diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-10-31 15:52:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2009-10-31 15:52:50 +0000 |
commit | dc7138e424dfd454951ed5ed4eeddbf842457e87 (patch) | |
tree | 55eee31f812f0df09eec390c05d813ac79099d81 /po/vi/rrdtool.po | |
parent | 8f2a3f1dccee6a0b7ca99ac24458aa9c8987e131 (diff) |
po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
Diffstat (limited to 'po/vi/rrdtool.po')
-rw-r--r-- | po/vi/rrdtool.po | 136 |
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/vi/rrdtool.po b/po/vi/rrdtool.po index 57f3c2f96..7c695fae6 100644 --- a/po/vi/rrdtool.po +++ b/po/vi/rrdtool.po @@ -15,102 +15,102 @@ msgstr "" #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1 -msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise" +msgid "%H: Wireless - Signal Noise Ratio" msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio" #. dBm #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2 -msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise" +msgid "dBm" msgstr "dBm" #. Noise Level #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3 -msgid "stat_ds_signal_noise" +msgid "Noise Level" msgstr "Noise Level" #. Signal Strength #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4 -msgid "stat_ds_signal_power" +msgid "Signal Strength" msgstr "Độ mạnh của tín hiệu" #. %H: Wireless - Signal Quality #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5 -msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality" +msgid "%H: Wireless - Signal Quality" msgstr "%H: Wireless -Chất lượng tín hiệu" #. n #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6 -msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality" +msgid "n" msgstr "n" #. Signal Quality #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7 -msgid "stat_ds_signal_quality" +msgid "Signal Quality" msgstr "Chất lượng tín hiệu " #. %H: ICMP Roundtrip Times #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8 -msgid "stat_dg_title_ping" +msgid "%H: ICMP Roundtrip Times" msgstr "%H: ICMP thời gian đi một vòng" #. ms #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9 -msgid "stat_dg_label_ping" +msgid "ms" msgstr "ms" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10 -msgid "stat_ds_ping" +msgid "%di" msgstr "%di" #. %H: Firewall - Processed Packets #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11 -msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets" +msgid "%H: Firewall - Processed Packets" msgstr "%H: Firewall - Gói đã xử lý" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12 -msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets" +msgid "Packets/s" msgstr "Gói" #. Chain \"%di\" #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13 -msgid "stat_ds_ipt_packets" +msgid "Chain \"%di\"" msgstr "Chuỗi \"%di\"" #. %H: Netlink - Transfer on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets" +msgid "%H: Netlink - Transfer on %pi" msgstr "%H: Netlink - chuyển về %pi" #. Bytes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets" +msgid "Bytes/s" msgstr "Bytes/s" #. Bytes (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16 -msgid "stat_ds_if_octets" +msgid "Bytes (%ds)" msgstr "Bytes (%ds)" #. %H: Netlink - Packets on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets" +msgid "%H: Netlink - Packets on %pi" msgstr "%H: Netlink - Đóng gói trên %pi" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets" +msgid "Packets/s" msgstr "Gói" #. Processed (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19 -msgid "stat_ds_if_packets" +msgid "Processed (%ds)" msgstr "Đã xử lý (%ds)" #. Dropped (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20 -msgid "stat_ds_if_dropped" +msgid "Dropped (%ds)" msgstr "" "Dropped<span class=\"translation-space\"> </span>\n" "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #. Errors (%ds) #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21 -msgid "stat_ds_if_errors" +msgid "Errors (%ds)" msgstr "" "Lỗi<span class=\"translation-space\"> </span>\n" "<span class=\"translation-space\"> </span>\n" @@ -129,237 +129,237 @@ msgstr "" #. %H: Netlink - Multicast on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast" +msgid "%H: Netlink - Multicast on %pi" msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast" +msgid "Packets/s" msgstr "Gói" #. Packets #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24 -msgid "stat_ds_if_multicast" +msgid "Packets" msgstr "Gói" #. %H: Netlink - Collisions on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions" +msgid "%H: Netlink - Collisions on %pi" msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi" #. Collisions/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions" +msgid "Collisions/s" msgstr "Collisions/s" #. Collisions #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27 -msgid "stat_ds_if_collisions" +msgid "Collisions" msgstr "Collisions" #. %H: Netlink - Errors on %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28 -msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors" +msgid "%H: Netlink - Errors on %pi" msgstr "%H: Netlink - lỗi trên %pi" #. Errors/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29 -msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors" +msgid "Errors/s" msgstr "Lỗi" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30 -msgid "stat_ds_if_tx_errors" +msgid "%di" msgstr "%di" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31 -msgid "stat_ds_if_rx_errors" +msgid "%di" msgstr "%di" #. %H: Processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32 -msgid "stat_dg_title_processes" +msgid "%H: Processes" msgstr "%H: Quá trình" #. Processes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33 -msgid "stat_dg_label_processes" +msgid "Processes/s" msgstr "Quy trình" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34 -msgid "stat_ds_ps_state" +msgid "%di" msgstr "%di" #. %H: Process %pi - used cpu time #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime" +msgid "%H: Process %pi - used cpu time" msgstr "%H: Quá trình %pi - thời gian cpu đã sử dụng" #. Jiffies #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime" +msgid "Jiffies" msgstr "Jiffies" #. system #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37 -msgid "stat_ds_ps_cputime__syst" +msgid "System" msgstr "Hệ thống" #. user #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38 -msgid "stat_ds_ps_cputime__user" +msgid "user" msgstr "Người dùng" #. %H: Process %pi - threads and processes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_count" +msgid "%H: Process %pi - threads and processes" msgstr "%H: quá trình %pi - các luồng và quá trình" #. Count #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_count" +msgid "Count" msgstr "Đếm" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41 -msgid "stat_ds_ps_count" +msgid "%ds" msgstr "%ds" #. %H: Process %pi - page faults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults" +msgid "%H: Process %pi - page faults" msgstr "%H: quá trình %pi - lỗi trang" #. Pagefaults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults" +msgid "Pagefaults" msgstr "Pagefaults" #. page faults #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44 -msgid "stat_ds_ps_pagefaults" +msgid "page faults" msgstr "page faults" #. %H: Process %pi - virtual memory size #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45 -msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss" +msgid "%H: Process %pi - virtual memory size" msgstr "%H: quá trình %pi - dung lượng bộ nhớ ảo " #. Bytes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46 -msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss" +msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #. virtual memory #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47 -msgid "stat_ds_ps_rss" +msgid "virtual memory" msgstr "Bộ nhớ ảo" #. %H: Usage on Processor #%pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48 -msgid "stat_dg_title_cpu" +msgid "%H: Usage on Processor #%pi" msgstr "%H: sử dụng trên bộ xử lý #%pi" #. % #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49 -msgid "stat_dg_label_cpu" +msgid "%" msgstr "%" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50 -msgid "stat_ds_cpu" +msgid "%di" msgstr "%di" #. %H: Transfer on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51 -msgid "stat_dg_title_interface__if_octets" +msgid "%H: Transfer on %di" msgstr "%H: Chuyển tải trên %di" #. Bytes/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52 -msgid "stat_dg_label_interface__if_octets" +msgid "Bytes/s" msgstr "Bytes/s" #. %H: Packets on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53 -msgid "stat_dg_title_interface__if_packets" +msgid "%H: Packets on %di" msgstr "%H: Gói trên %di" #. Packets/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54 -msgid "stat_dg_label_interface__if_packets" +msgid "Packets/s" msgstr "Gói" #. %H: TCP-Connections to Port %pi #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55 -msgid "stat_dg_title_tcpconns" +msgid "%H: TCP-Connections to Port %pi" msgstr "%H: TCP-kết nối tới cổng %pi" #. Connections/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56 -msgid "stat_dg_label_tcpconns" +msgid "Connections/s" msgstr "Kết nối" #. %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57 -msgid "stat_ds_tcp_connections" +msgid "%di" msgstr "%di" #. %H: Disk Space Usage on %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58 -msgid "stat_dg_title_df" +msgid "%H: Disk Space Usage on %di" msgstr "%H: sử dụng không gian trên đĩa ở %di" #. Bytes #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59 -msgid "stat_dg_label_df" +msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60 -msgid "stat_ds_df__free" +msgid "%ds" msgstr "%ds" #. %ds #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61 -msgid "stat_ds_df__used" +msgid "%ds" msgstr "%ds" #. %H: Interrupts #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62 -msgid "stat_dg_title_irq" +msgid "%H: Interrupts" msgstr "%H: Cắt ngang" #. Issues/s #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63 -msgid "stat_dg_label_irq" +msgid "Issues/s" msgstr "Vấn đề" #. IRQ %di #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64 -msgid "stat_ds_irq" +msgid "IRQ %di" msgstr "IRQ %di" #. %H: System Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65 -msgid "stat_dg_title_load" +msgid "%H: System Load" msgstr "%H: Tải hệ thống" #. Load #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66 -msgid "stat_dg_label_load" +msgid "Load" msgstr "Tải" #. 1 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67 -msgid "stat_ds_load__shortterm" +msgid "1 min" msgstr "1 phút" #. 5 min #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68 -msgid "stat_ds_load__midterm" +msgid "5 min" msgstr "5 phút" #. 15 min |