diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po | 104 |
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po index 6a81364ac5..f6e298996f 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n" -"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-02 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Xtremo3 <a.lewicki95@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 msgid "Action" @@ -29,19 +29,19 @@ msgstr "Akcje blokowania reklam" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11 msgid "Add Blacklist Domain" -msgstr "Dodaj domenę do czarnej listy" +msgstr "Dodaj domenę do listy blokowanych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46 msgid "Add Whitelist Domain" -msgstr "Dodaj domenę do białej listy" +msgstr "Dodaj domenę do listy dozwolonych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist." -msgstr "Dodaj tę (sub-)domenę do Twojej lokalnej czarnej listy." +msgstr "Dodaj tę (sub-)domenę do Twojej lokalnej listy blokowanych." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist." -msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej białej listy." +msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej listy dozwolonych." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467 msgid "Additional Jail Blocklist" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Dodatkowe ustawienia" msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania " -"adblocka." +"blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301 msgid "Advanced DNS Settings" @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "" "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind " "DNS backend." msgstr "" -"Zezwalaj na wszystkie żądania niektórych klientów DNS na podstawie ich " -"adresów IP (RPZ-CLIENT-IP). Uwaga: ta funkcja jest obecnie obsługiwana tylko " -"przez backend bind DNS." +"Zezwalaj na wszystkie żądania określonych klientów DNS na podstawie ich " +"adresu IP (RPZ-CLIENT-IP). Uwaga: ta funkcja jest obecnie obsługiwana tylko " +"przez backend DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271 msgid "Answer" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "" "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " "downloading, sorting, merging etc." msgstr "" -"Podstawowy katalog temp dla wszystkich operacji związanych z adblockiem, " -"takich jak pobieranie, sortowanie, scalanie itp." +"Podstawowy katalog temp dla wszystkich operacji związanych z blokowaniem " +"reklam, takich jak pobieranie, sortowanie, scalanie itp." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34 @@ -109,12 +109,12 @@ msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" -"Zmiany czarnej listy zostały zapisane. Odśwież listę adblocków, aby zmiany " -"zostały wprowadzone." +"Zmiany listy blokowanych zostały zapisane. Odśwież listę blokowanych reklam, " +"aby zmiany zostały wprowadzone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296 msgid "Blacklist..." -msgstr "Czarna lista..." +msgstr "Lista blokowanych..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 msgid "Block Local Client IPs" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" "Tworzy dodatkową listę blokowania DNS, aby zablokować dostęp do wszystkich " -"domen oprócz tych wymienionych na białej liście. Uwaga: możesz użyć tej " +"domen oprócz tych wymienionych na liście dozwolonych. Uwaga: możesz użyć tej " "restrykcyjnej listy bloków, np. dla konfiguracji WiFi dla gości lub dla " "dzieci." @@ -193,10 +193,10 @@ msgid "" "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" -"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania domen za pomocą DNS. Aby uzyskać " -"więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/" -"net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" " -">sprawdź dokumentację online</a>" +"Konfiguracja pakietu blokowania reklam do blokowania domen za pomocą DNS. " +"Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/" +"blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " +"noopener\" >sprawdź dokumentację online</a>" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222 @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Wyłącz pozwolenie na DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)." -msgstr "Wyłącz selektywne białe listy DNS (RPZ-PASSTHRU)." +msgstr "Wyłącz selektywne listy dozwolonych DNS (RPZ-PASSTHRU)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270 msgid "Domain" @@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Temat e-mail" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "Czarna lista" +msgstr "Lista blokowanych" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "Biała lista" +msgstr "Lista dozwolonych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449 msgid "" "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory " "consumption." msgstr "" -"Opróżniaj pamięć podręczną DNS przed rozpoczęciem przetwarzania adblocka, " -"aby zmniejszyć zużycie pamięci." +"Opróżniaj pamięć podręczną DNS przed rozpoczęciem przetwarzania blokowania " +"reklam, aby zmniejszyć zużycie pamięci." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336 msgid "Enable SafeSearch" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Włącz umiarkowane filtry SafeSearch dla youtube." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309 msgid "Enable the adblock service." -msgstr "Włącz usługę adblock." +msgstr "Włącz usługę blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zbierz ruch sieciowy związany z DNS za pośrednictwem tcpdump i na żądanie " "dostarczaj raport DNS. Uwaga: wymaga to dodatkowej instalacji pakietu " -"'tcpdump-mini' i pełnego ponownego uruchomienia usługi adblock." +"'tcpdump-mini' i pełnego ponownego uruchomienia usługi blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 msgid "General Settings" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Grant access to LuCI app adblock" -msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji adblock" +msgstr "Udziel dostępu LuCI do usługi blokowania reklam" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Information" @@ -455,9 +455,9 @@ msgid "" "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." msgstr "" -"Lista dostępnych interfejsów sieciowych do uruchomienia adblocka. Wybierz " -"'nieokreślone', aby użyć klasycznego limitu czasu uruchamiania zamiast " -"wyzwalacza sieciowego." +"Lista dostępnych interfejsów sieciowych do uruchomienia blokowania reklam. " +"Wybierz 'nieokreślone', aby użyć klasycznego limitu czasu uruchamiania " +"zamiast wyzwalacza sieciowego." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415 msgid "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Brak wyników zapytania!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21 msgid "No adblock related logs yet!" -msgstr "Brak dzienników związanych z adblockiem!" +msgstr "Brak dzienników związanych z blokowaniem reklam!" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19 msgid "Overview" @@ -502,7 +502,8 @@ msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." -msgstr "Profil używany przez 'msmtp' do powiadamiania o blokadzie e-mail." +msgstr "" +"Profil używany przez 'msmtp' do powiadamiania e-mailem o blokowaniu reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132 msgid "Query" @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." -msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień e-mail adblocka." +msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień e-mail blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317 msgid "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgid "" "service restart to take effect." msgstr "" "Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle, aby pobierać mniej zasobów systemu. " -"Uwaga: wymagany restart usługi adblock." +"Uwaga: wymagany restart usługi blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198 msgid "Refresh" @@ -651,20 +652,20 @@ msgid "" "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " "additional 'msmtp' package installation." msgstr "" -"Wysyłaj powiadomienia e-mail związane z adblock. Uwaga: wymaga to dodatkowej " -"instalacji pakietu 'msmtp'." +"Wysyłaj powiadomienia e-mail związane z blokowaniem reklam. Uwaga: wymaga to " +"dodatkowej instalacji pakietu 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." -msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mailowych adblocka." +msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mailowych blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29 msgid "Set a new adblock job" -msgstr "Ustaw nowe zadanie adblocka" +msgstr "Ustaw nowe zadanie blokowania reklam" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "Set the dns backend instance used by adblock." -msgstr "Ustaw instancję backendu DNS używaną przez adblocka." +msgstr "Ustaw instancję backendu DNS używaną przez blokowanie reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297 msgid "Settings" @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Minuta (opcjonalnie, zakres: 0–59)" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" "Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane dla informacji " -"związanych z adblockiem." +"związanych z blokowaniem reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "Third instance" @@ -750,8 +751,8 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"Jest to lokalna czarna lista adblocka, aby zawsze odmawiać na niektóre " -"domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze " +"Jest to lokalna lista blokowanych blokowania reklam, aby zawsze odmawiać na " +"niektóre domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze " "wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są " "dozwolone." @@ -761,9 +762,10 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"Jest to lokalna biała lista adblocka, aby zawsze zezwalać na niektóre domeny." -"<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze wprowadzone z " -"'#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są dozwolone." +"Jest to lokalna lista dozwolonych blokowania reklam, aby zawsze zezwalać na " +"niektóre domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze " +"wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są " +"dozwolone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312 msgid "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "Statystyki czołówek" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." -msgstr "Temat dla powiadomień e-mail adblocka." +msgstr "Temat dla powiadomień e-mail blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323 msgid "Total DNS Requests" @@ -824,12 +826,12 @@ msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" -"Zmiany na białej liście zostały zapisane. Odśwież listę, aby zmiany zostały " -"wprowadzone." +"Zmiany na liście dozwolonych zostały zapisane. Odśwież listę, aby zmiany " +"zostały wprowadzone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288 msgid "Whitelist..." -msgstr "Biała lista ..." +msgstr "Lista dozwolonych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419 msgid "bind (/var/lib/bind)" |