diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-11-21 18:54:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-11-21 18:54:57 +0000 |
commit | 791791a47c670deef58d38600326ccefd897bbfc (patch) | |
tree | 1fe4f5c1c12cd57a110e89b3cbd304b82aa6ad55 /po | |
parent | 06502df63feea0f4eb761ab5b90b73c90b48a84b (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de/meshwizard.po | 20 |
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/de/meshwizard.po b/po/de/meshwizard.po index 2443f21a5..478a4727b 100644 --- a/po/de/meshwizard.po +++ b/po/de/meshwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-26 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-26 15:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:51+0200\n" "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." -msgstr "" +msgstr "IPv6 global aktivieren oder deaktivieren" msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -40,16 +40,16 @@ msgid "Enable DHCP" msgstr "DHCP aktivieren" msgid "Enable RA" -msgstr "" +msgstr "RAs aktivieren" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Einstellungen" msgid "" "If this is selected then config is cleaned before setting new config options." @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Mesh IP address" msgstr "Mesh-IP-Adresse" msgid "Mesh IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Mesh-IPv6-Adresse" msgid "Mesh Wizard" msgstr "Mesh-Assistent" @@ -73,6 +73,8 @@ msgid "" "Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone " "'freifunk' and enable olsr." msgstr "" +"Hinweis: Dies konfiguriert die Schnittstelle für den Mesh-Betrieb, d.h. sie " +"wird zur Freifunk-Zone hinzugefügt und OLSR eingerichtet." msgid "Protect LAN" msgstr "LAN schützen" @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "" "Internetverbindung zu gestatten" msgid "Send router advertisements on this device." -msgstr "" +msgstr "Router-Advertisements auf dieser Schnittstelle senden" msgid "Share your internet connection" msgstr "Internetverbindung freigeben" @@ -107,6 +109,8 @@ msgid "" "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " "has to be registered at your local community." msgstr "" +"Diese ist eine eindeutige IPv6-Adresse in CIDR-Notation (z.B. " +"2001:1:2:3::1/64) welche bei der lokalen Community registriert werden muss." msgid "" "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " |