." + +#~ msgid "Local Sources" +#~ msgstr "Lokale Quellen" + +#~ msgid "Log Monitor" +#~ msgstr "Protokollmonitor" + +#~ msgid "Log View" +#~ msgstr "Protokollansicht" + +#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." +#~ msgstr "" +#~ "Protokollieren auffälliger eingehender Pakete - normalerweise verworfen." + +#~ msgid "" +#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets " +#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system " +#~ "resources." +#~ msgstr "" +#~ "Verdächtige ausgehende Pakete protokollieren - üblicherweise " +#~ "zurückgewiesen. Das Protokollieren solcher Pakete kann eine höhere Latenz " +#~ "verursachen, da es zusätzliche Systemresourcen benötigt." + +#~ msgid "LuCI Log Count" +#~ msgstr "LuCI Protokollzählung" + +#~ msgid "Maclist Timeout" +#~ msgstr "Maclist Zeitüberschreitung" + +#~ msgid "" +#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Die Änderungen der Macliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie Ihre " +#~ "banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden." + +#~ msgid "" +#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected " +#~ "download utility." +#~ msgstr "" +#~ "Die vorkonfigurierten Download-Optionen für das ausgewählte Download-" +#~ "Dienstprogramm manuell außer Kraft setzen." + +#~ msgid "NGINX Log Count" +#~ msgstr "NGINX Protokollzählung" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "No Query results!" +#~ msgstr "Keine Abfrageergebnisse!" + +#~ msgid "No banIP related logs yet!" +#~ msgstr "Es existieren noch keine banIP-Protokolle!" + +#~ msgid "Number of CIDR entries" +#~ msgstr "Anzahl der CIDR-Einträge" + +#~ msgid "Number of IP entries" +#~ msgstr "Anzahl der IP-Adressen" + +#~ msgid "Number of MAC entries" +#~ msgstr "Anzahl der MAC-Einträge" + +#~ msgid "Number of accessed entries" +#~ msgstr "Anzahl der Einträge mit Zugriffen" + +#~ msgid "Number of all IPSets" +#~ msgstr "Anzahl aller IPSets" + +#~ msgid "Number of all entries" +#~ msgstr "Anzahl aller Einträge" + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before " +#~ "banning." +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen LuCI-Anmeldevorgänge derselben IP " +#~ "im Protokoll vor der Sperre." + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning." +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl der fehlgeschlagenen NGINX-Anfragen derselben IP im Protokoll vor " +#~ "der Sperre." + +#~ msgid "" +#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before " +#~ "banning." +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl der wiederholt fehlgeschlagenen SSH-Anmeldevorgänge derselben IP " +#~ "im Protokoll vor der Sperre." + +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "Abfrage" + +#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." +#~ msgstr "Empfängeradresse für banIP-Benachrichtigungs-E-Mails." + +#~ msgid "Refresh Timer" +#~ msgstr "Timer" + +#~ msgid "Refresh Timer..." +#~ msgstr "Timer..." + +#~ msgid "Remove an existing job" +#~ msgstr "Entferne einen vorhandenen Job" + +#~ msgid "" +#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/" +#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet." +#~ msgstr "" +#~ "Den Internetzugang von/zu einer kleinen Anzahl von sicheren Websites/IPs " +#~ "beschränken und den Zugang vom/zum restlichen Internet blockieren." + +#~ msgid "SRC IPSet Type" +#~ msgstr "SRC IPSet-Typ" + +#~ msgid "SRC Log Options" +#~ msgstr "SRC-Protokolloptionen" + +#~ msgid "SRC Target" +#~ msgstr "SRC-Ziel" + +#~ msgid "SRC+DST IPSet Type" +#~ msgstr "SRC+DST IPSet-Typ" + +#~ msgid "SSH Log Count" +#~ msgstr "Anzahl der SSH-Protokolle" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Speichern" + +#~ msgid "" +#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " +#~ "address." +#~ msgstr "" +#~ "Suche in den aktiven banIP-bezogenen IPSets nach einer bestimmten IP-, " +#~ "CIDR- oder MAC-Adresse." + +#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually." +#~ msgstr "Die entsprechenden Netzwerkschnittstellen manuell auswählen." + +#~ msgid "" +#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " +#~ "setup of the additional 'msmtp' package." +#~ msgstr "" +#~ "banIP-bezogene Benachrichtigungs-E-Mails senden. Dies erfordert die " +#~ "Installation und Einrichtung des zusätzlichen 'msmtp' Pakets." + +#~ msgid "Service Priority" +#~ msgstr "Dienstpriorität" + +#~ msgid "Set a new banIP job" +#~ msgstr "Einen neuen banIP-Auftrag einstellen" + +#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." +#~ msgstr "" +#~ "Einen individuellen DST-Typ pro IPset einstellen, um nur ausgehende " +#~ "Pakete zu blockieren." + +#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." +#~ msgstr "" +#~ "Einen individuellen SRC-Typ pro IPset einstellen, um nur eingehende " +#~ "Pakete zu blockieren." + +#~ msgid "" +#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing " +#~ "packets." +#~ msgstr "" +#~ "Einen individuellen SRC+DST-Typ pro IPset einstellen, um eingehende und " +#~ "ausgehende Pakete zu blockieren." + +#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." +#~ msgstr "" +#~ "Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate " +#~ "festzulegen." + +#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." +#~ msgstr "" +#~ "Spezielle DST-Protokolloptionen einstellen, z. B. um eine Grenzrate " +#~ "festzulegen." + +#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout." +#~ msgstr "Die Zeitüberschreitung für die schwarze Liste IPSet einstellen." + +#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules." +#~ msgstr "Das Firewall-Ziel für alle DST-bezogenen Regeln einstellen." + +#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." +#~ msgstr "Das Firewall-Ziel für alle SRC-bezogenen Regeln einstellen." + +#~ msgid "" +#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or " +#~ "outgoing (DST) packets." +#~ msgstr "" +#~ "Den globalen IPset-Typ Standard einstellen, um eingehende (SRC) und/oder " +#~ "ausgehende (DST) Pakete zu blockieren." + +#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout." +#~ msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung der Makroliste einstellen." + +#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout." +#~ msgstr "Die IPSet-Zeitüberschreitung für die Whitelist einstellen." + +#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." +#~ msgstr "" +#~ "Größe der Download-Warteschlange für die parallele Verarbeitung von " +#~ "Downloads." + +#~ msgid "Sources (Info)" +#~ msgstr "Quellen (Info)" + +#~ msgid "" +#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " +#~ "login attempts." +#~ msgstr "" +#~ "Startet eine kleine Protokollüberwachung im Hintergrund, um verdächtige " +#~ "SSH/LuCI-Anmeldeversuche zu blockieren." + +#~ msgid "Status / Version" +#~ msgstr "Status / Version" + +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "Anhalten" + +#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated." +#~ msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden." + +#~ msgid "The Refresh Timer has been updated." +#~ msgstr "Der Timer wurde aktualisiert." + +#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" +#~ msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 1-7 getrennt druch \",\" oder \"-\")" + +#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" +#~ msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)" + +#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" +#~ msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)" + +#~ msgid "" +#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This " +#~ "change requires a full banIP service restart to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Die gewählte Priorität wird für die banIP-Hintergrundverarbeitung " +#~ "verwendet. Diese Änderung erfordert einen vollständigen Neustart des " +#~ "banIP-Dienstes, um wirksam zu werden." + +#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +#~ msgstr "" +#~ "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses." +#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. " +#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex " +#~ "are not." +#~ msgstr "" +#~ "Dies ist die lokale banIP-Macliste, um bestimmte MAC-Adressen immer " +#~ "zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur eine " +#~ "MAC-Adresse pro Zeile hinzu. Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, " +#~ "sind erlaubt - Domains, Wildcards und Regex sind nicht erlaubt." + +#~ msgid "" +#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR " +#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, " +#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are " +#~ "allowed - wildcards and regex are not." +#~ msgstr "" +#~ "Dies ist die lokale banIP-Zulassungsliste, um bestimmte IP/CIDR-Adressen " +#~ "immer zuzulassen.<br /> <em><b>Bitte beachten Sie:</b></em> fügen Sie nur " +#~ "eine IPv4-Adresse, IPv6-Adresse oder einen Domainnamen pro Zeile hinzu. " +#~ "Kommentare, die mit '#' eingeleitet werden, sind erlaubt - Wildcards und " +#~ "Regex sind nicht erlaubt." + +#~ msgid "" +#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' " +#~ "button to get a current one." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Registerkarte zeigt den zuletzt erstellten IPSet-Bericht an. " +#~ "Drücken Sie die Schaltfläche 'Aktualisieren', um einen aktuellen Bericht " +#~ "zu erhalten." + +#~ msgid "" +#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic " +#~ "update job for these lists." +#~ msgstr "" +#~ "Um Ihre banIP-Listen auf dem neuesten Stand zu halten, sollten Sie einen " +#~ "automatischen Aktualisierungsauftrag für diese Listen einrichten." + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" + +#~ msgid "WAN Forward" +#~ msgstr "WAN-Weiterleitung" + +#~ msgid "WAN Input" +#~ msgstr "WAN-Eingang" + +#~ msgid "Whitelist IP/CIDR" +#~ msgstr "Zulassungsliste IP/CIDR" + +#~ msgid "Whitelist Only" +#~ msgstr "Nur Zulassungsliste" + +#~ msgid "Whitelist Timeout" +#~ msgstr "Zeitüberschreitung der Zulassungsliste" + +#~ msgid "" +#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " +#~ "take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Die Änderungen der Zulassungsliste wurden gespeichert. Aktualisieren Sie " +#~ "Ihre banIP-Listen, damit die Änderungen wirksam werden." + +#~ msgid "Whitelist..." +#~ msgstr "Positivliste..." + +#~ msgid "banIP action" +#~ msgstr "banIP-Aktion" #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_lan_rule'" @@ -1161,9 +1458,6 @@ msgstr "banIP-Aktion" #~ msgid "Refresh IPSets" #~ msgstr "IPSets aktualisieren" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Neu laden" - #~ msgid "Reload IPSet Sources" #~ msgstr "IPSet-Quellen neu laden" @@ -1242,8 +1536,8 @@ msgstr "banIP-Aktion" #~ msgid "" #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " -#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=" -#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." +#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." #~ msgstr "" #~ "Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE " #~ "NCC, für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" " |