diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-08-12 12:07:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-08-12 12:07:43 +0000 |
commit | 533293e30b3e14e7b4ca98051f316f01f7765968 (patch) | |
tree | 5d355346e947f05cbfab98a8fa89bc242b699014 /po | |
parent | b195ee817600978004b1beae675bcb0cbf6dcd26 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 92 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca/transmission.po | 56 |
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ca/transmission.po b/po/ca/transmission.po index 6cfe4d08e..2498393a9 100644 --- a/po/ca/transmission.po +++ b/po/ca/transmission.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-17 23:50+0200\n" "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -14,31 +14,31 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Alternative download speed" -msgstr "" +msgstr "Velocitat de baixada alternativa" msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "" +msgstr "Velocitat alternativa habilitada" msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "" +msgstr "Hora inicial de velocitat alternativa" msgid "Alternative speed time day" -msgstr "" +msgstr "Dia de velocitat alternativa" msgid "Alternative speed time end" -msgstr "" +msgstr "Hora final de velocitat alternativa" msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "" +msgstr "Temporització de velocitat alternativa habilitada" msgid "Alternative upload speed" -msgstr "" +msgstr "Velocitat de pujada alternativa" msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "" +msgstr "Comença automàticament els torrents afegits" msgid "Bandwidth settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts d'amplada de banda" msgid "Binding address IPv4" msgstr "" @@ -47,13 +47,13 @@ msgid "Binding address IPv6" msgstr "" msgid "Block list enabled" -msgstr "" +msgstr "Llista de bloqueig habilitada" msgid "Blocklist URL" msgstr "" msgid "Blocklists" -msgstr "" +msgstr "Llistes de bloqueig" msgid "Cache size in MB" msgstr "" @@ -65,16 +65,16 @@ msgid "DHT enabled" msgstr "DHT habilitat" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuració" msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Directori de baixada" msgid "Download queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Cua de baixada habilitada" msgid "Download queue size" -msgstr "" +msgstr "Mida de cua de baixada" msgid "Enable watch directory" msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Incomplete directory" msgstr "Directori incomplet" msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "" +msgstr "Directori incomplet habilitat" msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Message level" msgstr "" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscel·lani" msgid "None" msgstr "Cap" @@ -182,10 +182,10 @@ msgid "Port forwarding enabled" msgstr "" msgid "Preferred" -msgstr "" +msgstr "Preferit" msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" +msgstr "Precarrega habilitada" msgid "Queue stalled enabled" msgstr "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "RPC URL" msgstr "" msgid "RPC authentication required" -msgstr "" +msgstr "Autenticació RPC requerida" msgid "RPC bind address" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "Rename partial files" msgstr "" msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Executa el dimoni com l'usuari" msgid "Scheduling" msgstr "Programació" @@ -269,27 +269,29 @@ msgid "Speed limit up enabled" msgstr "" msgid "Transmission" -msgstr "Transmissió" +msgstr "Transmission" msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"El dimoni Transmission és un client de bittorrent senzill, aquí podeu " +"configurar els ajusts." msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix els fitxers de torrent originals" msgid "Upload slots per torrent" msgstr "" msgid "Watch directory" -msgstr "" +msgstr "Directori que vigilar" msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" +msgstr "en minuts des de la mitjanit" msgid "preallocation" -msgstr "" +msgstr "preassignació" msgid "uTP enabled" msgstr "uTP habilitat" |