diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po index 782f59756..465e120c9 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po @@ -60,16 +60,16 @@ msgid "" "MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, на " -"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB,<br /> не выбирайте " -"больше 5 списков." +"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте больше 5 " +"списков." msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы " -"использовать дефолтную задержку<br /> (по умолчанию 30 сек.) или выберите " -"другой интерфейс запуска." +"использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой " +"интерфейс запуска." msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор информации..." @@ -85,8 +85,7 @@ msgid "" "errors or during startup in backup mode." msgstr "" "Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут " -"использоваться в случае ошибок<br /> загрузки или при запуске в ручном " -"режиме." +"использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме." msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)" @@ -145,7 +144,7 @@ msgid "" "(< 64 MB free RAM)" msgstr "" "Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с " -"низким объемом памяти<br />(< 64 MB свободной оперативной памяти)." +"низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной памяти)." msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки." @@ -167,7 +166,7 @@ msgid "" "'libustream-ssl' or 'built-in'." msgstr "" "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL " -"библиотеки,<br />например 'libustream-ssl' или 'built-in'." +"библиотеки, например 'libustream-ssl' или 'built-in'." msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " |