summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/vi/rrdtool.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-10-31 15:52:50 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2009-10-31 15:52:50 +0000
commitdc7138e424dfd454951ed5ed4eeddbf842457e87 (patch)
tree55eee31f812f0df09eec390c05d813ac79099d81 /po/vi/rrdtool.po
parent8f2a3f1dccee6a0b7ca99ac24458aa9c8987e131 (diff)
po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
Diffstat (limited to 'po/vi/rrdtool.po')
-rw-r--r--po/vi/rrdtool.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/vi/rrdtool.po b/po/vi/rrdtool.po
index 57f3c2f96..7c695fae6 100644
--- a/po/vi/rrdtool.po
+++ b/po/vi/rrdtool.po
@@ -15,102 +15,102 @@ msgstr ""
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
-msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgid "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
msgstr "%H: Wireless - Signal Noise Ratio"
#. dBm
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
-msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgid "dBm"
msgstr "dBm"
#. Noise Level
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
-msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgid "Noise Level"
msgstr "Noise Level"
#. Signal Strength
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
-msgid "stat_ds_signal_power"
+msgid "Signal Strength"
msgstr "Độ mạnh của tín hiệu"
#. %H: Wireless - Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
-msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgid "%H: Wireless - Signal Quality"
msgstr "%H: Wireless -Chất lượng tín hiệu"
#. n
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
-msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgid "n"
msgstr "n"
#. Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
-msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgid "Signal Quality"
msgstr "Chất lượng tín hiệu "
#. %H: ICMP Roundtrip Times
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
-msgid "stat_dg_title_ping"
+msgid "%H: ICMP Roundtrip Times"
msgstr "%H: ICMP thời gian đi một vòng"
#. ms
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
-msgid "stat_dg_label_ping"
+msgid "ms"
msgstr "ms"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
-msgid "stat_ds_ping"
+msgid "%di"
msgstr "%di"
#. %H: Firewall - Processed Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
-msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgid "%H: Firewall - Processed Packets"
msgstr "%H: Firewall - Gói đã xử lý"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
-msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgid "Packets/s"
msgstr "Gói"
#. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
-msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgid "Chain \"%di\""
msgstr "Chuỗi \"%di\""
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgid "%H: Netlink - Transfer on %pi"
msgstr "%H: Netlink - chuyển về %pi"
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgid "Bytes/s"
msgstr "Bytes/s"
#. Bytes (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
-msgid "stat_ds_if_octets"
+msgid "Bytes (%ds)"
msgstr "Bytes (%ds)"
#. %H: Netlink - Packets on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgid "%H: Netlink - Packets on %pi"
msgstr "%H: Netlink - Đóng gói trên %pi"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgid "Packets/s"
msgstr "Gói"
#. Processed (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
-msgid "stat_ds_if_packets"
+msgid "Processed (%ds)"
msgstr "Đã xử lý (%ds)"
#. Dropped (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
-msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgid "Dropped (%ds)"
msgstr ""
"Dropped<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
"<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. Errors (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
-msgid "stat_ds_if_errors"
+msgid "Errors (%ds)"
msgstr ""
"Lỗi<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
"<span class=\"translation-space\"> </span>\n"
@@ -129,237 +129,237 @@ msgstr ""
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgid "%H: Netlink - Multicast on %pi"
msgstr "%H: Netlink - Multicast on %pi"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgid "Packets/s"
msgstr "Gói"
#. Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
-msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgid "Packets"
msgstr "Gói"
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgid "%H: Netlink - Collisions on %pi"
msgstr "%H: Netlink - Collisions on %pi"
#. Collisions/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgid "Collisions/s"
msgstr "Collisions/s"
#. Collisions
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
-msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgid "Collisions"
msgstr "Collisions"
#. %H: Netlink - Errors on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
-msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgid "%H: Netlink - Errors on %pi"
msgstr "%H: Netlink - lỗi trên %pi"
#. Errors/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
-msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgid "Errors/s"
msgstr "Lỗi"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
-msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgid "%di"
msgstr "%di"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
-msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgid "%di"
msgstr "%di"
#. %H: Processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
-msgid "stat_dg_title_processes"
+msgid "%H: Processes"
msgstr "%H: Quá trình"
#. Processes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
-msgid "stat_dg_label_processes"
+msgid "Processes/s"
msgstr "Quy trình"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
-msgid "stat_ds_ps_state"
+msgid "%di"
msgstr "%di"
#. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
-msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgid "%H: Process %pi - used cpu time"
msgstr "%H: Quá trình %pi - thời gian cpu đã sử dụng"
#. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
-msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgid "Jiffies"
msgstr "Jiffies"
#. system
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
-msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
#. user
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
-msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgid "user"
msgstr "Người dùng"
#. %H: Process %pi - threads and processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
-msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgid "%H: Process %pi - threads and processes"
msgstr "%H: quá trình %pi - các luồng và quá trình"
#. Count
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
-msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgid "Count"
msgstr "Đếm"
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
-msgid "stat_ds_ps_count"
+msgid "%ds"
msgstr "%ds"
#. %H: Process %pi - page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
-msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgid "%H: Process %pi - page faults"
msgstr "%H: quá trình %pi - lỗi trang"
#. Pagefaults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
-msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgid "Pagefaults"
msgstr "Pagefaults"
#. page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
-msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgid "page faults"
msgstr "page faults"
#. %H: Process %pi - virtual memory size
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
-msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgid "%H: Process %pi - virtual memory size"
msgstr "%H: quá trình %pi - dung lượng bộ nhớ ảo "
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
-msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. virtual memory
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
-msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgid "virtual memory"
msgstr "Bộ nhớ ảo"
#. %H: Usage on Processor #%pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
-msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgid "%H: Usage on Processor #%pi"
msgstr "%H: sử dụng trên bộ xử lý #%pi"
#. %
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
-msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgid "%"
msgstr "%"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
-msgid "stat_ds_cpu"
+msgid "%di"
msgstr "%di"
#. %H: Transfer on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
-msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgid "%H: Transfer on %di"
msgstr "%H: Chuyển tải trên %di"
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
-msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgid "Bytes/s"
msgstr "Bytes/s"
#. %H: Packets on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
-msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgid "%H: Packets on %di"
msgstr "%H: Gói trên %di"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
-msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgid "Packets/s"
msgstr "Gói"
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
-msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgid "%H: TCP-Connections to Port %pi"
msgstr "%H: TCP-kết nối tới cổng %pi"
#. Connections/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
-msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgid "Connections/s"
msgstr "Kết nối"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
-msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgid "%di"
msgstr "%di"
#. %H: Disk Space Usage on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
-msgid "stat_dg_title_df"
+msgid "%H: Disk Space Usage on %di"
msgstr "%H: sử dụng không gian trên đĩa ở %di"
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
-msgid "stat_dg_label_df"
+msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
-msgid "stat_ds_df__free"
+msgid "%ds"
msgstr "%ds"
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
-msgid "stat_ds_df__used"
+msgid "%ds"
msgstr "%ds"
#. %H: Interrupts
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
-msgid "stat_dg_title_irq"
+msgid "%H: Interrupts"
msgstr "%H: Cắt ngang"
#. Issues/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
-msgid "stat_dg_label_irq"
+msgid "Issues/s"
msgstr "Vấn đề"
#. IRQ %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
-msgid "stat_ds_irq"
+msgid "IRQ %di"
msgstr "IRQ %di"
#. %H: System Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
-msgid "stat_dg_title_load"
+msgid "%H: System Load"
msgstr "%H: Tải hệ thống"
#. Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
-msgid "stat_dg_label_load"
+msgid "Load"
msgstr "Tải"
#. 1 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
-msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgid "1 min"
msgstr "1 phút"
#. 5 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
-msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgid "5 min"
msgstr "5 phút"
#. 15 min