summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
commite782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch)
tree3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/ru
parent016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff)
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/asterisk.po1428
-rw-r--r--po/ru/coovachilli.po1332
-rw-r--r--po/ru/ddns.po66
-rw-r--r--po/ru/diag_core.po26
-rw-r--r--po/ru/diag_devinfo.po216
-rw-r--r--po/ru/ffwizard.po5
-rw-r--r--po/ru/firewall.po151
-rw-r--r--po/ru/freifunk-policyrouting.po2
-rw-r--r--po/ru/freifunk.po50
-rw-r--r--po/ru/hd_idle.po37
-rw-r--r--po/ru/meshwizard.po8
-rw-r--r--po/ru/multiwan.po23
-rw-r--r--po/ru/ntpc.po47
-rw-r--r--po/ru/olsr.po39
-rw-r--r--po/ru/openvpn.po14
-rw-r--r--po/ru/p2pblock.po2
-rw-r--r--po/ru/p910nd.po6
-rw-r--r--po/ru/pbx-voicemail.po125
-rw-r--r--po/ru/pbx.po306
-rw-r--r--po/ru/polipo.po14
-rw-r--r--po/ru/qos.po108
-rw-r--r--po/ru/rrdtool.po2
-rw-r--r--po/ru/samba.po5
-rw-r--r--po/ru/splash.po10
-rw-r--r--po/ru/statistics.po14
-rw-r--r--po/ru/tinyproxy.po14
-rw-r--r--po/ru/upnp.po5
-rw-r--r--po/ru/ushare.po29
-rw-r--r--po/ru/uvc_streamer.po2
-rw-r--r--po/ru/vnstat.po8
-rw-r--r--po/ru/voice_core.po9
-rw-r--r--po/ru/voice_diag.po16
-rw-r--r--po/ru/watchcat.po2
-rw-r--r--po/ru/wol.po50
-rw-r--r--po/ru/wshaper.po2
35 files changed, 1809 insertions, 2364 deletions
diff --git a/po/ru/asterisk.po b/po/ru/asterisk.po
index 1a67dd689..abaaafa02 100644
--- a/po/ru/asterisk.po
+++ b/po/ru/asterisk.po
@@ -6,1122 +6,510 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-#. Asterisk General Options
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
-msgid "Asterisk General Options"
-msgstr "Главные настройки Asterisk"
-
-#. AGI directory
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
-msgid "AGI directory"
-msgstr "Каталог AGI"
-
-#. Cache recorded sound files during recording
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
-msgid "Cache recorded sound files during recording"
-msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи"
-
-#. Debug Level
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
-msgid "Debug Level"
-msgstr "Уровень отладки"
-
-#. Disable some warnings
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
-msgid "Disable some warnings"
-msgstr "Отключить некоторые предупреждения"
-
-#. Dump core on crash
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
-msgid "Dump core on crash"
-msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошибке"
-
-#. High Priority
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
-msgid "High Priority"
-msgstr "Высокий приоритет"
-
-#. Initialise Crypto
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
-msgid "Initialise Crypto"
-msgstr "Включить шифрование"
-
-#. Use Internal Timing
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
-msgid "Use Internal Timing"
-msgstr "Использовать внутренние тайминги"
-
-#. Log directory
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
-msgid "Log directory"
-msgstr "Директория логов"
-
-#. Maximum number of calls allowed
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
-msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr "Максимальное количество разрешенных вызовов"
-
-#. Maximum load to stop accepting new calls
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
-msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr "Максимальная нагрузка, при которой запрещён прием новых вызовов"
-
-#. Disable console colors
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
-msgid "Disable console colors"
-msgstr "Выключить цвета консоли"
-
-#. Sound files Cache directory
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
-msgid "Sound files Cache directory"
-msgstr "Директория кэша звуковых файлов"
-
-#. The Group to run as
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
-msgid "The Group to run as"
-msgstr "Группа для запуска в качестве"
-
-#. The User to run as
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
-msgid "The User to run as"
-msgstr "Пользователь для запуска в качестве"
-
-#. Voicemail Spool directory
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
-msgid "Voicemail Spool directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asterisk General Options"
+#~ msgstr "Главные настройки Asterisk"
-#. Prefix UniquID with system name
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
-msgid "Prefix UniquID with system name"
-msgstr "Добавлять имя системы к UniqueID"
+#~ msgid "AGI directory"
+#~ msgstr "Каталог AGI"
-#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
-msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
+#~ msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи"
-#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
-msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
-msgstr "Передавать \"тишину\" в формате SLINEAR при записи канала"
+#~ msgid "Debug Level"
+#~ msgstr "Уровень отладки"
-#. Verbose Level
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
-msgid "Verbose Level"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable some warnings"
+#~ msgstr "Отключить некоторые предупреждения"
-#. Section dialplan
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
-msgid "Section dialplan"
-msgstr "Раздел правил набора"
-
-#. include
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
-msgid "include"
-msgstr "включить"
-
-#. Dialplan Extension
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
-msgid "Dialplan Extension"
-msgstr "Раcширение правила набора"
-
-#. Dialplan General Options
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
-msgid "Dialplan General Options"
-msgstr "Общие настройки правил набора"
-
-#. Allow transfer
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
-msgid "Allow transfer"
-msgstr "Разрешить перевод"
-
-#. Clear global vars
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
-msgid "Clear global vars"
-msgstr "Очистить глобальные переменные"
-
-#. Dialplan Goto
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
-msgid "Dialplan Goto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dump core on crash"
+#~ msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошибке"
-#. Dialplan Conference
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
-msgid "Dialplan Conference"
-msgstr "Правила набора для конференции"
-
-#. Dialplan Time
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
-msgid "Dialplan Time"
-msgstr "Время правил набора"
-
-#. Dialplan Voicemail
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
-msgid "Dialplan Voicemail"
-msgstr "Правила набора для голосовой почты"
-
-#. Dial Zones for Dialplan
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
-msgid "Dial Zones for Dialplan"
-msgstr "Зоны для правил набора"
-
-#. Prefix to add matching dialplans
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
-msgid "Prefix to add matching dialplans"
-msgstr ""
+#~ msgid "High Priority"
+#~ msgstr "Высокий приоритет"
-#. Match International prefix
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
-msgid "Match International prefix"
-msgstr ""
+#~ msgid "Initialise Crypto"
+#~ msgstr "Включить шифрование"
-#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
-msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
-msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров"
+#~ msgid "Use Internal Timing"
+#~ msgstr "Использовать внутренние тайминги"
-#. localzone
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
-msgid "localzone"
-msgstr "местная зона"
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Директория логов"
-#. Match plan
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
-msgid "Match plan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maximum number of calls allowed"
+#~ msgstr "Максимальное количество разрешенных вызовов"
-#. Connection to use
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
-msgid "Connection to use"
-msgstr "Использовать соединение"
+#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+#~ msgstr "Максимальная нагрузка, при которой запрещён прием новых вызовов"
-#. Feature Key maps
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
-msgid "Feature Key maps"
-msgstr "Назначения функцилнальных клавиш"
+#~ msgid "Disable console colors"
+#~ msgstr "Выключить цвета консоли"
-#. Attended transfer key
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
-msgid "Attended transfer key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sound files Cache directory"
+#~ msgstr "Директория кэша звуковых файлов"
-#. Blind transfer key
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
-msgid "Blind transfer key"
-msgstr ""
+#~ msgid "The Group to run as"
+#~ msgstr "Группа для запуска в качестве"
-#. Key to Disconnect call
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
-msgid "Key to Disconnect call"
-msgstr "Клавиша для разрыва соединения"
+#~ msgid "The User to run as"
+#~ msgstr "Пользователь для запуска в качестве"
-#. Key to Park call
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
-msgid "Key to Park call"
-msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова "
+#~ msgid "Prefix UniquID with system name"
+#~ msgstr "Добавлять имя системы к UniqueID"
-#. Parking Feature
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
-msgid "Parking Feature"
-msgstr "Функция \"Парковка\""
+#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+#~ msgstr "Передавать \"тишину\" в формате SLINEAR при записи канала"
-#. ADSI Park
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
-msgid "ADSI Park"
-msgstr ""
+#~ msgid "Section dialplan"
+#~ msgstr "Раздел правил набора"
-#. Attended transfer timeout (sec)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
-msgid "Attended transfer timeout (sec)"
-msgstr ""
+#~ msgid "include"
+#~ msgstr "включить"
-#. One touch record key
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
-msgid "One touch record key"
-msgstr "Клавиша записи в одно касание"
+#~ msgid "Dialplan Extension"
+#~ msgstr "Раcширение правила набора"
-#. Name of call context for parking
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
-msgid "Name of call context for parking"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dialplan General Options"
+#~ msgstr "Общие настройки правил набора"
-#. Sound file to play to parked caller
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
-msgid "Sound file to play to parked caller"
-msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\""
+#~ msgid "Allow transfer"
+#~ msgstr "Разрешить перевод"
-#. Max time (ms) between digits for feature activation
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
-msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
-msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции"
+#~ msgid "Clear global vars"
+#~ msgstr "Очистить глобальные переменные"
-#. Method to Find Parking slot
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
-msgid "Method to Find Parking slot"
-msgstr "Метод поиска слота для парковки"
+#~ msgid "Dialplan Conference"
+#~ msgstr "Правила набора для конференции"
-#. parkedmusicclass
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
-msgid "parkedmusicclass"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dialplan Time"
+#~ msgstr "Время правил набора"
-#. Play courtesy tone to
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
-msgid "Play courtesy tone to"
-msgstr "Играть тон вежливости для"
-
-#. Enable Parking
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
-msgid "Enable Parking"
-msgstr "Разрешить \"Парковку\""
-
-#. Extension to dial to park
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
-msgid "Extension to dial to park"
-msgstr "Расширение набора для \"парковки\""
-
-#. Parking time (secs)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
-msgid "Parking time (secs)"
-msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)"
-
-#. Range of extensions for call parking
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
-msgid "Range of extensions for call parking"
-msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова"
-
-#. Pickup extension
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
-msgid "Pickup extension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dialplan Voicemail"
+#~ msgstr "Правила набора для голосовой почты"
-#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
-msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dial Zones for Dialplan"
+#~ msgstr "Зоны для правил набора"
-#. sound when attended transfer is complete
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
-msgid "sound when attended transfer is complete"
-msgstr ""
+#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+#~ msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров"
-#. Sound when attended transfer fails
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
-msgid "Sound when attended transfer fails"
-msgstr ""
+#~ msgid "localzone"
+#~ msgstr "местная зона"
-#. Reload Hardware Config
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
-msgid "Reload Hardware Config"
-msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования"
-
-#. Reboot Method
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
-msgid "Reboot Method"
-msgstr "Метод перезагрузки"
-
-#. Parameter
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
-msgid "Parameter"
-msgstr "Параметр"
-
-#. Option type
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
-msgid "Option type"
-msgstr "Тип параметра"
-
-#. User name
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#. IAX General Options
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
-msgid "IAX General Options"
-msgstr "Общие параметры IAX"
-
-#. Allow Codecs
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
-msgid "Allow Codecs"
-msgstr "Разрешить кодеки"
-
-#. Static
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
-msgid "Static"
-msgstr "Статический"
-
-#. Write Protect
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
-msgid "Write Protect"
-msgstr "Защита от записи"
-
-#. Meetme Conference
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
-msgid "Meetme Conference"
-msgstr "Конференция Meetme"
-
-#. Admin PIN
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
-msgid "Admin PIN"
-msgstr "PIN администратора"
-
-#. Meeting PIN
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
-msgid "Meeting PIN"
-msgstr "PIN совещания"
-
-#. Meetme Conference General Options
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
-msgid "Meetme Conference General Options"
-msgstr "Общие параметры конференции Meetme"
-
-#. Number of 20ms audio buffers to be used
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
-msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
-msgstr "Количество используемых 20 мс буферов"
-
-#. Modules
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
-msgid "Modules"
-msgstr "Модули"
-
-#. Alarm Receiver Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
-msgid "Alarm Receiver Application"
-msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги"
-
-#. Authentication Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
-msgid "Authentication Application"
-msgstr "Приложение аутентификации"
-
-#. Make sure asterisk doesnt save CDR
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
-msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
-msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR"
-
-#. Check if channel is available
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
-msgid "Check if channel is available"
-msgstr "Проверить канал на доступность"
-
-#. Listen in on any channel
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
-msgid "Listen in on any channel"
-msgstr "Слашать на любом канале"
-
-#. Control Playback Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
-msgid "Control Playback Application"
-msgstr ""
+#~ msgid "Connection to use"
+#~ msgstr "Использовать соединение"
-#. Cuts up variables
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
-msgid "Cuts up variables"
-msgstr ""
+#~ msgid "Feature Key maps"
+#~ msgstr "Назначения функцилнальных клавиш"
-#. Database access functions
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
-msgid "Database access functions"
-msgstr "Функции доступа базы данных"
+#~ msgid "Key to Disconnect call"
+#~ msgstr "Клавиша для разрыва соединения"
-#. Dialing Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
-msgid "Dialing Application"
-msgstr "Приложение набора"
+#~ msgid "Key to Park call"
+#~ msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова "
-#. Virtual Dictation Machine Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
-msgid "Virtual Dictation Machine Application"
-msgstr ""
+#~ msgid "Parking Feature"
+#~ msgstr "Функция \"Парковка\""
-#. Directed Call Pickup Support
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
-msgid "Directed Call Pickup Support"
-msgstr ""
+#~ msgid "One touch record key"
+#~ msgstr "Клавиша записи в одно касание"
-#. Extension Directory
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
-msgid "Extension Directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sound file to play to parked caller"
+#~ msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\""
-#. DISA (Direct Inward System Access) Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
-msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
-msgstr ""
-"Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления входящего "
-"соединения (DISA)"
-
-#. Dump channel variables Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
-msgid "Dump channel variables Application"
-msgstr "Приложение сбора переменных канала"
-
-#. Simple Echo Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
-msgid "Simple Echo Application"
-msgstr "Приложение эха"
-
-#. ENUM Lookup
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
-msgid "ENUM Lookup"
-msgstr ""
+#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+#~ msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции"
-#. Reevaluates strings
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
-msgid "Reevaluates strings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Method to Find Parking slot"
+#~ msgstr "Метод поиска слота для парковки"
-#. Executes applications
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
-msgid "Executes applications"
-msgstr "Выполняет приложение"
+#~ msgid "Play courtesy tone to"
+#~ msgstr "Играть тон вежливости для"
-#. External IVR application interface
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
-msgid "External IVR application interface"
-msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения"
+#~ msgid "Enable Parking"
+#~ msgstr "Разрешить \"Парковку\""
-#. Fork The CDR into 2 seperate entities
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
-msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
-msgstr ""
+#~ msgid "Extension to dial to park"
+#~ msgstr "Расширение набора для \"парковки\""
-#. Get ADSI CPE ID
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
-msgid "Get ADSI CPE ID"
-msgstr ""
+#~ msgid "Parking time (secs)"
+#~ msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)"
-#. Group Management Routines
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
-msgid "Group Management Routines"
-msgstr "Операции управления группой"
+#~ msgid "Range of extensions for call parking"
+#~ msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова"
-#. Encode and Stream via icecast and ices
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
-msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reload Hardware Config"
+#~ msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования"
-#. Image Transmission Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
-msgid "Image Transmission Application"
-msgstr "Приложение передачи изображений"
-
-#. Look up Caller*ID name/number from black
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
-msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
-msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке"
-
-#. Look up CallerID Name from local databas
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
-msgid "Look up CallerID Name from local databas"
-msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе"
-
-#. Extension Macros
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
-msgid "Extension Macros"
-msgstr "Макрос расширения"
-
-#. A simple math Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
-msgid "A simple math Application"
-msgstr "Простое математическое приложение"
-
-#. MD5 checksum Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
-msgid "MD5 checksum Application"
-msgstr "Приложение MD5"
-
-#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
-msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reboot Method"
+#~ msgstr "Метод перезагрузки"
-#. Record a call and mix the audio during the recording
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
-msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
-msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи"
+#~ msgid "Parameter"
+#~ msgstr "Параметр"
-#. Call Parking and Announce Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
-msgid "Call Parking and Announce Application"
-msgstr ""
+#~ msgid "Option type"
+#~ msgstr "Тип параметра"
-#. Trivial Playback Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
-msgid "Trivial Playback Application"
-msgstr "Приложение для воспроизведения"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Имя пользователя"
-#. Require phone number to be entered
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
-msgid "Require phone number to be entered"
-msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести"
+#~ msgid "IAX General Options"
+#~ msgstr "Общие параметры IAX"
-#. True Call Queueing
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
-msgid "True Call Queueing"
-msgstr "Постановка вызовов на ожидание"
+#~ msgid "Allow Codecs"
+#~ msgstr "Разрешить кодеки"
-#. Random goto
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
-msgid "Random goto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Статический"
-#. Read Variable Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
-msgid "Read Variable Application"
-msgstr "Приложение чтения переменных"
+#~ msgid "Write Protect"
+#~ msgstr "Защита от записи"
-#. Read in a file
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
-msgid "Read in a file"
-msgstr "Читать в файл"
+#~ msgid "Meetme Conference"
+#~ msgstr "Конференция Meetme"
-#. Realtime Data Lookup/Rewrite
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
-msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
-msgstr ""
+#~ msgid "Admin PIN"
+#~ msgstr "PIN администратора"
-#. Trivial Record Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
-msgid "Trivial Record Application"
-msgstr "Приложения для записи"
+#~ msgid "Meeting PIN"
+#~ msgstr "PIN совещания"
-#. Say time
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
-msgid "Say time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Meetme Conference General Options"
+#~ msgstr "Общие параметры конференции Meetme"
-#. Send DTMF digits Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
-msgid "Send DTMF digits Application"
-msgstr "Приложение отправки DTMF"
+#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+#~ msgstr "Количество используемых 20 мс буферов"
-#. Send Text Applications
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
-msgid "Send Text Applications"
-msgstr "Приложения отправки текста"
+#~ msgid "Modules"
+#~ msgstr "Модули"
-#. Set CallerID Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
-msgid "Set CallerID Application"
-msgstr "Приложение установки CallerID"
+#~ msgid "Alarm Receiver Application"
+#~ msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги"
-#. CDR user field apps
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
-msgid "CDR user field apps"
-msgstr ""
+#~ msgid "Authentication Application"
+#~ msgstr "Приложение аутентификации"
-#. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
-msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+#~ msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR"
-#. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
-msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Check if channel is available"
+#~ msgstr "Проверить канал на доступность"
-#. Set RDNIS Number
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
-msgid "Set RDNIS Number"
-msgstr "Установить номер RDNIS"
-
-#. Set ISDN Transfer Capability
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
-msgid "Set ISDN Transfer Capability"
-msgstr "Установить возможности передачи ISDN "
-
-#. SMS/PSTN handler
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
-msgid "SMS/PSTN handler"
-msgstr "Обработчик SMS/PSTN"
-
-#. Hangs up the requested channel
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
-msgid "Hangs up the requested channel"
-msgstr "Отсоединяет запрошенный канал"
-
-#. Stack Routines
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
-msgid "Stack Routines"
-msgstr "Функции стека"
-
-#. Generic System() application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
-msgid "Generic System() application"
-msgstr "Приложение System()"
-
-#. Playback with Talk Detection
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
-msgid "Playback with Talk Detection"
-msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора"
-
-#. Interface Test Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
-msgid "Interface Test Application"
-msgstr "Приложение для тестирования интерфейса"
-
-#. Transfer
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
-msgid "Transfer"
-msgstr "Пересылка"
-
-#. TXTCIDName
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
-msgid "TXTCIDName"
-msgstr "Имя TXTCID"
-
-#. Send URL Applications
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
-msgid "Send URL Applications"
-msgstr "Приложения отсылки URL"
-
-#. Custom User Event Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
-msgid "Custom User Event Application"
-msgstr "Приложение пользовательских событий"
-
-#. Send verbose output
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
-msgid "Send verbose output"
-msgstr "Отправлять подробный вывод"
-
-#. Voicemail
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
-msgid "Voicemail"
-msgstr "Голосовая почта"
-
-#. Waits until first ring after time
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
-msgid "Waits until first ring after time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Listen in on any channel"
+#~ msgstr "Слашать на любом канале"
-#. Wait For Silence Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
-msgid "Wait For Silence Application"
-msgstr ""
+#~ msgid "Database access functions"
+#~ msgstr "Функции доступа базы данных"
-#. While Loops and Conditional Execution
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
-msgid "While Loops and Conditional Execution"
-msgstr "Циклы while и условное выполнение"
+#~ msgid "Dialing Application"
+#~ msgstr "Приложение набора"
-#. Comma Separated Values CDR Backend
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
-msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
-msgstr ""
+#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+#~ msgstr ""
+#~ "Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления "
+#~ "входящего соединения (DISA)"
-#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
-msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dump channel variables Application"
+#~ msgstr "Приложение сбора переменных канала"
-#. Asterisk Call Manager CDR Backend
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
-msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
-msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk"
-
-#. MySQL CDR Backend
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
-msgid "MySQL CDR Backend"
-msgstr "Бэкенд MySQL CDR"
-
-#. PostgreSQL CDR Backend
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
-msgid "PostgreSQL CDR Backend"
-msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR"
-
-#. SQLite CDR Backend
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
-msgid "SQLite CDR Backend"
-msgstr "Бэкенд SQLite CDR"
-
-#. Agent Proxy Channel
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
-msgid "Agent Proxy Channel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Simple Echo Application"
+#~ msgstr "Приложение эха"
-#. Option chan_iax2
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
-msgid "Option chan_iax2"
-msgstr ""
+#~ msgid "Executes applications"
+#~ msgstr "Выполняет приложение"
-#. Local Proxy Channel
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
-msgid "Local Proxy Channel"
-msgstr "Локальный прокси-канал"
-
-#. Session Initiation Protocol (SIP)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
-msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
-msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)"
-
-#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
-msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
-msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер"
-
-#. A-law Coder/Decoder
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
-msgid "A-law Coder/Decoder"
-msgstr "A-law кодер/декодер"
-
-#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
-msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
-msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер"
-
-#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
-msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
-msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер"
-
-#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
-msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
-msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)"
-
-#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
-msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
-msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)"
-
-#. Mu-law Coder/Decoder
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
-msgid "Mu-law Coder/Decoder"
-msgstr "Mu-law кодер/декодер"
-
-#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
-msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
-msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)"
-
-#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
-msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
-msgstr ""
+#~ msgid "External IVR application interface"
+#~ msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения"
-#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
-msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
-msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)"
-
-#. Raw G729 data
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
-msgid "Raw G729 data"
-msgstr "Необработанные данные G729"
-
-#. Raw GSM data
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
-msgid "Raw GSM data"
-msgstr "Необработанные данные GSM"
-
-#. Raw h263 data
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
-msgid "Raw h263 data"
-msgstr "Необработанные данные h263"
-
-#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
-msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
-msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) "
-
-#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
-msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Group Management Routines"
+#~ msgstr "Операции управления группой"
-#. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
-msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image Transmission Application"
+#~ msgstr "Приложение передачи изображений"
-#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
-msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+#~ msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке"
-#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
-msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
-msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)"
-
-#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
-msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
-msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)"
-
-#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
-msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
-msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)"
-
-#. Caller ID related dialplan functions
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
-msgid "Caller ID related dialplan functions"
-msgstr "Функции правил набора Caller ID"
-
-#. ENUM Functions
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
-msgid "ENUM Functions"
-msgstr "Функции ENUM"
-
-#. URI encoding / decoding functions
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
-msgid "URI encoding / decoding functions"
-msgstr "Функции кодирования/декодирования URI"
-
-#. Asterisk Extension Language Compiler
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
-msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
-msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk"
-
-#. Text Extension Configuration
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
-msgid "Text Extension Configuration"
-msgstr "Настройка текстового расширения"
-
-#. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
-msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+#~ msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе"
-#. Loopback Switch
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
-msgid "Loopback Switch"
-msgstr ""
+#~ msgid "Extension Macros"
+#~ msgstr "Макрос расширения"
-#. Realtime Switch
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
-msgid "Realtime Switch"
-msgstr ""
+#~ msgid "A simple math Application"
+#~ msgstr "Простое математическое приложение"
-#. Outgoing Spool Support
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
-msgid "Outgoing Spool Support"
-msgstr ""
+#~ msgid "MD5 checksum Application"
+#~ msgstr "Приложение MD5"
-#. Wil Cal U (Auto Dialer)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
-msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
-msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)"
-
-#. MySQL Config Resource
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
-msgid "MySQL Config Resource"
-msgstr "Ресурс конфигурации MySQL"
-
-#. ODBC Config Resource
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
-msgid "ODBC Config Resource"
-msgstr "Ресурс конфигурации ODBC"
-
-#. PGSQL Module
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
-msgid "PGSQL Module"
-msgstr "PGSQL модуль"
-
-#. Cryptographic Digital Signatures
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
-msgid "Cryptographic Digital Signatures"
-msgstr "Цифровые подписи"
-
-#. Call Parking Resource
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
-msgid "Call Parking Resource"
-msgstr "Ресурс \"парковки\""
-
-#. Indications Configuration
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
-msgid "Indications Configuration"
-msgstr "Конфигурация индикаций"
-
-#. Call Monitoring Resource
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
-msgid "Call Monitoring Resource"
-msgstr "Ресурс мониторинга вызова"
-
-#. Music On Hold Resource
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
-msgid "Music On Hold Resource"
-msgstr ""
+#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+#~ msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи"
-#. ODBC Resource
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
-msgid "ODBC Resource"
-msgstr "Ресурс ODBC"
-
-#. SMDI Module
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
-msgid "SMDI Module"
-msgstr "Модуль SMDI"
-
-#. SNMP Module
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
-msgid "SNMP Module"
-msgstr "Модуль SNMP"
-
-#. Music On Hold
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
-msgid "Music On Hold"
-msgstr "Музыка при ожидании"
-
-#. Application
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
-msgid "Application"
-msgstr "Приложение"
-
-#. Directory of Music
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
-msgid "Directory of Music"
-msgstr "Директория музыки"
-
-#. Option mode
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
-msgid "Option mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Trivial Playback Application"
+#~ msgstr "Приложение для воспроизведения"
-#. Random Play
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
-msgid "Random Play"
-msgstr "Воспроизведение в случайном порядке"
+#~ msgid "Require phone number to be entered"
+#~ msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести"
-#. DTMF mode
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF режим"
+#~ msgid "True Call Queueing"
+#~ msgstr "Постановка вызовов на ожидание"
-#. Primary domain identity for From: headers
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
-msgid "Primary domain identity for From: headers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Read Variable Application"
+#~ msgstr "Приложение чтения переменных"
-#. From user (required by many SIP providers)
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
-msgid "From user (required by many SIP providers)"
-msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)"
+#~ msgid "Read in a file"
+#~ msgstr "Читать в файл"
-#. Ring on incoming dialplan contexts
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
-msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Trivial Record Application"
+#~ msgstr "Приложения для записи"
-#. Allow Insecure for
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
-msgid "Allow Insecure for"
-msgstr "Разрешить небезопасные для"
-
-#. Mailbox for MWI
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
-msgid "Mailbox for MWI"
-msgstr "Почтовый ящик для MWI"
-
-#. NAT between phone and Asterisk
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
-msgid "NAT between phone and Asterisk"
-msgstr "NAT между телефоном и Asterisk"
-
-#. Check tags in headers
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
-msgid "Check tags in headers"
-msgstr "Проверять метки в заголовках"
-
-#. Reply Timeout (ms) for down connection
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
-msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
-msgstr ""
+#~ msgid "Send DTMF digits Application"
+#~ msgstr "Приложение отправки DTMF"
-#. Register connection
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
-msgid "Register connection"
-msgstr "Зарегистрировать соединение"
+#~ msgid "Send Text Applications"
+#~ msgstr "Приложения отправки текста"
-#. Dial own extension for mailbox
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
-msgid "Dial own extension for mailbox"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set CallerID Application"
+#~ msgstr "Приложение установки CallerID"
-#. Client Type
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
-msgid "Client Type"
-msgstr "Тип клиента"
+#~ msgid "Set RDNIS Number"
+#~ msgstr "Установить номер RDNIS"
-#. Username
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
+#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+#~ msgstr "Установить возможности передачи ISDN "
-#. Section sipgeneral
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
-msgid "Section sipgeneral"
-msgstr "Общие SIP"
+#~ msgid "SMS/PSTN handler"
+#~ msgstr "Обработчик SMS/PSTN"
-#. Allow codecs
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
-msgid "Allow codecs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hangs up the requested channel"
+#~ msgstr "Отсоединяет запрошенный канал"
+
+#~ msgid "Stack Routines"
+#~ msgstr "Функции стека"
+
+#~ msgid "Generic System() application"
+#~ msgstr "Приложение System()"
+
+#~ msgid "Playback with Talk Detection"
+#~ msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора"
+
+#~ msgid "Interface Test Application"
+#~ msgstr "Приложение для тестирования интерфейса"
+
+#~ msgid "Transfer"
+#~ msgstr "Пересылка"
+
+#~ msgid "TXTCIDName"
+#~ msgstr "Имя TXTCID"
+
+#~ msgid "Send URL Applications"
+#~ msgstr "Приложения отсылки URL"
+
+#~ msgid "Custom User Event Application"
+#~ msgstr "Приложение пользовательских событий"
+
+#~ msgid "Send verbose output"
+#~ msgstr "Отправлять подробный вывод"
+
+#~ msgid "Voicemail"
+#~ msgstr "Голосовая почта"
+
+#~ msgid "While Loops and Conditional Execution"
+#~ msgstr "Циклы while и условное выполнение"
+
+#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+#~ msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk"
+
+#~ msgid "MySQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Бэкенд MySQL CDR"
+
+#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+#~ msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR"
+
+#~ msgid "SQLite CDR Backend"
+#~ msgstr "Бэкенд SQLite CDR"
+
+#~ msgid "Local Proxy Channel"
+#~ msgstr "Локальный прокси-канал"
+
+#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+#~ msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)"
+
+#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер"
+
+#~ msgid "A-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "A-law кодер/декодер"
+
+#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+#~ msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер"
+
+#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+#~ msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер"
+
+#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+#~ msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)"
+
+#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+#~ msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)"
+
+#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+#~ msgstr "Mu-law кодер/декодер"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+#~ msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)"
+
+#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+#~ msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)"
+
+#~ msgid "Raw G729 data"
+#~ msgstr "Необработанные данные G729"
+
+#~ msgid "Raw GSM data"
+#~ msgstr "Необработанные данные GSM"
+
+#~ msgid "Raw h263 data"
+#~ msgstr "Необработанные данные h263"
+
+#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+#~ msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) "
+
+#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+#~ msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)"
+
+#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)"
+
+#~ msgid "Caller ID related dialplan functions"
+#~ msgstr "Функции правил набора Caller ID"
+
+#~ msgid "ENUM Functions"
+#~ msgstr "Функции ENUM"
+
+#~ msgid "URI encoding / decoding functions"
+#~ msgstr "Функции кодирования/декодирования URI"
+
+#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+#~ msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk"
+
+#~ msgid "Text Extension Configuration"
+#~ msgstr "Настройка текстового расширения"
+
+#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+#~ msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)"
+
+#~ msgid "MySQL Config Resource"
+#~ msgstr "Ресурс конфигурации MySQL"
+
+#~ msgid "ODBC Config Resource"
+#~ msgstr "Ресурс конфигурации ODBC"
+
+#~ msgid "PGSQL Module"
+#~ msgstr "PGSQL модуль"
+
+#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+#~ msgstr "Цифровые подписи"
+
+#~ msgid "Call Parking Resource"
+#~ msgstr "Ресурс \"парковки\""
+
+#~ msgid "Indications Configuration"
+#~ msgstr "Конфигурация индикаций"
+
+#~ msgid "Call Monitoring Resource"
+#~ msgstr "Ресурс мониторинга вызова"
+
+#~ msgid "ODBC Resource"
+#~ msgstr "Ресурс ODBC"
+
+#~ msgid "SMDI Module"
+#~ msgstr "Модуль SMDI"
+
+#~ msgid "SNMP Module"
+#~ msgstr "Модуль SNMP"
+
+#~ msgid "Music On Hold"
+#~ msgstr "Музыка при ожидании"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Приложение"
+
+#~ msgid "Directory of Music"
+#~ msgstr "Директория музыки"
+
+#~ msgid "Random Play"
+#~ msgstr "Воспроизведение в случайном порядке"
+
+#~ msgid "DTMF mode"
+#~ msgstr "DTMF режим"
+
+#~ msgid "From user (required by many SIP providers)"
+#~ msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)"
+
+#~ msgid "Allow Insecure for"
+#~ msgstr "Разрешить небезопасные для"
+
+#~ msgid "Mailbox for MWI"
+#~ msgstr "Почтовый ящик для MWI"
+
+#~ msgid "NAT between phone and Asterisk"
+#~ msgstr "NAT между телефоном и Asterisk"
+
+#~ msgid "Check tags in headers"
+#~ msgstr "Проверять метки в заголовках"
+
+#~ msgid "Register connection"
+#~ msgstr "Зарегистрировать соединение"
+
+#~ msgid "Client Type"
+#~ msgstr "Тип клиента"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Имя пользователя"
+
+#~ msgid "Section sipgeneral"
+#~ msgstr "Общие SIP"
+
+#~ msgid "SIP realm"
+#~ msgstr "SIP realm"
+
+#~ msgid "Voicemail general options"
+#~ msgstr "Общие настройки голосовой почты"
+
+#~ msgid "From Email address of server"
+#~ msgstr "От адреса эл. почты сервера"
+
+#~ msgid "Voice Mail boxes"
+#~ msgstr "Ящики голосовой почты"
+
+#~ msgid "Email contains attachment"
+#~ msgstr "Письмо содержит вложение"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Эл. почта"
+
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Отображаемое имя"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Пароль"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "зона"
+
+#~ msgid "Voice Zone settings"
+#~ msgstr "Настройки голосовой зоны"
-#. SIP realm
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
-msgid "SIP realm"
-msgstr "SIP realm"
-
-#. Voicemail general options
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
-msgid "Voicemail general options"
-msgstr "Общие настройки голосовой почты"
-
-#. From Email address of server
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
-msgid "From Email address of server"
-msgstr "От адреса эл. почты сервера"
-
-#. Voice Mail boxes
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
-msgid "Voice Mail boxes"
-msgstr "Ящики голосовой почты"
-
-#. Email contains attachment
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
-msgid "Email contains attachment"
-msgstr "Письмо содержит вложение"
-
-#. Email
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
-msgid "Email"
-msgstr "Эл. почта"
-
-#. Display Name
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
-msgid "Display Name"
-msgstr "Отображаемое имя"
-
-#. Password
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#. zone
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
-msgid "zone"
-msgstr "зона"
-
-#. Voice Zone settings
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
-msgid "Voice Zone settings"
-msgstr "Настройки голосовой зоны"
-
-#. Message Format
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
-msgid "Message Format"
-msgstr "Формат сообщения"
+#~ msgid "Message Format"
+#~ msgstr "Формат сообщения"
diff --git a/po/ru/coovachilli.po b/po/ru/coovachilli.po
index d0e57e48a..864e0b4ff 100644
--- a/po/ru/coovachilli.po
+++ b/po/ru/coovachilli.po
@@ -6,944 +6,554 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-#. CoovaChilli
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
msgid "CoovaChilli"
msgstr "CoovaChilli"
-#. General configuration
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
-msgid "General configuration"
-msgstr "Общие настройки"
-
-#. General CoovaChilli settings
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
-msgid "General CoovaChilli settings"
-msgstr "Общие настройки CoovaChilli"
-
-#. Command socket
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
-msgid "Command socket"
-msgstr "Сокет команд"
-
-#. UNIX socket used for communication with chilli_query
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
-msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
-msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query"
-
-#. Config refresh interval
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
-msgid "Config refresh interval"
-msgstr "Интервал обновления конфигурации"
-
-#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
-msgid ""
-"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
-"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
-"feature is disabled. "
-msgstr ""
-"Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный интервал. "
-"Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. Значение интервала "
-"выражено в секундах. В случае указания нулевого значения интервала, данная "
-"функция становится неактивной."
-
-#. Pid file
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
-msgid "Pid file"
-msgstr "Pid файл"
-
-#. Filename to put the process id
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
-msgid "Filename to put the process id"
-msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)"
-
-#. State directory
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
-msgid "State directory"
-msgstr "Директория состояния"
-
-#. Directory of non-volatile data
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
-msgid "Directory of non-volatile data"
+msgid "Network Configuration"
msgstr ""
-#. TUN/TAP configuration
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
-msgid "TUN/TAP configuration"
-msgstr "TUN/TAP конфигурация"
+msgid "RADIUS configuration"
+msgstr ""
-#. Network/Tun configuration
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
-msgid "Network/Tun configuration"
+msgid "UAM and MAC Authentication"
msgstr ""
-#. Network down script
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
-msgid "Network down script"
-msgstr "Скрипт выключения сети"
+#~ msgid "General configuration"
+#~ msgstr "Общие настройки"
-#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
-msgid ""
-"Script executed after a session has moved from authorized state to "
-"unauthorized"
-msgstr ""
+#~ msgid "General CoovaChilli settings"
+#~ msgstr "Общие настройки CoovaChilli"
-#. Network up script
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
-msgid "Network up script"
-msgstr "Скрипт включения сети"
+#~ msgid "Command socket"
+#~ msgstr "Сокет команд"
-#. Script executed after the tun network interface has been brought up
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
-msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
-msgstr ""
+#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+#~ msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query"
-#. Primary DNS Server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
-msgid "Primary DNS Server"
-msgstr "Первичный DNS сервер"
+#~ msgid "Config refresh interval"
+#~ msgstr "Интервал обновления конфигурации"
-#. Secondary DNS Server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
-msgid "Secondary DNS Server"
-msgstr "Вторичный DNS сервер"
+#~ msgid ""
+#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
+#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
+#~ "(zero) this feature is disabled. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный "
+#~ "интервал. Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. "
+#~ "Значение интервала выражено в секундах. В случае указания нулевого "
+#~ "значения интервала, данная функция становится неактивной."
-#. Domain name
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
-msgid "Domain name"
-msgstr "Доменное имя"
+#~ msgid "Pid file"
+#~ msgstr "Pid файл"
-#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
-msgid ""
-"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
-msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках"
-
-#. Dynamic IP address pool
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
-msgid "Dynamic IP address pool"
-msgstr "Диапазон динамических IP адресов"
-
-#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
-msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
-msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов"
-
-#. IP down script
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
-msgid "IP down script"
-msgstr "Скрипт сброса IP-адреса"
-
-#. Script executed after the tun network interface has been taken down
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
-msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
-msgstr ""
+#~ msgid "Filename to put the process id"
+#~ msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)"
-#. IP up script
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
-msgid "IP up script"
-msgstr "Скрипт установки IP-адреса"
-
-#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
-msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
-msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP"
-
-#. Uplink subnet
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
-msgid "Uplink subnet"
-msgstr "Подсеть uplink'а"
-
-#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
-msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
-msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)"
-
-#. Static IP address pool
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
-msgid "Static IP address pool"
-msgstr "Диапазон статических IP адресов"
-
-#. Specifies a pool of static IP addresses
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
-msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
-msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов"
-
-#. TUN/TAP device
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
-msgid "TUN/TAP device"
-msgstr "TUN/TAP устройство"
-
-#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
-msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
-msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса"
-
-#. TX queue length
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
-msgid "TX queue length"
-msgstr "Длина очереди TX"
-
-#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
-msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
-msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса"
-
-#. Use TAP device
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
-msgid "Use TAP device"
-msgstr "Использовать устройство TAP"
-
-#. Use the TAP interface instead of TUN
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
-msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
-msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN"
-
-#. DHCP configuration
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
-msgid "DHCP configuration"
-msgstr "Настройки DHCP"
-
-#. Set DHCP options for connecting clients
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
-msgid "Set DHCP options for connecting clients"
-msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов"
-
-#. DHCP end number
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
-msgid "DHCP end number"
-msgstr "Конечное значение DHCP"
-
-#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
-msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
-msgstr ""
+#~ msgid "State directory"
+#~ msgstr "Директория состояния"
-#. DHCP interface
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
-msgid "DHCP interface"
-msgstr "DHCP интерфейс"
+#~ msgid "TUN/TAP configuration"
+#~ msgstr "TUN/TAP конфигурация"
-#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
-msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
-msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса"
+#~ msgid "Network down script"
+#~ msgstr "Скрипт выключения сети"
-#. Listen MAC address
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
-msgid "Listen MAC address"
-msgstr "Прослушиваемые MAC адреса"
+#~ msgid "Network up script"
+#~ msgstr "Скрипт включения сети"
-#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
-msgid ""
-"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
-"will be used"
-msgstr ""
+#~ msgid "Primary DNS Server"
+#~ msgstr "Первичный DNS сервер"
-#. DHCP start number
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
-msgid "DHCP start number"
-msgstr "Начальное значение DHCP"
-
-#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
-msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
-msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)"
-
-#. Enable IEEE 802.1x
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
-msgid "Enable IEEE 802.1x"
-msgstr "Включить IEEE 802.1x"
-
-#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
-msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
-msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP"
-
-#. Leasetime
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
-msgid "Leasetime"
-msgstr "Время аренды"
-
-#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
-msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
-msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)"
-
-#. Allow session update through RADIUS
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
-msgid "Allow session update through RADIUS"
-msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS"
-
-#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
-msgid ""
-"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
-"Accounting-Response"
-msgstr ""
-"Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты посланные "
-"через Accounting-Response"
+#~ msgid "Secondary DNS Server"
+#~ msgstr "Вторичный DNS сервер"
-#. Admin password
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
-msgid "Admin password"
-msgstr "Пароль администратора"
+#~ msgid "Domain name"
+#~ msgstr "Доменное имя"
-#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
-msgid ""
-"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
-"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
-msgstr ""
-"Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
-"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
+#~ msgid ""
+#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+#~ msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках"
-#. Admin user
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
-msgid "Admin user"
-msgstr "Администратор"
+#~ msgid "Dynamic IP address pool"
+#~ msgstr "Диапазон динамических IP адресов"
-#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
-msgid ""
-"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
-"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
-msgstr ""
-"Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
-"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
-
-#. Do not check disconnection requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
-msgid "Do not check disconnection requests"
-msgstr "Не проверять запросы на разъединение"
-
-#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
-msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
-msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius"
-
-#. RADIUS disconnect port
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
-msgid "RADIUS disconnect port"
-msgstr "Порт разъединения RADIUS"
-
-#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
-msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
-msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS"
-
-#. NAS IP
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
-msgid "NAS IP"
-msgstr "IP-адрес NAS"
-
-#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
-msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
-msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута"
-
-#. NAS MAC
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
-msgid "NAS MAC"
-msgstr "MAC адрес NAS"
-
-#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
-msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
-msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута"
-
-#. Allow OpenID authentication
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
-msgid "Allow OpenID authentication"
-msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию"
-
-#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
-msgid ""
-"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
-"in RADIUS Access-Requests"
-msgstr ""
-"Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
-"в запросах доступа RADIUS."
+#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+#~ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов"
-#. RADIUS accounting port
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
-msgid "RADIUS accounting port"
-msgstr "Порт RADIUS Accounting"
+#~ msgid "IP down script"
+#~ msgstr "Скрипт сброса IP-адреса"
-#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
-msgid ""
-"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
-msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)"
+#~ msgid "IP up script"
+#~ msgstr "Скрипт установки IP-адреса"
-#. RADIUS authentication port
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
-msgid "RADIUS authentication port"
-msgstr "Порт аутентификации RADIUS"
+#~ msgid ""
+#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+#~ msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP"
-#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
-msgid ""
-"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
-msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)"
+#~ msgid "Uplink subnet"
+#~ msgstr "Подсеть uplink'а"
-#. Option radiuscalled
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
-msgid "Option radiuscalled"
-msgstr ""
+#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+#~ msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)"
-#. RADIUS listen address
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
-msgid "RADIUS listen address"
-msgstr "Слушающий адрес RADIUS"
-
-#. Local interface IP address to use for the radius interface
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
-msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
-msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius"
-
-#. RADIUS location ID
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
-msgid "RADIUS location ID"
-msgstr "Идентификатор расположения RADIUS"
-
-#. WISPr Location ID
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
-msgid "WISPr Location ID"
-msgstr "Идентификатор расположения WISPr"
-
-#. RADIUS location name
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
-msgid "RADIUS location name"
-msgstr "Имя расположения RADIUS"
-
-#. WISPr Location Name
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
-msgid "WISPr Location Name"
-msgstr "Имя расположения WISPr"
-
-#. NAS ID
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
-msgid "NAS ID"
-msgstr "Идентификатор NAS"
-
-#. Network access server identifier
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
-msgid "Network access server identifier"
-msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)"
-
-#. Option radiusnasip
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
-msgid "Option radiusnasip"
-msgstr "Опция radiusnasip"
-
-#. NAS port type
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
-msgid "NAS port type"
-msgstr "Тип порта NAS"
-
-#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
-msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
-msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)"
-
-#. Send RADIUS VSA
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
-msgid "Send RADIUS VSA"
-msgstr "Отсылать RADIUS VSA"
-
-#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
-msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
-msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа"
-
-#. RADIUS secret
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
-msgid "RADIUS secret"
-msgstr "Секрет RADIUS"
-
-#. Radius shared secret for both servers
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
-msgid "Radius shared secret for both servers"
-msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов"
-
-#. RADIUS server 1
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
-msgid "RADIUS server 1"
-msgstr "RADIUS сервер 1"
-
-#. The IP address of radius server 1
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
-msgid "The IP address of radius server 1"
-msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1"
-
-#. RADIUS server 2
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
-msgid "RADIUS server 2"
-msgstr "RADIUS сервер 2"
-
-#. The IP address of radius server 2
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
-msgid "The IP address of radius server 2"
-msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2"
-
-#. Swap octets
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
-msgid "Swap octets"
-msgstr "Переставлять октеты"
-
-#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
-msgid ""
-"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
-"RADIUS attribtues"
-msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\""
+#~ msgid "Static IP address pool"
+#~ msgstr "Диапазон статических IP адресов"
-#. Allow WPA guests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
-msgid "Allow WPA guests"
-msgstr "Разрешить гостевой WPA вход"
+#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
+#~ msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов"
-#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
-msgid ""
-"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
-"guests in RADIUS Access-Requests"
-msgstr ""
-"Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
-"guests в запросах доступа RADIUS"
+#~ msgid "TUN/TAP device"
+#~ msgstr "TUN/TAP устройство"
-#. Proxy client
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
-msgid "Proxy client"
-msgstr "Клиент прокси"
+#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+#~ msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса"
-#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
-msgid ""
-"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
-"will not accept radius requests"
-msgstr ""
-"IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер не "
-"будет принимать запросы radius"
+#~ msgid "TX queue length"
+#~ msgstr "Длина очереди TX"
-#. Proxy listen address
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
-msgid "Proxy listen address"
-msgstr ""
+#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+#~ msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса"
-#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
-msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
-msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius"
-
-#. Proxy port
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
-msgid "Proxy port"
-msgstr "Порт прокси"
-
-#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
-msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
-msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS"
-
-#. Proxy secret
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
-msgid "Proxy secret"
-msgstr "Секрет прокси"
-
-#. Radius shared secret for clients
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
-msgid "Radius shared secret for clients"
-msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов"
-
-#. UAM configuration
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
-msgid "UAM configuration"
-msgstr "Конфигурация UAM"
-
-#. Unified Configuration Method settings
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
-msgid "Unified Configuration Method settings"
-msgstr "Настройки UAM"
-
-#. Use Chilli XML
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
-msgid "Use Chilli XML"
-msgstr "Использовать Chilli XML"
-
-#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
-msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
-msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML"
-
-#. Default idle timeout
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
-msgid "Default idle timeout"
-msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию"
-
-#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
-msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
-msgstr ""
-"Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
+#~ msgid "Use TAP device"
+#~ msgstr "Использовать устройство TAP"
-#. Default interim interval
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
-msgid "Default interim interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
+#~ msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN"
-#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
-msgid ""
-"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
-"RADIUS (defaults to 0)"
-msgstr ""
+#~ msgid "DHCP configuration"
+#~ msgstr "Настройки DHCP"
-#. Default session timeout
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
-msgid "Default session timeout"
-msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)"
+#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients"
+#~ msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов"
-#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
-msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
-msgstr ""
-"Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
+#~ msgid "DHCP end number"
+#~ msgstr "Конечное значение DHCP"
-#. Inspect DNS traffic
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
-msgid "Inspect DNS traffic"
-msgstr "Инспектировать траффик DNS"
+#~ msgid "DHCP interface"
+#~ msgstr "DHCP интерфейс"
-#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
-msgid ""
-"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
-"records to prevent dns tunnels (experimental)"
-msgstr ""
-"Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX записей "
-"для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)."
+#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+#~ msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса"
-#. Local users file
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
-msgid "Local users file"
-msgstr "Локальный файл пользователей"
+#~ msgid "Listen MAC address"
+#~ msgstr "Прослушиваемые MAC адреса"
-#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
-msgid ""
-"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
-"authenticated users"
-msgstr ""
-"Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей "
-"(записи разделены двоеточием)"
-
-#. Location name
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
-msgid "Location name"
-msgstr "Имя расположения"
-
-#. Human readable location name used in JSON interface
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
-msgid "Human readable location name used in JSON interface"
-msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON"
-
-#. Do not redirect to UAM server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
-msgid "Do not redirect to UAM server"
-msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM"
-
-#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
-msgid ""
-"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
-msgstr ""
-"Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на исходный "
-"URL"
-
-#. Do not do WISPr
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
-msgid "Do not do WISPr"
-msgstr "Не выполнять WISPr"
-
-#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
-msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
-msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е"
-
-#. Post auth proxy
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
-msgid "Post auth proxy"
-msgstr "Прокси пост-аутентификации"
-
-#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
-msgid ""
-"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
-msgstr ""
-"Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP "
-"прокси-сервера аутентификации"
+#~ msgid "DHCP start number"
+#~ msgstr "Начальное значение DHCP"
-#. Post auth proxy port
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
-msgid "Post auth proxy port"
-msgstr "Порт прокси пост-аутентификации"
+#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+#~ msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)"
-#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
-msgid ""
-"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
-msgstr ""
-"Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-сервера "
-"пост-аутентификации"
+#~ msgid "Enable IEEE 802.1x"
+#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x"
-#. Allowed resources
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
-msgid "Allowed resources"
-msgstr "Разрешенные ресурсы"
+#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP"
-#. List of resources the client can access without first authenticating
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
-msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
-msgstr ""
-"Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без предварительной "
-"аутентификации"
-
-#. Allow any DNS server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
-msgid "Allow any DNS server"
-msgstr "Разрешить любой DNS сервер"
-
-#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
-msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
-msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию"
-
-#. Allow any IP address
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
-msgid "Allow any IP address"
-msgstr "Разрешить любой IP-адрес"
-
-#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
-msgid ""
-"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
-msgstr ""
-"Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" ARP "
-"(экспериментальная ф-ция)"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "Время аренды"
-#. Allowed domains
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
-msgid "Allowed domains"
-msgstr "Разрешенные домены"
+#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+#~ msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)"
-#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
-msgid ""
-"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow session update through RADIUS"
+#~ msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS"
-#. UAM homepage
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
-msgid "UAM homepage"
-msgstr "Домашняя страница UAM"
+#~ msgid ""
+#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
+#~ "Accounting-Response"
+#~ msgstr ""
+#~ "Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты "
+#~ "посланные через Accounting-Response"
-#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
-msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
-msgstr ""
-"URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших "
-"аутентификацию"
+#~ msgid "Admin password"
+#~ msgstr "Пароль администратора"
-#. UAM static content port
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
-msgid "UAM static content port"
-msgstr "Порт UAM статического контента"
+#~ msgid ""
+#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick "
+#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения "
+#~ "настроек chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
-#. TCP port to bind to for only serving embedded content
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
-msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Admin user"
+#~ msgstr "Администратор"
-#. UAM listening address
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
-msgid "UAM listening address"
-msgstr "Слашающий адрес UAM"
+#~ msgid ""
+#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick "
+#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+#~ msgstr ""
+#~ "Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек "
+#~ "chilli с созданием \"системной\" сессии устройства"
-#. IP address to listen to for authentication of clients
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
-msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
-msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов"
+#~ msgid "Do not check disconnection requests"
+#~ msgstr "Не проверять запросы на разъединение"
-#. UAM logout IP
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
-msgid "UAM logout IP"
-msgstr "IP-адрес выхода UAM"
+#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+#~ msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius"
-#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
-msgid ""
-"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
-"1.1.1.1)"
-msgstr ""
+#~ msgid "RADIUS disconnect port"
+#~ msgstr "Порт разъединения RADIUS"
-#. UAM listening port
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
-msgid "UAM listening port"
-msgstr "Слушающий порт UAM"
+#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+#~ msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS"
-#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
-msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
-msgstr ""
+#~ msgid "NAS IP"
+#~ msgstr "IP-адрес NAS"
-#. UAM secret
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
-msgid "UAM secret"
-msgstr "Секрет UAM"
-
-#. Shared secret between uamserver and chilli
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
-msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
-msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli"
-
-#. UAM server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
-msgid "UAM server"
-msgstr "Сервер UAM"
-
-#. URL of web server to use for authenticating clients
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
-msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
-msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов"
-
-#. UAM user interface
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
-msgid "UAM user interface"
-msgstr "Интерфейс пользователя UAM"
-
-#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
-msgid ""
-"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+#~ msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута"
-#. Use status file
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
-msgid "Use status file"
-msgstr "Использовать статус-файл"
+#~ msgid "NAS MAC"
+#~ msgstr "MAC адрес NAS"
-#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
-msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
-msgstr ""
+#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+#~ msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута"
-#. WISPr login url
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
-msgid "WISPr login url"
-msgstr "URL входа WISPr"
+#~ msgid "Allow OpenID authentication"
+#~ msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию"
-#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
-msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
-msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL"
+#~ msgid ""
+#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-"
+#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-"
+#~ "openidauth в запросах доступа RADIUS."
-#. CGI program
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
-msgid "CGI program"
-msgstr "Программа GCI"
+#~ msgid "RADIUS accounting port"
+#~ msgstr "Порт RADIUS Accounting"
-#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
-msgid ""
-"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
-"extention .chi"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)"
-#. Web content directory
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
-msgid "Web content directory"
-msgstr "Директория Web-контента"
-
-#. Directory where embedded local web content is placed
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
-msgid "Directory where embedded local web content is placed"
-msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент"
-
-#. MAC configuration
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
-msgid "MAC configuration"
-msgstr "Настройка MAC"
-
-#. Configure MAC authentication
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
-msgid "Configure MAC authentication"
-msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу"
-
-#. Allowed MAC addresses
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
-msgid "Allowed MAC addresses"
-msgstr "Разрешенные MAC адреса"
-
-#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
-msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
-msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация"
-
-#. Authenticate locally allowed MACs
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
-msgid "Authenticate locally allowed MACs"
-msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса"
-
-#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
-msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
-msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS"
-
-#. Enable MAC authentification
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
-msgid "Enable MAC authentification"
-msgstr "Разрешить MAC аутентификацию"
-
-#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
-msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
-msgstr ""
-"Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC адресов"
+#~ msgid "RADIUS authentication port"
+#~ msgstr "Порт аутентификации RADIUS"
-#. Password
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#~ msgid ""
+#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default "
+#~ "1812)"
+#~ msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)"
-#. Password used when performing MAC authentication
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
-msgid "Password used when performing MAC authentication"
-msgstr "Пароль для MAC аутентификации"
+#~ msgid "RADIUS listen address"
+#~ msgstr "Слушающий адрес RADIUS"
-#. Suffix
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
-msgid "Suffix"
-msgstr "Суффикс"
+#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
+#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius"
-#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
-#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
-msgid ""
-"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
-"sent to the radius server"
-msgstr ""
-"Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, "
-"которое посылается radius серверу"
+#~ msgid "RADIUS location ID"
+#~ msgstr "Идентификатор расположения RADIUS"
+
+#~ msgid "WISPr Location ID"
+#~ msgstr "Идентификатор расположения WISPr"
+
+#~ msgid "RADIUS location name"
+#~ msgstr "Имя расположения RADIUS"
+
+#~ msgid "WISPr Location Name"
+#~ msgstr "Имя расположения WISPr"
+
+#~ msgid "NAS ID"
+#~ msgstr "Идентификатор NAS"
+
+#~ msgid "Network access server identifier"
+#~ msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)"
+
+#~ msgid "Option radiusnasip"
+#~ msgstr "Опция radiusnasip"
+
+#~ msgid "NAS port type"
+#~ msgstr "Тип порта NAS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+#~ msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)"
+
+#~ msgid "Send RADIUS VSA"
+#~ msgstr "Отсылать RADIUS VSA"
+
+#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+#~ msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа"
+
+#~ msgid "RADIUS secret"
+#~ msgstr "Секрет RADIUS"
+
+#~ msgid "Radius shared secret for both servers"
+#~ msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов"
+
+#~ msgid "RADIUS server 1"
+#~ msgstr "RADIUS сервер 1"
+
+#~ msgid "The IP address of radius server 1"
+#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1"
+
+#~ msgid "RADIUS server 2"
+#~ msgstr "RADIUS сервер 2"
+
+#~ msgid "The IP address of radius server 2"
+#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2"
+
+#~ msgid "Swap octets"
+#~ msgstr "Переставлять октеты"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related "
+#~ "to RADIUS attribtues"
+#~ msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\""
+
+#~ msgid "Allow WPA guests"
+#~ msgstr "Разрешить гостевой WPA вход"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+#~ "guests in RADIUS Access-Requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+#~ "guests в запросах доступа RADIUS"
+
+#~ msgid "Proxy client"
+#~ msgstr "Клиент прокси"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
+#~ "will not accept radius requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер "
+#~ "не будет принимать запросы radius"
+
+#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius"
+
+#~ msgid "Proxy port"
+#~ msgstr "Порт прокси"
+
+#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS"
+
+#~ msgid "Proxy secret"
+#~ msgstr "Секрет прокси"
+
+#~ msgid "Radius shared secret for clients"
+#~ msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов"
+
+#~ msgid "UAM configuration"
+#~ msgstr "Конфигурация UAM"
+
+#~ msgid "Unified Configuration Method settings"
+#~ msgstr "Настройки UAM"
+
+#~ msgid "Use Chilli XML"
+#~ msgstr "Использовать Chilli XML"
+
+#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+#~ msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML"
+
+#~ msgid "Default idle timeout"
+#~ msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию"
+
+#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по "
+#~ "умолчанию)"
+
+#~ msgid "Default session timeout"
+#~ msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)"
+
+#~ msgid "Inspect DNS traffic"
+#~ msgstr "Инспектировать траффик DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
+#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX "
+#~ "записей для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)."
+
+#~ msgid "Local users file"
+#~ msgstr "Локальный файл пользователей"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
+#~ "authenticated users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей "
+#~ "(записи разделены двоеточием)"
+
+#~ msgid "Location name"
+#~ msgstr "Имя расположения"
+
+#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface"
+#~ msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON"
+
+#~ msgid "Do not redirect to UAM server"
+#~ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original "
+#~ "URL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на "
+#~ "исходный URL"
+
+#~ msgid "Do not do WISPr"
+#~ msgstr "Не выполнять WISPr"
+
+#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+#~ msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е"
+
+#~ msgid "Post auth proxy"
+#~ msgstr "Прокси пост-аутентификации"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy "
+#~ "server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP "
+#~ "прокси-сервера аутентификации"
+
+#~ msgid "Post auth proxy port"
+#~ msgstr "Порт прокси пост-аутентификации"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-"
+#~ "сервера пост-аутентификации"
+
+#~ msgid "Allowed resources"
+#~ msgstr "Разрешенные ресурсы"
+
+#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
+#~ msgstr ""
+#~ "Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без "
+#~ "предварительной аутентификации"
+
+#~ msgid "Allow any DNS server"
+#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер"
+
+#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию"
+
+#~ msgid "Allow any IP address"
+#~ msgstr "Разрешить любой IP-адрес"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP "
+#~ "(experimental)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" "
+#~ "ARP (экспериментальная ф-ция)"
+
+#~ msgid "Allowed domains"
+#~ msgstr "Разрешенные домены"
+
+#~ msgid "UAM homepage"
+#~ msgstr "Домашняя страница UAM"
+
+#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+#~ msgstr ""
+#~ "URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших "
+#~ "аутентификацию"
+
+#~ msgid "UAM static content port"
+#~ msgstr "Порт UAM статического контента"
+
+#~ msgid "UAM listening address"
+#~ msgstr "Слашающий адрес UAM"
+
+#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
+#~ msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов"
+
+#~ msgid "UAM logout IP"
+#~ msgstr "IP-адрес выхода UAM"
+
+#~ msgid "UAM listening port"
+#~ msgstr "Слушающий порт UAM"
+
+#~ msgid "UAM secret"
+#~ msgstr "Секрет UAM"
+
+#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
+#~ msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli"
+
+#~ msgid "UAM server"
+#~ msgstr "Сервер UAM"
+
+#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
+#~ msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов"
+
+#~ msgid "UAM user interface"
+#~ msgstr "Интерфейс пользователя UAM"
+
+#~ msgid "Use status file"
+#~ msgstr "Использовать статус-файл"
+
+#~ msgid "WISPr login url"
+#~ msgstr "URL входа WISPr"
+
+#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+#~ msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL"
+
+#~ msgid "CGI program"
+#~ msgstr "Программа GCI"
+
+#~ msgid "Web content directory"
+#~ msgstr "Директория Web-контента"
+
+#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed"
+#~ msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент"
+
+#~ msgid "MAC configuration"
+#~ msgstr "Настройка MAC"
+
+#~ msgid "Configure MAC authentication"
+#~ msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу"
+
+#~ msgid "Allowed MAC addresses"
+#~ msgstr "Разрешенные MAC адреса"
+
+#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+#~ msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация"
+
+#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs"
+#~ msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса"
+
+#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+#~ msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS"
+
+#~ msgid "Enable MAC authentification"
+#~ msgstr "Разрешить MAC аутентификацию"
+
+#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC "
+#~ "адресов"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Пароль"
+
+#~ msgid "Password used when performing MAC authentication"
+#~ msgstr "Пароль для MAC аутентификации"
+
+#~ msgid "Suffix"
+#~ msgstr "Суффикс"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
+#~ "sent to the radius server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, "
+#~ "которое посылается radius серверу"
diff --git a/po/ru/ddns.po b/po/ru/ddns.po
index 84ba4ea67..a02f6c708 100644
--- a/po/ru/ddns.po
+++ b/po/ru/ddns.po
@@ -6,14 +6,23 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 11:45+0200\n"
"Last-Translator: dagvis <dagvis@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "Check for changed IP every"
+msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые"
+
+msgid "Check-time unit"
+msgstr "Единица измерения проверки"
+
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr "URL обновления пользовательского сервиса"
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Динамический DNS"
@@ -27,58 +36,49 @@ msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-msgid "Service"
-msgstr "Сервис"
-
-msgid "custom"
-msgstr "пользовательский"
+msgid "Force update every"
+msgstr "Принудительно обновлять каждые"
-msgid "Custom update-URL"
-msgstr "URL обновления пользовательского сервиса"
+msgid "Force-time unit"
+msgstr "Единица измерения обновления"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+msgid "Service"
+msgstr "Сервис"
+
msgid "Source of IP address"
msgstr "Источник IP адреса"
-msgid "network"
-msgstr "сеть"
-
-msgid "interface"
-msgstr "интерфейс"
-
msgid "URL"
msgstr "URL"
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
+msgid "Username"
+msgstr "Имя пользователя"
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+msgid "custom"
+msgstr "пользовательский"
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые"
+# Hours
+msgid "h"
+msgstr "ч"
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Единица измерения проверки"
+msgid "interface"
+msgstr "интерфейс"
# Minutes (not minimum)
msgid "min"
msgstr "мин"
-# Hours
-msgid "h"
-msgstr "ч"
-
-msgid "Force update every"
-msgstr "Принудительно обновлять каждые"
-
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Единица измерения обновления"
+msgid "network"
+msgstr "сеть"
diff --git a/po/ru/diag_core.po b/po/ru/diag_core.po
index 357a7d0c6..705c845b0 100644
--- a/po/ru/diag_core.po
+++ b/po/ru/diag_core.po
@@ -4,20 +4,24 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 17:51+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr "Настройки диагностики"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
-"scans and ping tests."
+"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
+"installed on your device."
msgstr ""
-"Используя это меню вы можете настроить диагностику сети, например, "
-"сканирование устройств или пинг тест."
msgid ""
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
@@ -26,8 +30,12 @@ msgstr ""
"Записи в меню позволять вам выполнить диагностику системы чтобы помочь "
"обнаружить проблему."
-msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "Настройки диагностики"
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+"Используя это меню вы можете настроить диагностику сети, например, "
+"сканирование устройств или пинг тест."
-msgid "l_d_diag"
-msgstr "l_d_diag"
+#~ msgid "l_d_diag"
+#~ msgstr "l_d_diag"
diff --git a/po/ru/diag_devinfo.po b/po/ru/diag_devinfo.po
index 65fee3d56..e81384382 100644
--- a/po/ru/diag_devinfo.po
+++ b/po/ru/diag_devinfo.po
@@ -4,110 +4,129 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-msgid "Invalid"
-msgstr "Неверный"
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Начало диапазона MAC адресов"
-msgid "No SIP devices"
-msgstr "SIP устройства отсутствуют"
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "Настроить сканирование телефонов"
-msgid "No devices detected"
-msgstr "Устройства не обнаружены"
+msgid "Configure"
+msgstr "Настроить"
-msgid "check other networks"
-msgstr "проверить другие сети"
+msgid "Configure Scans"
+msgstr ""
-#. Devices discovered for
-msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Devices discovered for"
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr ""
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP адрес"
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
-msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC адрес"
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
-msgid "Link to Device"
-msgstr "Соединение с устройством"
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "Конфигурация сканирования устройства"
-msgid "Raw"
+msgid "Device Type"
msgstr ""
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "Устройства в сети"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Конец диапазона MAC адресов"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адрес"
+
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-msgid "Subnet"
-msgstr "Подсеть"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Неверный"
-msgid "Timeout"
-msgstr "Таймаут"
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Соединение с устройством"
-msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr "Время ожидания ответов (сек, 10 по умолчанию)"
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC адрес"
-msgid "Repeat Count"
-msgstr "Счетчик повтора"
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr ""
-msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr "Количество запросов (1 по умолчанию)"
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "Переопределить MAC адрес устройства"
-msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr "Бездействовать между запросами"
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+"Диапазон MAC адресов и информация для замены системной базы данных и базы "
+"данных IEEE"
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
msgstr "Время бездействия между запросами (мс, 10 по умолчанию)"
-msgid "Phones"
-msgstr "Телефоны"
-
-msgid "Configure"
-msgstr "Настроить"
+msgid "Model"
+msgstr ""
-msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr "SIP устройства в сети"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
-msgid "SIP Device Scan"
-msgstr "Сканировать SIP устройства"
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr ""
-msgid "Devices on Network"
-msgstr "Устройства в сети"
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
-msgid "Phone Scan"
-msgstr "Сканировать телефоны"
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr ""
-msgid "Config Phone Scan"
-msgstr "Настроить сканирование телефонов"
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr ""
-msgid "Device Scan Config"
-msgstr "Конфигурация сканирования устройства"
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "SIP устройства отсутствуют"
-msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr "Конфигурация сканирования SIP устройства"
+msgid "No devices detected"
+msgstr "Устройства не обнаружены"
-msgid "SIP Device Information"
-msgstr "Информация о SIP устройстве"
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "Количество запросов (1 по умолчанию)"
-msgid "Phone Information"
-msgstr "Информация о телефоне"
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "Владелец OUI"
msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
@@ -116,31 +135,80 @@ msgstr ""
"Переопределить значения, полученные из скрипта \"MAC to Device\" (mac-to-"
"devinfo), для заданного диапазона MAC адресов"
-msgid "MAC Device Override"
-msgstr "Переопределить MAC адрес устройства"
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr ""
-msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgid "Phone Information"
+msgstr "Информация о телефоне"
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "Сканировать телефоны"
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "Конфигурация сканирования телефонов"
+
+msgid "Phones"
+msgstr "Телефоны"
+
+msgid "Ports"
msgstr ""
-"Диапазон MAC адресов и информация для замены системной базы данных и базы "
-"данных IEEE"
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+msgid "Raw"
+msgstr ""
-msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr "Начало диапазона MAC адресов"
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "Счетчик повтора"
-msgid "End of MAC address range"
-msgstr "Конец диапазона MAC адресов"
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr ""
-msgid "OUI Owner"
-msgstr "Владелец OUI"
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "Информация о SIP устройстве"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "Сканировать SIP устройства"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "Конфигурация сканирования SIP устройства"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "SIP устройства в сети"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr ""
msgid "Scan for devices on specified networks."
msgstr "Сканировать устройства в заданных сетях."
-msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr "Конфигурация сканирования телефонов"
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "Бездействовать между запросами"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "Подсеть"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "Время ожидания ответов (сек, 10 по умолчанию)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "Таймаут"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "проверить другие сети"
msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
msgstr ""
diff --git a/po/ru/ffwizard.po b/po/ru/ffwizard.po
index cebf060e5..5d4d2ebba 100644
--- a/po/ru/ffwizard.po
+++ b/po/ru/ffwizard.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
-msgstr "Выберите это для зашиты Вашей локальной сети от других узлов и клиентов"
+msgstr ""
+"Выберите это для зашиты Вашей локальной сети от других узлов и клиентов"
msgid "Configure network"
msgstr "Конфигурировать сеть"
diff --git a/po/ru/firewall.po b/po/ru/firewall.po
index 970e196ec..ab0bdf966 100644
--- a/po/ru/firewall.po
+++ b/po/ru/firewall.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -41,12 +41,6 @@ msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>, подряд <var>%d</v
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s"
-msgid "Accept forward"
-msgstr "Принимать перенаправление"
-
-msgid "Accept input"
-msgstr "Принимать входящие"
-
msgid "Action"
msgstr "Действие"
@@ -95,24 +89,9 @@ msgstr "Порт назначения"
msgid "Destination zone"
msgstr "Зона назначения"
-msgid "Disable"
-msgstr "Отключить"
-
-msgid "Discard forward"
-msgstr "Отвергать перенаправление"
-
-msgid "Discard input"
-msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
-
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Не перезаписывать"
-msgid "Do not track forward"
-msgstr "Не отслеживать перенаправление"
-
-msgid "Do not track input"
-msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
-
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
@@ -179,15 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Общие настройки"
-msgid "IP"
-msgstr "IP-адрес"
-
-msgid "IP range"
-msgstr "Диапазон IP-адресов"
-
-msgid "IPs"
-msgstr "IP-адреса"
-
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
@@ -221,12 +191,6 @@ msgstr "Внутренняя зона"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Ограничить журнал сообщений"
-msgid "MAC"
-msgstr "MAC-адрес"
-
-msgid "MACs"
-msgstr "MAC-адреса"
-
msgid "MSS clamping"
msgstr "MSS clamping"
@@ -318,12 +282,6 @@ msgstr "Перенаправить входящий трафик на указа
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
-msgid "Refuse forward"
-msgstr "Отвергать перенаправление"
-
-msgid "Refuse input"
-msgstr "Отвергать входящий трафик"
-
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"
@@ -347,12 +305,6 @@ msgstr "Перенаправлять к источнику %s"
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr ""
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr "Правило выключено"
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr "Правило включено"
-
msgid "SNAT"
msgstr "SNAT"
@@ -402,8 +354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"SNAT - это особая форма маскарадинга (masquerading), позволяющая "
"осуществлять детальный контроль над IP-адресом источника для исходящего "
-"траффика, например, отображение нескольких WAN-адресов на внутреннюю "
-"подсеть."
+"траффика, например, отображение нескольких WAN-адресов на внутреннюю подсеть."
msgid "Source address"
msgstr "Адрес источника"
@@ -495,8 +446,8 @@ msgid ""
"the router."
msgstr ""
"Правила для траффика определяют политику прохождения пакетов между разными "
-"зонами, например, запрет траффика между некоторыми хостами или открытие "
-"WAN-портов маршрутизатора."
+"зонами, например, запрет траффика между некоторыми хостами или открытие WAN-"
+"портов маршрутизатора."
msgid "Via"
msgstr "Через"
@@ -505,8 +456,8 @@ msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"protocols separated by space."
msgstr ""
-"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- custom --\" и перечислив через пробел "
-"названия протоколов."
+"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- custom --\" и перечислив через "
+"пробел названия протоколов."
msgid "Zone %q"
msgstr "Зона %q"
@@ -532,41 +483,89 @@ msgstr "любой IP-адрес маршрутизатора"
msgid "any zone"
msgstr "любая зона"
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
msgid "don't track"
msgstr "не отслеживать"
msgid "drop"
msgstr "не обрабатывать"
-msgid "hour"
-msgstr "час"
+msgid "reject"
+msgstr "отвергать"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Принимать перенаправление"
-msgid "minute"
-msgstr "мин"
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Принимать входящие"
-msgid "not"
-msgstr "не"
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Отключить"
-msgid "port"
-msgstr "порт"
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Отвергать перенаправление"
-msgid "ports"
-msgstr "порты"
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
-msgid "reject"
-msgstr "отвергать"
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Не отслеживать перенаправление"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP-адрес"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "Диапазон IP-адресов"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP-адреса"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC-адрес"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC-адреса"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Отвергать перенаправление"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Отвергать входящий трафик"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "Правило выключено"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "Правило включено"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "день"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "час"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "мин"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "не"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "порт"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "порты"
-msgid "second"
-msgstr "сек"
+#~ msgid "second"
+#~ msgstr "сек"
-msgid "type"
-msgstr "тип"
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "тип"
-msgid "types"
-msgstr "типы"
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "типы"
#~ msgid "(optional)"
#~ msgstr "(необязательно)"
diff --git a/po/ru/freifunk-policyrouting.po b/po/ru/freifunk-policyrouting.po
index cc9168d57..78c371140 100644
--- a/po/ru/freifunk-policyrouting.po
+++ b/po/ru/freifunk-policyrouting.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
diff --git a/po/ru/freifunk.po b/po/ru/freifunk.po
index 4b0f7b7eb..449d6322f 100644
--- a/po/ru/freifunk.po
+++ b/po/ru/freifunk.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -188,13 +188,6 @@ msgstr "Псевдоним"
msgid "No default routes known."
msgstr "Маршруты по умолчанию не известны."
-msgid ""
-"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
-"nameservice Plugin is not loaded."
-msgstr ""
-"Сервис не может быть показан, так как oslrd не запущен или модуль olsrd-"
-"nameservice не загружен."
-
msgid "Notice"
msgstr "Внимание"
@@ -244,20 +237,17 @@ msgstr ""
"Укажите Ваше местоположение на карте с помощью щелчка мыши. Карта будет "
"показана, только если Вы подключены к Интернету."
-msgid "Services"
-msgstr "Службы"
+msgid "Show OpenStreetMap"
+msgstr "Показать карту OpenStreetMap"
msgid "Show on map"
msgstr "Показать на карте"
-msgid "Show OpenStreetMap"
-msgstr "Показать карту OpenStreetMap"
-
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
-msgid "Source"
-msgstr "Источник"
+msgid "Splash"
+msgstr ""
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Начать обновление"
@@ -275,11 +265,9 @@ msgid "TX"
msgstr "TX"
msgid ""
-"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
+"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
-"Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Вам необходимо установить этот "
-"компонент для настройки беспроводной сети!"
msgid ""
"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
@@ -324,9 +312,6 @@ msgstr "Доступно обновление!"
msgid "Uptime"
msgstr "Время непрерывной работы"
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
msgid "Verify downloaded images"
msgstr "Проверить загруженные образы"
@@ -386,3 +371,26 @@ msgstr "использовано"
msgid "wireless settings"
msgstr "настройки беспроводной сети"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+#~ "nameservice Plugin is not loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сервис не может быть показан, так как oslrd не запущен или модуль olsrd-"
+#~ "nameservice не загружен."
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Службы"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Источник"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
+#~ "this component for working wireless configuration!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Вам необходимо установить "
+#~ "этот компонент для настройки беспроводной сети!"
+
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
diff --git a/po/ru/hd_idle.po b/po/ru/hd_idle.po
index 3b0aed822..8c5d5bd11 100644
--- a/po/ru/hd_idle.po
+++ b/po/ru/hd_idle.po
@@ -6,29 +6,22 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:36+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid ""
-"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
-"of idle time."
-msgstr ""
-"Утилита hd-idle позволяет замедлять внешние диски после определенного "
-"времени бездействия."
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-msgid "Disk"
-msgstr "Диск"
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Включить отладку"
msgid "Idle-time"
msgstr "Время бездействия"
@@ -36,13 +29,23 @@ msgstr "Время бездействия"
msgid "Idle-time unit"
msgstr "Единицы времени бездействия"
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "мин"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
# Hours
msgid "h"
msgstr "ч"
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Включить отладку"
+msgid "hd-idle"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
+"of idle time."
+msgstr ""
+"Утилита hd-idle позволяет замедлять внешние диски после определенного "
+"времени бездействия."
+
+# Minutes (not minimum)
+msgid "min"
+msgstr "мин"
diff --git a/po/ru/meshwizard.po b/po/ru/meshwizard.po
index a45b76dd1..0fe82d372 100644
--- a/po/ru/meshwizard.po
+++ b/po/ru/meshwizard.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 17:42+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgid ""
"the defaults from the community profile will be used."
msgstr ""
"Диапазон IP адресов для использования клиентами сети (например 10.1.2.1/28). "
-"Если указанный диапазон находится внутри вашей сети, тогда он будет "
-"объявлен как HNA. Любой другой диапазон будет использовать NAT. В случае "
-"пустого значение будут использоваться стандартные настройки."
+"Если указанный диапазон находится внутри вашей сети, тогда он будет объявлен "
+"как HNA. Любой другой диапазон будет использовать NAT. В случае пустого "
+"значение будут использоваться стандартные настройки."
msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
msgstr "Заданный IP адрес не находится внутри ячеистой сети"
diff --git a/po/ru/multiwan.po b/po/ru/multiwan.po
index b4c7cbdce..8e3d336b2 100644
--- a/po/ru/multiwan.po
+++ b/po/ru/multiwan.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -21,6 +21,9 @@ msgstr "Количество попыток перед восстановлен
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
msgstr ""
@@ -42,6 +45,9 @@ msgstr "Отключить"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
+msgid "Failing"
+msgstr ""
+
msgid "Failover Traffic Destination"
msgstr "Назначение трафика при обработке отказа"
@@ -60,6 +66,9 @@ msgstr ""
"Контроль состояния определяет и исправляет изменения сети и неисправные "
"соединения."
+msgid "KO"
+msgstr ""
+
msgid "Load Balancer Distribution"
msgstr "Распределение балансировки нагрузки"
@@ -72,6 +81,9 @@ msgstr "Балансировка нагрузки (Производительн
msgid "Multi-WAN"
msgstr "Мульти-WAN"
+msgid "Multi-WAN Status"
+msgstr ""
+
msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
msgstr "Правила для Мульти-WAN трафика"
@@ -85,15 +97,24 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "ни один из"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
msgid "Ports"
msgstr "Порты"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
+msgid "Recovering"
+msgstr ""
+
msgid "Source Address"
msgstr "Адрес отправителя"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "WAN Interfaces"
msgstr "WAN интерфейс"
diff --git a/po/ru/ntpc.po b/po/ru/ntpc.po
index e245aaefb..7f59a18b0 100644
--- a/po/ru/ntpc.po
+++ b/po/ru/ntpc.po
@@ -6,46 +6,49 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 12:02+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Time Synchronisation"
-msgstr "Синхронизация времени"
-
-msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr "Синхронизирует системное время"
+msgid "Clock Adjustment"
+msgstr "Корректировка часов"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+msgid "Count of time measurements"
+msgstr "Количество измерений времени"
msgid "Current system time"
msgstr "Текущее время"
-msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr "Интервал обновления (в секундах)"
-
-msgid "Count of time measurements"
-msgstr "Количество измерений времени"
-
-msgid "empty = infinite"
-msgstr "пусто = никогда"
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
-msgid "Clock Adjustment"
-msgstr "Корректировка часов"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Имя хоста"
msgid "Offset frequency"
msgstr "Смещение частоты"
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+msgid "Synchronizes the system time"
+msgstr "Синхронизирует системное время"
+
+msgid "Time Server"
+msgstr ""
+
msgid "Time Servers"
msgstr "Серверы синхронизации"
-msgid "Hostname"
-msgstr "Имя хоста"
+msgid "Time Synchronisation"
+msgstr "Синхронизация времени"
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
+msgid "Update interval (in seconds)"
+msgstr "Интервал обновления (в секундах)"
+
+msgid "empty = infinite"
+msgstr "пусто = никогда"
diff --git a/po/ru/olsr.po b/po/ru/olsr.po
index a2c95fd96..e82b01f7a 100644
--- a/po/ru/olsr.po
+++ b/po/ru/olsr.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -147,6 +147,11 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid ""
+"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"networks using HNA messages."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
"\"yes\""
@@ -230,12 +235,14 @@ msgstr ""
"шлюза умножается на указанное значение перед сравнением с новым значением. "
"Значение данного параметра может быть в пределах от 0.1 до 1.0, но при "
"изменении должно быть ближе к 1.0.<br /><b>ВНИМАНИЕ:</b>Не используйте "
-"данный параметр вместе с etx_ffeth metric!<br />\"1.0\" значение по умолчанию."
+"данный параметр вместе с etx_ffeth metric!<br />\"1.0\" значение по "
+"умолчанию."
msgid ""
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
msgstr ""
-"Использует ли данный узел NAT для подключений к Интернет. По умолчанию \"да\"."
+"Использует ли данный узел NAT для подключений к Интернет. По умолчанию \"да"
+"\"."
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
@@ -268,6 +275,9 @@ msgstr ""
msgid "Known OLSR routes"
msgstr "Известные OLSR маршруты"
+msgid "LQ"
+msgstr ""
+
msgid "LQ aging"
msgstr "LQ старение"
@@ -312,9 +322,9 @@ msgstr ""
"Алгоритм LQ (только для уровня LQ, равного 2).<br /><b>etx_float</b>: ETX с "
"плавающей точкой и экспоненциальным старением<br /><b>etx_fpm</b> : тоже что "
"и etx_float, но с цулочисленной арифметикой<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
-"freifunk, использует весь траффик OLSR для расчета ETX<br "
-"/><b>etx_ffeth</b>: несовместимый вариант etx_ff, позволяющий Ethernet "
-"соединения с ETX 0.1.<br />\"etx_ff\" по умолчанию"
+"freifunk, использует весь траффик OLSR для расчета ETX<br /><b>etx_ffeth</"
+"b>: несовместимый вариант etx_ff, позволяющий Ethernet соединения с ETX 0.1."
+"<br />\"etx_ff\" по умолчанию"
msgid ""
"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
@@ -369,13 +379,16 @@ msgid ""
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
msgstr ""
"Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от 0.01 до 1. Данный "
-"коэффициент используется тольк в случае если LQ уровень > 0. Примеры:<br "
-"/>уменьшить LQ для 192.168.0.1 на половину: 192.168.0.1 0.5<br />уменьшить "
-"LQ для всех узлов на данном интерфейсе на 20%: default 0.8"
+"коэффициент используется тольк в случае если LQ уровень > 0. Примеры:<br /"
+">уменьшить LQ для 192.168.0.1 на половину: 192.168.0.1 0.5<br />уменьшить LQ "
+"для всех узлов на данном интерфейсе на 20%: default 0.8"
msgid "NAT threshold"
msgstr "NAT порог"
+msgid "NLQ"
+msgstr ""
+
msgid "Neighbors"
msgstr "Соседние узлы"
@@ -634,10 +647,10 @@ msgstr ""
"При использовании нескольких соединений между хостами, вес служит для выбора "
"используемого интерфейса. Обычно, вес рассчитывается автоматически olsrd'ом "
"на основе характеристик интерфейса, но данное поле позволяет установить вес "
-"вручную. Olsrd выберет соединения с наименьшим значением веса.<br "
-"/><b>Замечание: вес интерфейса используется только в случае установки поля "
-"\"Уровень LQ\" в 0. Для любых других значений поля \"Уровень LQ\", используется "
-"значение поля ETX."
+"вручную. Olsrd выберет соединения с наименьшим значением веса.<br /"
+"><b>Замечание: вес интерфейса используется только в случае установки поля "
+"\"Уровень LQ\" в 0. Для любых других значений поля \"Уровень LQ\", "
+"используется значение поля ETX."
msgid ""
"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
diff --git a/po/ru/openvpn.po b/po/ru/openvpn.po
index 97a6bc284..25ee41fcf 100644
--- a/po/ru/openvpn.po
+++ b/po/ru/openvpn.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -549,12 +549,6 @@ msgstr "Записывать статус в файл каждые n секун
msgid "no"
msgstr "нет"
-msgid "openvpn_%s"
-msgstr "openvpn_%s"
-
-msgid "openvpn_%s_desc"
-msgstr "openvpn_%s_описание"
-
msgid "tun/tap device"
msgstr "устройство tun/tap"
@@ -566,3 +560,9 @@ msgstr "да (%i)"
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr "« Перейти к основным настройкам"
+
+#~ msgid "openvpn_%s"
+#~ msgstr "openvpn_%s"
+
+#~ msgid "openvpn_%s_desc"
+#~ msgstr "openvpn_%s_описание"
diff --git a/po/ru/p2pblock.po b/po/ru/p2pblock.po
index de4556fe0..ffd6ab3b6 100644
--- a/po/ru/p2pblock.po
+++ b/po/ru/p2pblock.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:35+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
diff --git a/po/ru/p910nd.po b/po/ru/p910nd.po
index 31268474f..6b1f9fb6b 100644
--- a/po/ru/p910nd.po
+++ b/po/ru/p910nd.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "включить"
msgid "p910nd - Printer server"
msgstr "p910nd - Принт сервер"
-msgid "port_help"
-msgstr "Помощь по портам"
+#~ msgid "port_help"
+#~ msgstr "Помощь по портам"
#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
#~ msgstr ""
diff --git a/po/ru/pbx-voicemail.po b/po/ru/pbx-voicemail.po
index f90b4d01a..2b0b44fc3 100644
--- a/po/ru/pbx-voicemail.po
+++ b/po/ru/pbx-voicemail.po
@@ -4,29 +4,20 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Directory to save voicemail into"
-msgstr "Директория для сохранения голосовой почты"
-
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
msgstr "Адрес эл. почты для получения голосовой почты"
-msgid "Email addresses to forward to"
-msgstr "Адрес эл. почты для перенаправления"
-
msgid "Enable Voicemail"
msgstr "Разрешить голосовую почту"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
msgid "Global Voicemail Setup"
msgstr "Глобальные настройки голосовой почты"
@@ -34,21 +25,6 @@ msgid ""
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
-"an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your ISP "
-"provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be "
-"sent to."
-msgstr ""
-"Здесь Вы можете настроить голосовую почту АТС. Так как данная система "
-"является встраиваемой и предназначена для таких устройств как, например, "
-"маршрутизаторы, локальное хранилище голосовой почты отсутствует. Голосовая "
-"почта пересылается через электронную почту. Следовательно, Вам нужно указать "
-"сервер (SMTP) исходящей почты и перечислить адреса на которые будет "
-"пересылаться голосовая почта."
-
-msgid ""
-"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
-"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
-"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
"voicemail."
@@ -63,16 +39,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
-"for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party "
-"SMTP server."
-msgstr ""
-"Чтобы отсылать электронную почту с записями голосовой почты, Вам необходимо "
-"указать SMTP сервер. Вы можете использовать SMTP сервер вашего интернет "
-"провайдера или любой другой, например, SMTP сервер GMail или Yahoo."
-
-msgid ""
-"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
-"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
"one provided by Google or Yahoo."
msgstr ""
@@ -107,27 +73,9 @@ msgstr "Имя SMTP сервера или IP адрес"
msgid "SMTP User Name"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
-msgid "SMTP port number"
-msgstr "Номер порта SMTP"
-
-msgid "SMTP server authentication"
-msgstr "Аутентификация SMTP сервера"
-
-msgid "SMTP server hostname or IP"
-msgstr "Имя SMTP сервера или IP адрес"
-
-msgid "SMTP user name"
-msgstr "Имя пользователя SMTP"
-
msgid "Secure Connection Using TLS"
msgstr "Защищенное соединение с использованием TLS"
-msgid "Timeout before sending callers to voicemail"
-msgstr "Таймаут перед перенаправлением звонящих на голосовую почту"
-
-msgid "Use TLS (secure connection)"
-msgstr "Использовать TLS (защищенное соединение)"
-
msgid "Voicemail Setup"
msgstr "Настройка голосовой почты"
@@ -140,15 +88,6 @@ msgstr ""
"электронной почты на которые будут отправляться записи голосовой почты. Вы "
"также должны указать SMTP сервер ниже."
-msgid ""
-"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
-"addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server "
-"below."
-msgstr ""
-"При включении голосовой почты, у Вас будет возможность указать адреса "
-"электронной почты на которые будут отправляться записи голосовой почты. Вы "
-"также должны указать SMTP сервер ниже."
-
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -169,3 +108,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ваш реальный пароль SMTP здесь не показан. Он будет изменен только тогда, "
"когда Вы измените значение в этом поле."
+
+#~ msgid "Directory to save voicemail into"
+#~ msgstr "Директория для сохранения голосовой почты"
+
+#~ msgid "Email addresses to forward to"
+#~ msgstr "Адрес эл. почты для перенаправления"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Включено"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system "
+#~ "is intended to run on embedded systems like routers, there is no local "
+#~ "storage of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need "
+#~ "to configure an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server "
+#~ "your ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the "
+#~ "voicemail will be sent to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Здесь Вы можете настроить голосовую почту АТС. Так как данная система "
+#~ "является встраиваемой и предназначена для таких устройств как, например, "
+#~ "маршрутизаторы, локальное хранилище голосовой почты отсутствует. "
+#~ "Голосовая почта пересылается через электронную почту. Следовательно, Вам "
+#~ "нужно указать сервер (SMTP) исходящей почты и перечислить адреса на "
+#~ "которые будет пересылаться голосовая почта."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
+#~ "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP "
+#~ "server for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd "
+#~ "party SMTP server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы отсылать электронную почту с записями голосовой почты, Вам "
+#~ "необходимо указать SMTP сервер. Вы можете использовать SMTP сервер вашего "
+#~ "интернет провайдера или любой другой, например, SMTP сервер GMail или "
+#~ "Yahoo."
+
+#~ msgid "SMTP port number"
+#~ msgstr "Номер порта SMTP"
+
+#~ msgid "SMTP server authentication"
+#~ msgstr "Аутентификация SMTP сервера"
+
+#~ msgid "SMTP server hostname or IP"
+#~ msgstr "Имя SMTP сервера или IP адрес"
+
+#~ msgid "SMTP user name"
+#~ msgstr "Имя пользователя SMTP"
+
+#~ msgid "Timeout before sending callers to voicemail"
+#~ msgstr "Таймаут перед перенаправлением звонящих на голосовую почту"
+
+#~ msgid "Use TLS (secure connection)"
+#~ msgstr "Использовать TLS (защищенное соединение)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
+#~ "addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "При включении голосовой почты, у Вас будет возможность указать адреса "
+#~ "электронной почты на которые будут отправляться записи голосовой почты. "
+#~ "Вы также должны указать SMTP сервер ниже."
diff --git a/po/ru/pbx.po b/po/ru/pbx.po
index cc7567dca..18fc60341 100644
--- a/po/ru/pbx.po
+++ b/po/ru/pbx.po
@@ -4,20 +4,14 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Account Status"
-msgstr "Статус учетной записи"
-
-msgid "Account Status Message"
-msgstr "Статус сообщение учетной записи"
-
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные установки"
@@ -45,11 +39,19 @@ msgstr "Номера сквозных вызовов"
msgid "Copy-paste large lists of numbers here."
msgstr "Вставьте большие списки номеров здесь"
+msgid ""
+"Designate numbers that are allowed to call through this system and which "
+"user's privileges it will have."
+msgstr ""
+
+msgid "Dials numbers unmatched elsewhere"
+msgstr ""
+
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Не беспокоить"
-msgid "Domain Name/Dynamic Domain Name"
-msgstr "Имя домена/Динамическое имя домена"
+msgid "Domain/IP Address/Dynamic Domain"
+msgstr ""
msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers"
msgstr "Динамический список запрещенных номеров"
@@ -60,8 +62,8 @@ msgstr "Эл. почта"
msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)"
msgstr "Разрешить входящие вызовы (регистрация через SIP)"
-msgid "Enable Incoming Calls (See Status, Message below)"
-msgstr "Разрешить входящие вызовы (см. статус, сообщение ниже)"
+msgid "Enable Incoming Calls (set Status below)"
+msgstr ""
msgid "Enable Outgoing Calls"
msgstr "Разрешить исходящие вызовы"
@@ -69,9 +71,49 @@ msgstr "Разрешить исходящие вызовы"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
+msgid ""
+"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You "
+"should probably omit the country code and any leading zeroes, but please "
+"experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area "
+"successfully."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter this IP (or IP:port) in the Server/Registrar setting of SIP devices "
+"you will use ONLY locally and never from a remote location."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of "
+"SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)."
+msgstr ""
+
msgid "External SIP Port"
msgstr "Внешний порт SIP"
+msgid ""
+"For each provider enabled for incoming calls, here you can restrict which "
+"users to ring on incoming calls. If the list is empty, the system will "
+"indicate that all users enabled for incoming calls will ring. Invalid "
+"usernames will be rejected silently. Also, entering a username here "
+"overrides the user's setting to not receive incoming calls. This way, you "
+"can make certain users ring only for specific providers. Entries can be made "
+"in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every "
+"one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For each user enabled for outgoing calls you can restrict what providers the "
+"user can use for outgoing calls. By default all users can use all providers. "
+"To show up in the list below the user should be allowed to make outgoing "
+"calls in the \"User Accounts\" page. Enter VoIP providers in the format "
+"username@some.host.name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest "
+"to copy and paste the providers from above. Invalid entries, including "
+"providers not enabled for outgoing calls, will be rejected silently. Entries "
+"can be made in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter "
+"after every one."
+msgstr ""
+
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
@@ -81,9 +123,61 @@ msgstr "Общие установки"
msgid "Google Accounts"
msgstr "Учетные записи Google"
+msgid "Google Talk Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Talk Status Message"
+msgstr ""
+
msgid "Google Voice/Talk Accounts"
msgstr "Учетные записи Google Voice/Talk"
+msgid ""
+"Here you must configure at least one SIP account, that you will use to "
+"register with this service. Use this account either in an Analog Telephony "
+"Adapter (ATA), or in a SIP software like CSipSimple, Linphone, or Sipdroid "
+"on your smartphone, or Ekiga, Linphone, or X-Lite on your computer. By "
+"default, all SIP accounts will ring simultaneously if a call is made to one "
+"of your VoIP provider accounts or GV numbers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting "
+"it to %s or %s and entering this port number in a separate field that "
+"specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a "
+"confusing setting that sets the port where SIP requests originate from on "
+"the SIP device itself (the bind port). The port specified on this page is "
+"NOT this bind port but the port this service listens on."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you experience jittery or high latency audio during heavy downloads, you "
+"may want to enable QoS. QoS prioritizes traffic to and from your network for "
+"specified ports and IP addresses, resulting in better latency and throughput "
+"for sound in our case. If enabled below, a QoS rule for this service will be "
+"configured by the PBX automatically, but you must visit the QoS "
+"configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings "
+"like Download and Upload speed."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you have more than one account that can make outgoing calls, you should "
+"enter a list of phone numbers and/or prefixes in the following fields for "
+"each provider listed. Invalid prefixes are removed silently, and only 0-9, "
+"X, Z, N, #, *, and + are valid characters. The letter X matches 0-9, Z "
+"matches 1-9, and N matches 2-9. For example to make calls to Germany through "
+"a provider, you can enter 49. To make calls to North America, you can enter "
+"1NXXNXXXXXX. If one of your providers can make \"local\" calls to an area "
+"code like New York's 646, you can enter 646NXXXXXX for that provider. You "
+"should leave one account with an empty list to make calls with it by "
+"default, if no other provider's prefixes match. The system will "
+"automatically replace an empty list with a message that the provider dials "
+"all numbers not matched by another provider's prefixes. Be as specific as "
+"possible (i.e. 1NXXNXXXXXX is better than 1). Please note all international "
+"dial codes are discarded (e.g. 00, 011, 010, 0011). Entries can be made in a "
+"space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every one."
+msgstr ""
+
msgid "Incoming Calls"
msgstr "Входящие вызовы"
@@ -93,9 +187,31 @@ msgstr "Вставить правила QoS"
msgid "Makes Outgoing Calls"
msgstr "Совершает исходящие вызовы"
+msgid "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts configured."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for incoming "
+"calls."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for outgoing "
+"calls."
+msgstr ""
+
+msgid "NOTE: There are no local user accounts configured."
+msgstr ""
+
+msgid "NOTE: There are no local user accounts enabled for outgoing calls."
+msgstr ""
+
msgid "No"
msgstr "Нет"
+msgid "Number of Seconds to Ring"
+msgstr ""
+
msgid "Outbound Proxy"
msgstr "Outbound прокси сервер"
@@ -105,12 +221,24 @@ msgstr "Исходящие вызовы"
msgid "PBX Main Page"
msgstr "Главная страница АТС"
+msgid "PBX Service Status"
+msgstr ""
+
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+msgid ""
+"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen "
+"on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-"
+"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) click "
+"the \"Restart VoIP Service\" button above. Finally, (3) look in the \"SIP "
+"Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port settings for "
+"your SIP Devices/Softphones."
+msgstr ""
+
msgid "Port Setting for SIP Devices"
msgstr "Настройки порта устройств SIP"
@@ -126,12 +254,21 @@ msgstr "Конец диапазона портов RTP"
msgid "RTP Port Range Start"
msgstr "Начало диапазоно портов RTP"
+msgid ""
+"RTP traffic carries actual voice packets. This is the start of the port "
+"range that will be used for setting up RTP communication. It's usually OK to "
+"leave this at the default value."
+msgstr ""
+
msgid "Receives Incoming Calls"
msgstr "Принимает входящие вызовы"
msgid "Remote Usage"
msgstr "Удаленное использование"
+msgid "Rings users enabled for incoming calls"
+msgstr ""
+
msgid "SIP Accounts"
msgstr "Учетные записи SIP"
@@ -159,17 +296,89 @@ msgstr "Установки сервера для локальных SIP устр
msgid "Server Setting for Remote SIP Devices"
msgstr "Настройки сервера для удаленных SIP устройств"
-msgid "Service Control and Connection Status"
-msgstr "Управление сервисом и статус соединения"
-
msgid "Service Status"
msgstr "Состояние сервиса"
+msgid ""
+"Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging "
+"up or going to voicemail, if the voicemail is installed and enabled."
+msgstr ""
+
msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers"
msgstr "Черный список номеров (пробел между номерами для разделения)"
msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers."
-msgstr "Укажите отдельные номера. Нажмите enter, чтобы добавить больше номеров."
+msgstr ""
+"Укажите отдельные номера. Нажмите enter, чтобы добавить больше номеров."
+
+msgid ""
+"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's "
+"providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing "
+"calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This configuration page allows you to configure a phone system (PBX) service "
+"which permits making phone calls through multiple Google and SIP (like "
+"Sipgate, SipSorcery, and Betamax) accounts and sharing them among many SIP "
+"devices. Note that Google accounts, SIP accounts, and local user accounts "
+"are configured in the \"Google Accounts\", \"SIP Accounts\", and \"User "
+"Accounts\" sub-sections. You must add at least one User Account to this PBX, "
+"and then configure a SIP device or softphone to use the account, in order to "
+"make and receive calls with your Google/SIP accounts. Configuring multiple "
+"users will allow you to make free calls between all users, and share the "
+"configured Google and SIP accounts. If you have more than one Google and SIP "
+"accounts set up, you should probably configure how calls to and from them "
+"are routed in the \"Call Routing\" page. If you're interested in using your "
+"own PBX from anywhere in the world, then visit the \"Remote Usage\" section "
+"in the \"Advanced Settings\" page."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is the name that the VoIP server will use to identify itself when "
+"registering to VoIP (SIP) providers. Some providers require this to a "
+"specific string matching a hardware SIP device."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is where you indicate which Google/SIP accounts are used to call what "
+"country/area codes, which users can use what SIP/Google accounts, how "
+"incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a "
+"password, and what numbers are blacklisted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to "
+"start using them for dialing and receiving calls (voice chat and real phone "
+"calls). Please make at least one voice call using the Google Talk plugin "
+"installable through the GMail interface, and then log out from your account "
+"everywhere. Click \"Add\" to add as many accounts as you wish."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, "
+"SipSorcery, the popular Betamax providers, and any other providers with SIP "
+"settings in order to start using them for dialing and receiving calls (SIP "
+"uri and real phone calls). Click \"Add\" to add as many accounts as you wish."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This option should be set to \"Yes\" if you have a DID (real telephone "
+"number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls "
+"through this provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section contains settings that do not need to be changed under normal "
+"circumstances. In addition, here you can configure your system for use with "
+"remote SIP devices, and resolve call quality issues by enabling the "
+"insertion of QoS rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use (four to five digit) numeric user name if you are connecting normal "
+"telephones with ATAs to this system (so they can dial user names)."
+msgstr ""
msgid ""
"Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing"
@@ -190,8 +399,75 @@ msgstr "Строка агента пользователя"
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя"
+msgid "Uses providers enabled for outgoing calls"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When somebody starts voice chat with your GTalk account or calls the GVoice, "
+"number (if you have Google Voice), the call will be forwarded to any users "
+"that are online (registered using a SIP device or softphone) and permitted "
+"to receive the call. If you have Google Voice, you must go to your GVoice "
+"settings and forward calls to Google chat in order to actually receive calls "
+"made to your GVoice number. If you have trouble receiving calls from GVoice, "
+"experiment with the Call Screening option in your GVoice Settings. Finally, "
+"make sure no other client is online with this account (browser in gmail, "
+"mobile/desktop Google Talk App) as it may interfere."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When your password is saved, it disappears from this field and is not "
+"displayed for your protection. The previously saved password will be changed "
+"only when you enter a value different from the saved one."
+msgstr ""
+
msgid "Yes"
msgstr "Да"
+msgid ""
+"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name "
+"here Please keep in mind that if your IP address is dynamic and it changes "
+"your configuration will become invalid. Hence, it's recommended to set up "
+"Dynamic DNS in this case."
+msgstr ""
+
msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."
msgstr "Здесь Вы можете указать имя для отображения вместо ID звонящего."
+
+msgid ""
+"You can use your SIP devices/softphones with this system from a remote "
+"location as well, as long as your Internet Service Provider gives you a "
+"public IP. You will be able to call other local users for free (e.g. other "
+"Analog Telephone Adapters (ATAs)) and use your VoIP providers to make calls "
+"as if you were local to the PBX. After configuring this tab, go back to "
+"where users are configured and see the new Server and Port setting you need "
+"to configure the remote SIP devices with. Please note that if this PBX is "
+"not running on your router/gateway, you will need to configure port "
+"forwarding (NAT) on your router/gateway. Please forward the ports below (SIP "
+"port and RTP range) to the IP address of the device running this PBX."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only "
+"when you enter a value different from the saved one. Leaving the PIN empty "
+"is possible, but please beware of the security implications."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your password disappears when saved for your protection. It will be changed "
+"only when you enter a value different from the saved one."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Account Status"
+#~ msgstr "Статус учетной записи"
+
+#~ msgid "Account Status Message"
+#~ msgstr "Статус сообщение учетной записи"
+
+#~ msgid "Domain Name/Dynamic Domain Name"
+#~ msgstr "Имя домена/Динамическое имя домена"
+
+#~ msgid "Enable Incoming Calls (See Status, Message below)"
+#~ msgstr "Разрешить входящие вызовы (см. статус, сообщение ниже)"
+
+#~ msgid "Service Control and Connection Status"
+#~ msgstr "Управление сервисом и статус соединения"
diff --git a/po/ru/polipo.po b/po/ru/polipo.po
index db1d39df2..27d5ac3e6 100644
--- a/po/ru/polipo.po
+++ b/po/ru/polipo.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 15:33+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -30,6 +30,9 @@ msgstr ""
"Поддерживается базовая HTTP аутентификация. Введите имя пользователя и "
"пароль в формате имя пользователя:пароль."
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr "Настройки DNS"
@@ -114,6 +117,9 @@ msgstr "Аутентификация родительского прокси"
msgid "Polipo"
msgstr "Polipo"
+msgid "Polipo Status"
+msgstr ""
+
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr "Polipo - небольшой веб-прокси использующий кэширование."
@@ -141,7 +147,8 @@ msgid "Query DNS by hostname"
msgstr "Запрашивать DNS используя имя хоста"
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr "Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент в случае ошибки"
+msgstr ""
+"Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент в случае ошибки"
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
@@ -180,6 +187,9 @@ msgstr ""
msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr "Размер, до которого будут сокращены файлы кеша"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
msgid "Syslog facility"
msgstr "Syslog facility"
diff --git a/po/ru/qos.po b/po/ru/qos.po
index 95512cae0..83c9d7698 100644
--- a/po/ru/qos.po
+++ b/po/ru/qos.po
@@ -6,83 +6,101 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 14:55+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Качество обслуживания"
-
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Используя <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> вы можете увеличить "
-"приоритет сетевого трафика."
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Интерфейсы"
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Подсчитывать накладные расходы"
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Правила классификации"
msgid "Classification group"
msgstr "Классификация"
-msgid "default"
-msgstr "по умолчанию"
+msgid "Destination host"
+msgstr "Хост назначения"
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Подсчитывать накладные расходы"
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Скорость загрузки (кбит/с)"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Включить"
msgid "Half-duplex"
msgstr "Полудуплекс"
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Скорость загрузки (кбит/с)"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Интерфейсы"
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Скорость отдачи (кбит/с)"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr ""
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Правила классификации"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Количество байт"
-msgid "Target"
-msgstr "Цель"
+msgid "Ports"
+msgstr "Порты"
-msgid "priority"
-msgstr "приоритет"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
-msgid "express"
-msgstr "экспресс"
+msgid "QoS"
+msgstr ""
-msgid "normal"
-msgstr "обычный"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Качество обслуживания"
-msgid "low"
-msgstr "низкий"
+msgid "Service"
+msgstr "Служба"
msgid "Source host"
msgstr "Хост источника"
+msgid "Target"
+msgstr "Цель"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Скорость отдачи (кбит/с)"
+
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Используя <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> вы можете увеличить "
+"приоритет сетевого трафика."
+
msgid "all"
msgstr "все"
-msgid "Destination host"
-msgstr "Хост назначения"
+msgid "allf"
+msgstr ""
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
+msgid "default"
+msgstr "по умолчанию"
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
+msgid "express"
+msgstr "экспресс"
-msgid "Ports"
-msgstr "Порты"
+msgid "low"
+msgstr "низкий"
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Количество байт"
+msgid "normal"
+msgstr "обычный"
+
+msgid "priority"
+msgstr "приоритет"
+
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru/rrdtool.po b/po/ru/rrdtool.po
index a63a85080..e6e0fbf8c 100644
--- a/po/ru/rrdtool.po
+++ b/po/ru/rrdtool.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
diff --git a/po/ru/samba.po b/po/ru/samba.po
index d71387a94..15a85509c 100644
--- a/po/ru/samba.po
+++ b/po/ru/samba.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 14:47+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -78,8 +78,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
"генерируется конфигурация samba.Значения, заключенные в символы \"|\" не "
-"должны быть изменены. Они получат свое значения из вкладки 'Общие "
-"настройки'."
+"должны быть изменены. Они получат свое значения из вкладки 'Общие настройки'."
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
diff --git a/po/ru/splash.po b/po/ru/splash.po
index 7ac60d93f..f49b33972 100644
--- a/po/ru/splash.po
+++ b/po/ru/splash.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -154,8 +154,8 @@ msgid ""
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
"and are not bandwidth limited."
msgstr ""
-"MAC адреса клиентов из \"белого\" списка. Данные клиенты не имеют ограничений "
-"пропускной способности."
+"MAC адреса клиентов из \"белого\" списка. Данные клиенты не имеют "
+"ограничений пропускной способности."
msgid "Netmask"
msgstr "Маска сети"
@@ -215,8 +215,8 @@ msgid ""
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
msgstr ""
-"Здесь Вы можете указать свой текст, который будет отображаться клиентам.<br "
-"/>Возможно использовать следующие разделители: ###COMMUNITY###, "
+"Здесь Вы можете указать свой текст, который будет отображаться клиентам.<br /"
+">Возможно использовать следующие разделители: ###COMMUNITY###, "
"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and "
"###ACCEPT###."
diff --git a/po/ru/statistics.po b/po/ru/statistics.po
index 1f9b8815f..106d5e9a2 100644
--- a/po/ru/statistics.po
+++ b/po/ru/statistics.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -523,16 +523,14 @@ msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"informations about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
-"Плагин iptables собирает статистику с определенных правил межсетевого "
-"экрана."
+"Плагин iptables собирает статистику с определенных правил межсетевого экрана."
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
"Плагин irq собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
-"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем "
-"прерываниям."
+"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
@@ -549,7 +547,8 @@ msgstr "Плагин Memory собирает статистику об испо
msgid ""
"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr "Плагин netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов."
+msgstr ""
+"Плагин netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов."
msgid ""
"The network plugin provides network based communication between different "
@@ -585,8 +584,7 @@ msgstr ""
"Плагин rrdtool сохраняет статистику в формате rrd, для последующего "
"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
"параметров может привезти к высокому потреблению памяти во временной "
-"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу "
-"устройства!</strong>"
+"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
msgid ""
"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
diff --git a/po/ru/tinyproxy.po b/po/ru/tinyproxy.po
index 8f46ee8a2..d55748a89 100644
--- a/po/ru/tinyproxy.po
+++ b/po/ru/tinyproxy.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 17:32+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -74,6 +74,9 @@ msgstr ""
"Может быть IP адресом, диапазоном, именем домена или \".\" для хоста без "
"домена"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Connection timeout"
msgstr "Тайм-аут соединения"
@@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "Включить сервер Tinyproxy"
msgid "Error page"
msgstr "Страница ошибки"
+msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+msgstr ""
+
msgid "Filter by RegExp"
msgstr "Фильтровать используя регулярные выражения"
@@ -241,12 +247,18 @@ msgstr "Запустить указанное количество готовы
msgid "Statistics page"
msgstr "Страница статистики"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
msgid "Target host"
msgstr "Хост назначения"
msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
+msgid "Tinyproxy Status"
+msgstr ""
+
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy - быстрый HTTP(S)-прокси не использующий кэш"
diff --git a/po/ru/upnp.po b/po/ru/upnp.po
index 54cb3ab14..5b2dca392 100644
--- a/po/ru/upnp.po
+++ b/po/ru/upnp.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 16:07+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -123,6 +123,9 @@ msgstr "Запуск UPnP и NAT-PMP служб"
msgid "There are no active redirects."
msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
+msgid "UPNP"
+msgstr ""
+
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
diff --git a/po/ru/ushare.po b/po/ru/ushare.po
index 1021150a3..6d5a9a25f 100644
--- a/po/ru/ushare.po
+++ b/po/ru/ushare.po
@@ -6,40 +6,43 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:38+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-#. Content directories
-#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
msgid "Content directories"
msgstr "Директории с данными"
-#. Disable telnet console
-#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
msgid "Disable telnet console"
msgstr "Выключить telnet консоль"
-#. Disable webinterface
-#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
msgid "Disable webinterface"
msgstr "Выключить веб интерфейс"
-#. Options
-#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. Servername
-#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
msgid "Servername"
msgstr "Имя сервера"
-#. Settings
-#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "uShare"
+msgstr ""
+
+msgid "ushare_desc"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru/uvc_streamer.po b/po/ru/uvc_streamer.po
index 1e8441e3c..60e919c48 100644
--- a/po/ru/uvc_streamer.po
+++ b/po/ru/uvc_streamer.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:40+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
diff --git a/po/ru/vnstat.po b/po/ru/vnstat.po
index 71126f8d3..afcb845d7 100644
--- a/po/ru/vnstat.po
+++ b/po/ru/vnstat.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:20+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: German\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -43,9 +43,6 @@ msgstr "Перезапустить VnStat"
msgid "Summary display"
msgstr "Сводная статистика"
-msgid "The VnStat service has been restarted."
-msgstr "VnStat сервис перезапущен."
-
msgid "Top 10 display"
msgstr "Последние 10"
@@ -65,3 +62,6 @@ msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr "VnStat - монитор сетевого трафика для Linux."
+
+#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
+#~ msgstr "VnStat сервис перезапущен."
diff --git a/po/ru/voice_core.po b/po/ru/voice_core.po
index 1604fab46..79e2e74ab 100644
--- a/po/ru/voice_core.po
+++ b/po/ru/voice_core.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:43+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -15,5 +15,8 @@ msgstr ""
msgid "Phones"
msgstr "Телефоны"
-msgid "l_v_adminphones"
-msgstr "l_v_adminphones"
+msgid "Voice"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "l_v_adminphones"
+#~ msgstr "l_v_adminphones"
diff --git a/po/ru/voice_diag.po b/po/ru/voice_diag.po
index fdfd2a644..e54069163 100644
--- a/po/ru/voice_diag.po
+++ b/po/ru/voice_diag.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:42+0200\n"
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr "Доступные виды диагностики зависят от установленных модулей."
+
+msgid ""
"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
msgstr ""
"В данном меню содержатся опции, которые позволяют вам протестировать "
"голосовые службы вашей системы."
-msgid ""
-"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
-"installed."
-msgstr "Доступные виды диагностики зависят от установленных модулей."
-
-msgid "l_v_d_admindiag"
-msgstr "l_v_d_admindiag"
+#~ msgid "l_v_d_admindiag"
+#~ msgstr "l_v_d_admindiag"
diff --git a/po/ru/watchcat.po b/po/ru/watchcat.po
index da0ab2e82..6b45874ee 100644
--- a/po/ru/watchcat.po
+++ b/po/ru/watchcat.po
@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
diff --git a/po/ru/wol.po b/po/ru/wol.po
index 98f5a8e6e..c66cd921f 100644
--- a/po/ru/wol.po
+++ b/po/ru/wol.po
@@ -8,32 +8,25 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Wake on LAN"
-msgstr "Пробуждение по LAN (Wake on LAN, WoL)"
-
-msgid ""
-"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr ""
-"Пробуждение по LAN (WoL) - технология, позволяющая удалённо «пробудить» "
-"(включить) компьютер посредством отправки через локальную сеть специальным "
-"образом сформированного пакета данных."
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы"
-msgid "Wake up host"
-msgstr "Пробудить"
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr "Выберите хост, который необходимо запустить или введите его MAC адрес"
-msgid "Starting WoL utility:"
-msgstr "Запуск WoL утилиты:"
+msgid "Host to wake up"
+msgstr "Компьютер,который будет загружен/включен в локальной сети"
-msgid "WoL program"
-msgstr "Программа пробуждения"
+msgid "Network interface to use"
+msgstr "Используемый сетевой интерфейс"
msgid ""
"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
@@ -41,17 +34,24 @@ msgstr ""
"Иногда только одна из двух утилит работает. В случае ошибки, попробуйте "
"использовать другую"
-msgid "Network interface to use"
-msgstr "Используемый сетевой интерфейс"
-
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Определяет интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL"
-msgid "Broadcast on all interfaces"
-msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы"
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr "Запуск WoL утилиты:"
-msgid "Host to wake up"
-msgstr "Компьютер,который будет загружен/включен в локальной сети"
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "Пробуждение по LAN (Wake on LAN, WoL)"
-msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "Выберите хост, который необходимо запустить или введите его MAC адрес"
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+"Пробуждение по LAN (WoL) - технология, позволяющая удалённо "
+"«пробудить» (включить) компьютер посредством отправки через локальную сеть "
+"специальным образом сформированного пакета данных."
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr "Пробудить"
+
+msgid "WoL program"
+msgstr "Программа пробуждения"
diff --git a/po/ru/wshaper.po b/po/ru/wshaper.po
index 94ca08b1c..317a3c280 100644
--- a/po/ru/wshaper.po
+++ b/po/ru/wshaper.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"