summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po104
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po
index 6a81364ac5..f6e298996f 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-02 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: Xtremo3 <a.lewicki95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "Akcje blokowania reklam"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blacklist Domain"
-msgstr "Dodaj domenę do czarnej listy"
+msgstr "Dodaj domenę do listy blokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Whitelist Domain"
-msgstr "Dodaj domenę do białej listy"
+msgstr "Dodaj domenę do listy dozwolonych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
-msgstr "Dodaj tę (sub-)domenę do Twojej lokalnej czarnej listy."
+msgstr "Dodaj tę (sub-)domenę do Twojej lokalnej listy blokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
-msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej białej listy."
+msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej listy dozwolonych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
msgid "Additional Jail Blocklist"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Dodatkowe ustawienia"
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania "
-"adblocka."
+"blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
msgid "Advanced DNS Settings"
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid ""
"CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
"DNS backend."
msgstr ""
-"Zezwalaj na wszystkie żądania niektórych klientów DNS na podstawie ich "
-"adresów IP (RPZ-CLIENT-IP). Uwaga: ta funkcja jest obecnie obsługiwana tylko "
-"przez backend bind DNS."
+"Zezwalaj na wszystkie żądania określonych klientów DNS na podstawie ich "
+"adresu IP (RPZ-CLIENT-IP). Uwaga: ta funkcja jest obecnie obsługiwana tylko "
+"przez backend DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Answer"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid ""
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
-"Podstawowy katalog temp dla wszystkich operacji związanych z adblockiem, "
-"takich jak pobieranie, sortowanie, scalanie itp."
+"Podstawowy katalog temp dla wszystkich operacji związanych z blokowaniem "
+"reklam, takich jak pobieranie, sortowanie, scalanie itp."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
@@ -109,12 +109,12 @@ msgid ""
"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
-"Zmiany czarnej listy zostały zapisane. Odśwież listę adblocków, aby zmiany "
-"zostały wprowadzone."
+"Zmiany listy blokowanych zostały zapisane. Odśwież listę blokowanych reklam, "
+"aby zmiany zostały wprowadzone."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blacklist..."
-msgstr "Czarna lista..."
+msgstr "Lista blokowanych..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
msgid "Block Local Client IPs"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
"Tworzy dodatkową listę blokowania DNS, aby zablokować dostęp do wszystkich "
-"domen oprócz tych wymienionych na białej liście. Uwaga: możesz użyć tej "
+"domen oprócz tych wymienionych na liście dozwolonych. Uwaga: możesz użyć tej "
"restrykcyjnej listy bloków, np. dla konfiguracji WiFi dla gości lub dla "
"dzieci."
@@ -193,10 +193,10 @@ msgid ""
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania domen za pomocą DNS. Aby uzyskać "
-"więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/"
-"net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" "
-">sprawdź dokumentację online</a>"
+"Konfiguracja pakietu blokowania reklam do blokowania domen za pomocą DNS. "
+"Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
+"blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >sprawdź dokumentację online</a>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Wyłącz pozwolenie na DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
-msgstr "Wyłącz selektywne białe listy DNS (RPZ-PASSTHRU)."
+msgstr "Wyłącz selektywne listy dozwolonych DNS (RPZ-PASSTHRU)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
msgid "Domain"
@@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Temat e-mail"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Czarna lista"
+msgstr "Lista blokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Biała lista"
+msgstr "Lista dozwolonych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
msgid ""
"Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
"consumption."
msgstr ""
-"Opróżniaj pamięć podręczną DNS przed rozpoczęciem przetwarzania adblocka, "
-"aby zmniejszyć zużycie pamięci."
+"Opróżniaj pamięć podręczną DNS przed rozpoczęciem przetwarzania blokowania "
+"reklam, aby zmniejszyć zużycie pamięci."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "Enable SafeSearch"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Włącz umiarkowane filtry SafeSearch dla youtube."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
msgid "Enable the adblock service."
-msgstr "Włącz usługę adblock."
+msgstr "Włącz usługę blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zbierz ruch sieciowy związany z DNS za pośrednictwem tcpdump i na żądanie "
"dostarczaj raport DNS. Uwaga: wymaga to dodatkowej instalacji pakietu "
-"'tcpdump-mini' i pełnego ponownego uruchomienia usługi adblock."
+"'tcpdump-mini' i pełnego ponownego uruchomienia usługi blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "General Settings"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Ustawienia główne"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
-msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji adblock"
+msgstr "Udziel dostępu LuCI do usługi blokowania reklam"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Information"
@@ -455,9 +455,9 @@ msgid ""
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
-"Lista dostępnych interfejsów sieciowych do uruchomienia adblocka. Wybierz "
-"'nieokreślone', aby użyć klasycznego limitu czasu uruchamiania zamiast "
-"wyzwalacza sieciowego."
+"Lista dostępnych interfejsów sieciowych do uruchomienia blokowania reklam. "
+"Wybierz 'nieokreślone', aby użyć klasycznego limitu czasu uruchamiania "
+"zamiast wyzwalacza sieciowego."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
msgid ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Brak wyników zapytania!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
msgid "No adblock related logs yet!"
-msgstr "Brak dzienników związanych z adblockiem!"
+msgstr "Brak dzienników związanych z blokowaniem reklam!"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
@@ -502,7 +502,8 @@ msgstr "Przegląd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
-msgstr "Profil używany przez 'msmtp' do powiadamiania o blokadzie e-mail."
+msgstr ""
+"Profil używany przez 'msmtp' do powiadamiania e-mailem o blokowaniu reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień e-mail adblocka."
+msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień e-mail blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid ""
@@ -541,7 +542,7 @@ msgid ""
"service restart to take effect."
msgstr ""
"Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle, aby pobierać mniej zasobów systemu. "
-"Uwaga: wymagany restart usługi adblock."
+"Uwaga: wymagany restart usługi blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
msgid "Refresh"
@@ -651,20 +652,20 @@ msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
-"Wysyłaj powiadomienia e-mail związane z adblock. Uwaga: wymaga to dodatkowej "
-"instalacji pakietu 'msmtp'."
+"Wysyłaj powiadomienia e-mail związane z blokowaniem reklam. Uwaga: wymaga to "
+"dodatkowej instalacji pakietu 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mailowych adblocka."
+msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mailowych blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
msgid "Set a new adblock job"
-msgstr "Ustaw nowe zadanie adblocka"
+msgstr "Ustaw nowe zadanie blokowania reklam"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
-msgstr "Ustaw instancję backendu DNS używaną przez adblocka."
+msgstr "Ustaw instancję backendu DNS używaną przez blokowanie reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
msgid "Settings"
@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Minuta (opcjonalnie, zakres: 0–59)"
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr ""
"Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane dla informacji "
-"związanych z adblockiem."
+"związanych z blokowaniem reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
msgid "Third instance"
@@ -750,8 +751,8 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"Jest to lokalna czarna lista adblocka, aby zawsze odmawiać na niektóre "
-"domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze "
+"Jest to lokalna lista blokowanych blokowania reklam, aby zawsze odmawiać na "
+"niektóre domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze "
"wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są "
"dozwolone."
@@ -761,9 +762,10 @@ msgid ""
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"Jest to lokalna biała lista adblocka, aby zawsze zezwalać na niektóre domeny."
-"<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze wprowadzone z "
-"'#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są dozwolone."
+"Jest to lokalna lista dozwolonych blokowania reklam, aby zawsze zezwalać na "
+"niektóre domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze "
+"wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są "
+"dozwolone."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "Statystyki czołówek"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr "Temat dla powiadomień e-mail adblocka."
+msgstr "Temat dla powiadomień e-mail blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
msgid "Total DNS Requests"
@@ -824,12 +826,12 @@ msgid ""
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
"take effect."
msgstr ""
-"Zmiany na białej liście zostały zapisane. Odśwież listę, aby zmiany zostały "
-"wprowadzone."
+"Zmiany na liście dozwolonych zostały zapisane. Odśwież listę, aby zmiany "
+"zostały wprowadzone."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Whitelist..."
-msgstr "Biała lista ..."
+msgstr "Lista dozwolonych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
msgid "bind (/var/lib/bind)"