diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po | 39 |
1 files changed, 26 insertions, 13 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po index 60668675e..05002b7d6 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -39,9 +39,6 @@ msgstr "" msgid "Backup directory" msgstr "Diretório da cópia de segurança" -msgid "Backup options" -msgstr "Opções da cópia de segurança" - msgid "Blocked domains (overall)" msgstr "" @@ -81,12 +78,20 @@ msgstr "Habilitar adblock" msgid "Enable blocklist backup" msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio" +msgid "" +"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " +"(< 64 MB RAM)" +msgstr "" + msgid "Enable verbose debug logging" msgstr "Habilite registros detalhados para depuração" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +msgid "Extra options" +msgstr "Opções adicionais" + msgid "" "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'." @@ -95,6 +100,12 @@ msgstr "" msgid "For further information" msgstr "" +msgid "Force Overall Sort" +msgstr "" + +msgid "Force local DNS" +msgstr "" + msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" @@ -115,6 +126,12 @@ msgid "" "the 'Advanced' section." msgstr "" +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "" +"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam " +"suficientes para você." + msgid "Overview" msgstr "" @@ -129,6 +146,9 @@ msgstr "" msgid "Query domains" msgstr "" +msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." +msgstr "" + msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)" msgstr "" @@ -207,6 +227,9 @@ msgstr "" msgid "suspended" msgstr "" +#~ msgid "Backup options" +#~ msgstr "Opções da cópia de segurança" + #~ msgid "" #~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " #~ "configurable via Luci." @@ -217,9 +240,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Available blocklist sources (" #~ msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis (" -#~ msgid "Extra options" -#~ msgstr "Opções adicionais" - #~ msgid "" #~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " #~ "blocklist." @@ -230,13 +250,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Global options" #~ msgstr "Opções Globais" -#~ msgid "" -#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " -#~ "you." -#~ msgstr "" -#~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam " -#~ "suficientes para você." - #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)" #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)" |