diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-06-27 18:02:40 +0000 |
commit | e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch) | |
tree | 3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/ru | |
parent | 016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff) |
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/ru')
35 files changed, 1809 insertions, 2364 deletions
diff --git a/po/ru/asterisk.po b/po/ru/asterisk.po index 1a67dd689..abaaafa02 100644 --- a/po/ru/asterisk.po +++ b/po/ru/asterisk.po @@ -6,1122 +6,510 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -#. Asterisk General Options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 -msgid "Asterisk General Options" -msgstr "Главные настройки Asterisk" - -#. AGI directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 -msgid "AGI directory" -msgstr "Каталог AGI" - -#. Cache recorded sound files during recording -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 -msgid "Cache recorded sound files during recording" -msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи" - -#. Debug Level -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 -msgid "Debug Level" -msgstr "Уровень отладки" - -#. Disable some warnings -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5 -msgid "Disable some warnings" -msgstr "Отключить некоторые предупреждения" - -#. Dump core on crash -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 -msgid "Dump core on crash" -msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошибке" - -#. High Priority -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 -msgid "High Priority" -msgstr "Высокий приоритет" - -#. Initialise Crypto -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 -msgid "Initialise Crypto" -msgstr "Включить шифрование" - -#. Use Internal Timing -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 -msgid "Use Internal Timing" -msgstr "Использовать внутренние тайминги" - -#. Log directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 -msgid "Log directory" -msgstr "Директория логов" - -#. Maximum number of calls allowed -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 -msgid "Maximum number of calls allowed" -msgstr "Максимальное количество разрешенных вызовов" - -#. Maximum load to stop accepting new calls -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 -msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -msgstr "Максимальная нагрузка, при которой запрещён прием новых вызовов" - -#. Disable console colors -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 -msgid "Disable console colors" -msgstr "Выключить цвета консоли" - -#. Sound files Cache directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 -msgid "Sound files Cache directory" -msgstr "Директория кэша звуковых файлов" - -#. The Group to run as -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 -msgid "The Group to run as" -msgstr "Группа для запуска в качестве" - -#. The User to run as -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 -msgid "The User to run as" -msgstr "Пользователь для запуска в качестве" - -#. Voicemail Spool directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 -msgid "Voicemail Spool directory" -msgstr "" +#~ msgid "Asterisk General Options" +#~ msgstr "Главные настройки Asterisk" -#. Prefix UniquID with system name -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 -msgid "Prefix UniquID with system name" -msgstr "Добавлять имя системы к UniqueID" +#~ msgid "AGI directory" +#~ msgstr "Каталог AGI" -#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 -msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" -msgstr "" +#~ msgid "Cache recorded sound files during recording" +#~ msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи" -#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 -msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" -msgstr "Передавать \"тишину\" в формате SLINEAR при записи канала" +#~ msgid "Debug Level" +#~ msgstr "Уровень отладки" -#. Verbose Level -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 -msgid "Verbose Level" -msgstr "" +#~ msgid "Disable some warnings" +#~ msgstr "Отключить некоторые предупреждения" -#. Section dialplan -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 -msgid "Section dialplan" -msgstr "Раздел правил набора" - -#. include -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 -msgid "include" -msgstr "включить" - -#. Dialplan Extension -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 -msgid "Dialplan Extension" -msgstr "Раcширение правила набора" - -#. Dialplan General Options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 -msgid "Dialplan General Options" -msgstr "Общие настройки правил набора" - -#. Allow transfer -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 -msgid "Allow transfer" -msgstr "Разрешить перевод" - -#. Clear global vars -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 -msgid "Clear global vars" -msgstr "Очистить глобальные переменные" - -#. Dialplan Goto -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 -msgid "Dialplan Goto" -msgstr "" +#~ msgid "Dump core on crash" +#~ msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошибке" -#. Dialplan Conference -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 -msgid "Dialplan Conference" -msgstr "Правила набора для конференции" - -#. Dialplan Time -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 -msgid "Dialplan Time" -msgstr "Время правил набора" - -#. Dialplan Voicemail -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 -msgid "Dialplan Voicemail" -msgstr "Правила набора для голосовой почты" - -#. Dial Zones for Dialplan -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 -msgid "Dial Zones for Dialplan" -msgstr "Зоны для правил набора" - -#. Prefix to add matching dialplans -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 -msgid "Prefix to add matching dialplans" -msgstr "" +#~ msgid "High Priority" +#~ msgstr "Высокий приоритет" -#. Match International prefix -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36 -msgid "Match International prefix" -msgstr "" +#~ msgid "Initialise Crypto" +#~ msgstr "Включить шифрование" -#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37 -msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" -msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров" +#~ msgid "Use Internal Timing" +#~ msgstr "Использовать внутренние тайминги" -#. localzone -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38 -msgid "localzone" -msgstr "местная зона" +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Директория логов" -#. Match plan -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39 -msgid "Match plan" -msgstr "" +#~ msgid "Maximum number of calls allowed" +#~ msgstr "Максимальное количество разрешенных вызовов" -#. Connection to use -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40 -msgid "Connection to use" -msgstr "Использовать соединение" +#~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" +#~ msgstr "Максимальная нагрузка, при которой запрещён прием новых вызовов" -#. Feature Key maps -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41 -msgid "Feature Key maps" -msgstr "Назначения функцилнальных клавиш" +#~ msgid "Disable console colors" +#~ msgstr "Выключить цвета консоли" -#. Attended transfer key -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42 -msgid "Attended transfer key" -msgstr "" +#~ msgid "Sound files Cache directory" +#~ msgstr "Директория кэша звуковых файлов" -#. Blind transfer key -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43 -msgid "Blind transfer key" -msgstr "" +#~ msgid "The Group to run as" +#~ msgstr "Группа для запуска в качестве" -#. Key to Disconnect call -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44 -msgid "Key to Disconnect call" -msgstr "Клавиша для разрыва соединения" +#~ msgid "The User to run as" +#~ msgstr "Пользователь для запуска в качестве" -#. Key to Park call -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45 -msgid "Key to Park call" -msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова " +#~ msgid "Prefix UniquID with system name" +#~ msgstr "Добавлять имя системы к UniqueID" -#. Parking Feature -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46 -msgid "Parking Feature" -msgstr "Функция \"Парковка\"" +#~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" +#~ msgstr "Передавать \"тишину\" в формате SLINEAR при записи канала" -#. ADSI Park -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47 -msgid "ADSI Park" -msgstr "" +#~ msgid "Section dialplan" +#~ msgstr "Раздел правил набора" -#. Attended transfer timeout (sec) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48 -msgid "Attended transfer timeout (sec)" -msgstr "" +#~ msgid "include" +#~ msgstr "включить" -#. One touch record key -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49 -msgid "One touch record key" -msgstr "Клавиша записи в одно касание" +#~ msgid "Dialplan Extension" +#~ msgstr "Раcширение правила набора" -#. Name of call context for parking -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50 -msgid "Name of call context for parking" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan General Options" +#~ msgstr "Общие настройки правил набора" -#. Sound file to play to parked caller -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51 -msgid "Sound file to play to parked caller" -msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\"" +#~ msgid "Allow transfer" +#~ msgstr "Разрешить перевод" -#. Max time (ms) between digits for feature activation -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52 -msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" -msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции" +#~ msgid "Clear global vars" +#~ msgstr "Очистить глобальные переменные" -#. Method to Find Parking slot -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53 -msgid "Method to Find Parking slot" -msgstr "Метод поиска слота для парковки" +#~ msgid "Dialplan Conference" +#~ msgstr "Правила набора для конференции" -#. parkedmusicclass -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54 -msgid "parkedmusicclass" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan Time" +#~ msgstr "Время правил набора" -#. Play courtesy tone to -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55 -msgid "Play courtesy tone to" -msgstr "Играть тон вежливости для" - -#. Enable Parking -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56 -msgid "Enable Parking" -msgstr "Разрешить \"Парковку\"" - -#. Extension to dial to park -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57 -msgid "Extension to dial to park" -msgstr "Расширение набора для \"парковки\"" - -#. Parking time (secs) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58 -msgid "Parking time (secs)" -msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)" - -#. Range of extensions for call parking -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59 -msgid "Range of extensions for call parking" -msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова" - -#. Pickup extension -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60 -msgid "Pickup extension" -msgstr "" +#~ msgid "Dialplan Voicemail" +#~ msgstr "Правила набора для голосовой почты" -#. Seconds to wait bewteen digits when transferring -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61 -msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring" -msgstr "" +#~ msgid "Dial Zones for Dialplan" +#~ msgstr "Зоны для правил набора" -#. sound when attended transfer is complete -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62 -msgid "sound when attended transfer is complete" -msgstr "" +#~ msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" +#~ msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров" -#. Sound when attended transfer fails -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63 -msgid "Sound when attended transfer fails" -msgstr "" +#~ msgid "localzone" +#~ msgstr "местная зона" -#. Reload Hardware Config -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64 -msgid "Reload Hardware Config" -msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования" - -#. Reboot Method -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65 -msgid "Reboot Method" -msgstr "Метод перезагрузки" - -#. Parameter -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66 -msgid "Parameter" -msgstr "Параметр" - -#. Option type -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77 -msgid "Option type" -msgstr "Тип параметра" - -#. User name -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78 -msgid "User name" -msgstr "Имя пользователя" - -#. IAX General Options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79 -msgid "IAX General Options" -msgstr "Общие параметры IAX" - -#. Allow Codecs -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80 -msgid "Allow Codecs" -msgstr "Разрешить кодеки" - -#. Static -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82 -msgid "Static" -msgstr "Статический" - -#. Write Protect -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83 -msgid "Write Protect" -msgstr "Защита от записи" - -#. Meetme Conference -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84 -msgid "Meetme Conference" -msgstr "Конференция Meetme" - -#. Admin PIN -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85 -msgid "Admin PIN" -msgstr "PIN администратора" - -#. Meeting PIN -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86 -msgid "Meeting PIN" -msgstr "PIN совещания" - -#. Meetme Conference General Options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87 -msgid "Meetme Conference General Options" -msgstr "Общие параметры конференции Meetme" - -#. Number of 20ms audio buffers to be used -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88 -msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" -msgstr "Количество используемых 20 мс буферов" - -#. Modules -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89 -msgid "Modules" -msgstr "Модули" - -#. Alarm Receiver Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90 -msgid "Alarm Receiver Application" -msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги" - -#. Authentication Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91 -msgid "Authentication Application" -msgstr "Приложение аутентификации" - -#. Make sure asterisk doesnt save CDR -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92 -msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" -msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR" - -#. Check if channel is available -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93 -msgid "Check if channel is available" -msgstr "Проверить канал на доступность" - -#. Listen in on any channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94 -msgid "Listen in on any channel" -msgstr "Слашать на любом канале" - -#. Control Playback Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95 -msgid "Control Playback Application" -msgstr "" +#~ msgid "Connection to use" +#~ msgstr "Использовать соединение" -#. Cuts up variables -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96 -msgid "Cuts up variables" -msgstr "" +#~ msgid "Feature Key maps" +#~ msgstr "Назначения функцилнальных клавиш" -#. Database access functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97 -msgid "Database access functions" -msgstr "Функции доступа базы данных" +#~ msgid "Key to Disconnect call" +#~ msgstr "Клавиша для разрыва соединения" -#. Dialing Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98 -msgid "Dialing Application" -msgstr "Приложение набора" +#~ msgid "Key to Park call" +#~ msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова " -#. Virtual Dictation Machine Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99 -msgid "Virtual Dictation Machine Application" -msgstr "" +#~ msgid "Parking Feature" +#~ msgstr "Функция \"Парковка\"" -#. Directed Call Pickup Support -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100 -msgid "Directed Call Pickup Support" -msgstr "" +#~ msgid "One touch record key" +#~ msgstr "Клавиша записи в одно касание" -#. Extension Directory -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101 -msgid "Extension Directory" -msgstr "" +#~ msgid "Sound file to play to parked caller" +#~ msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\"" -#. DISA (Direct Inward System Access) Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102 -msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" -msgstr "" -"Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления входящего " -"соединения (DISA)" - -#. Dump channel variables Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103 -msgid "Dump channel variables Application" -msgstr "Приложение сбора переменных канала" - -#. Simple Echo Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104 -msgid "Simple Echo Application" -msgstr "Приложение эха" - -#. ENUM Lookup -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105 -msgid "ENUM Lookup" -msgstr "" +#~ msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" +#~ msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции" -#. Reevaluates strings -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106 -msgid "Reevaluates strings" -msgstr "" +#~ msgid "Method to Find Parking slot" +#~ msgstr "Метод поиска слота для парковки" -#. Executes applications -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107 -msgid "Executes applications" -msgstr "Выполняет приложение" +#~ msgid "Play courtesy tone to" +#~ msgstr "Играть тон вежливости для" -#. External IVR application interface -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108 -msgid "External IVR application interface" -msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения" +#~ msgid "Enable Parking" +#~ msgstr "Разрешить \"Парковку\"" -#. Fork The CDR into 2 seperate entities -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109 -msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities" -msgstr "" +#~ msgid "Extension to dial to park" +#~ msgstr "Расширение набора для \"парковки\"" -#. Get ADSI CPE ID -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110 -msgid "Get ADSI CPE ID" -msgstr "" +#~ msgid "Parking time (secs)" +#~ msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)" -#. Group Management Routines -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111 -msgid "Group Management Routines" -msgstr "Операции управления группой" +#~ msgid "Range of extensions for call parking" +#~ msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова" -#. Encode and Stream via icecast and ices -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112 -msgid "Encode and Stream via icecast and ices" -msgstr "" +#~ msgid "Reload Hardware Config" +#~ msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования" -#. Image Transmission Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113 -msgid "Image Transmission Application" -msgstr "Приложение передачи изображений" - -#. Look up Caller*ID name/number from black -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114 -msgid "Look up Caller*ID name/number from black" -msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке" - -#. Look up CallerID Name from local databas -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115 -msgid "Look up CallerID Name from local databas" -msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе" - -#. Extension Macros -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116 -msgid "Extension Macros" -msgstr "Макрос расширения" - -#. A simple math Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117 -msgid "A simple math Application" -msgstr "Простое математическое приложение" - -#. MD5 checksum Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118 -msgid "MD5 checksum Application" -msgstr "Приложение MD5" - -#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119 -msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application" -msgstr "" +#~ msgid "Reboot Method" +#~ msgstr "Метод перезагрузки" -#. Record a call and mix the audio during the recording -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120 -msgid "Record a call and mix the audio during the recording" -msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи" +#~ msgid "Parameter" +#~ msgstr "Параметр" -#. Call Parking and Announce Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121 -msgid "Call Parking and Announce Application" -msgstr "" +#~ msgid "Option type" +#~ msgstr "Тип параметра" -#. Trivial Playback Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122 -msgid "Trivial Playback Application" -msgstr "Приложение для воспроизведения" +#~ msgid "User name" +#~ msgstr "Имя пользователя" -#. Require phone number to be entered -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123 -msgid "Require phone number to be entered" -msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести" +#~ msgid "IAX General Options" +#~ msgstr "Общие параметры IAX" -#. True Call Queueing -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124 -msgid "True Call Queueing" -msgstr "Постановка вызовов на ожидание" +#~ msgid "Allow Codecs" +#~ msgstr "Разрешить кодеки" -#. Random goto -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125 -msgid "Random goto" -msgstr "" +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Статический" -#. Read Variable Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126 -msgid "Read Variable Application" -msgstr "Приложение чтения переменных" +#~ msgid "Write Protect" +#~ msgstr "Защита от записи" -#. Read in a file -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127 -msgid "Read in a file" -msgstr "Читать в файл" +#~ msgid "Meetme Conference" +#~ msgstr "Конференция Meetme" -#. Realtime Data Lookup/Rewrite -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128 -msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite" -msgstr "" +#~ msgid "Admin PIN" +#~ msgstr "PIN администратора" -#. Trivial Record Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129 -msgid "Trivial Record Application" -msgstr "Приложения для записи" +#~ msgid "Meeting PIN" +#~ msgstr "PIN совещания" -#. Say time -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130 -msgid "Say time" -msgstr "" +#~ msgid "Meetme Conference General Options" +#~ msgstr "Общие параметры конференции Meetme" -#. Send DTMF digits Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131 -msgid "Send DTMF digits Application" -msgstr "Приложение отправки DTMF" +#~ msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" +#~ msgstr "Количество используемых 20 мс буферов" -#. Send Text Applications -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132 -msgid "Send Text Applications" -msgstr "Приложения отправки текста" +#~ msgid "Modules" +#~ msgstr "Модули" -#. Set CallerID Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133 -msgid "Set CallerID Application" -msgstr "Приложение установки CallerID" +#~ msgid "Alarm Receiver Application" +#~ msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги" -#. CDR user field apps -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134 -msgid "CDR user field apps" -msgstr "" +#~ msgid "Authentication Application" +#~ msgstr "Приложение аутентификации" -#. load => .so ; Set CallerID Name -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135 -msgid "load => .so ; Set CallerID Name" -msgstr "" +#~ msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" +#~ msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR" -#. load => .so ; Set CallerID Number -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136 -msgid "load => .so ; Set CallerID Number" -msgstr "" +#~ msgid "Check if channel is available" +#~ msgstr "Проверить канал на доступность" -#. Set RDNIS Number -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137 -msgid "Set RDNIS Number" -msgstr "Установить номер RDNIS" - -#. Set ISDN Transfer Capability -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138 -msgid "Set ISDN Transfer Capability" -msgstr "Установить возможности передачи ISDN " - -#. SMS/PSTN handler -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139 -msgid "SMS/PSTN handler" -msgstr "Обработчик SMS/PSTN" - -#. Hangs up the requested channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140 -msgid "Hangs up the requested channel" -msgstr "Отсоединяет запрошенный канал" - -#. Stack Routines -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141 -msgid "Stack Routines" -msgstr "Функции стека" - -#. Generic System() application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142 -msgid "Generic System() application" -msgstr "Приложение System()" - -#. Playback with Talk Detection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143 -msgid "Playback with Talk Detection" -msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора" - -#. Interface Test Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144 -msgid "Interface Test Application" -msgstr "Приложение для тестирования интерфейса" - -#. Transfer -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145 -msgid "Transfer" -msgstr "Пересылка" - -#. TXTCIDName -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146 -msgid "TXTCIDName" -msgstr "Имя TXTCID" - -#. Send URL Applications -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147 -msgid "Send URL Applications" -msgstr "Приложения отсылки URL" - -#. Custom User Event Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148 -msgid "Custom User Event Application" -msgstr "Приложение пользовательских событий" - -#. Send verbose output -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149 -msgid "Send verbose output" -msgstr "Отправлять подробный вывод" - -#. Voicemail -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150 -msgid "Voicemail" -msgstr "Голосовая почта" - -#. Waits until first ring after time -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151 -msgid "Waits until first ring after time" -msgstr "" +#~ msgid "Listen in on any channel" +#~ msgstr "Слашать на любом канале" -#. Wait For Silence Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152 -msgid "Wait For Silence Application" -msgstr "" +#~ msgid "Database access functions" +#~ msgstr "Функции доступа базы данных" -#. While Loops and Conditional Execution -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153 -msgid "While Loops and Conditional Execution" -msgstr "Циклы while и условное выполнение" +#~ msgid "Dialing Application" +#~ msgstr "Приложение набора" -#. Comma Separated Values CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154 -msgid "Comma Separated Values CDR Backend" -msgstr "" +#~ msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" +#~ msgstr "" +#~ "Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления " +#~ "входящего соединения (DISA)" -#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155 -msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend" -msgstr "" +#~ msgid "Dump channel variables Application" +#~ msgstr "Приложение сбора переменных канала" -#. Asterisk Call Manager CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156 -msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" -msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk" - -#. MySQL CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157 -msgid "MySQL CDR Backend" -msgstr "Бэкенд MySQL CDR" - -#. PostgreSQL CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158 -msgid "PostgreSQL CDR Backend" -msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR" - -#. SQLite CDR Backend -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159 -msgid "SQLite CDR Backend" -msgstr "Бэкенд SQLite CDR" - -#. Agent Proxy Channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160 -msgid "Agent Proxy Channel" -msgstr "" +#~ msgid "Simple Echo Application" +#~ msgstr "Приложение эха" -#. Option chan_iax2 -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163 -msgid "Option chan_iax2" -msgstr "" +#~ msgid "Executes applications" +#~ msgstr "Выполняет приложение" -#. Local Proxy Channel -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164 -msgid "Local Proxy Channel" -msgstr "Локальный прокси-канал" - -#. Session Initiation Protocol (SIP) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165 -msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" -msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)" - -#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166 -msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" -msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер" - -#. A-law Coder/Decoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167 -msgid "A-law Coder/Decoder" -msgstr "A-law кодер/декодер" - -#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168 -msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" -msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер" - -#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169 -msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" -msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер" - -#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170 -msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" -msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)" - -#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171 -msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" -msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)" - -#. Mu-law Coder/Decoder -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172 -msgid "Mu-law Coder/Decoder" -msgstr "Mu-law кодер/декодер" - -#. Sun Microsystems AU format (signed linear) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173 -msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" -msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)" - -#. G.723.1 Simple Timestamp File Format -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174 -msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format" -msgstr "" +#~ msgid "External IVR application interface" +#~ msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения" -#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175 -msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" -msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)" - -#. Raw G729 data -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176 -msgid "Raw G729 data" -msgstr "Необработанные данные G729" - -#. Raw GSM data -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177 -msgid "Raw GSM data" -msgstr "Необработанные данные GSM" - -#. Raw h263 data -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178 -msgid "Raw h263 data" -msgstr "Необработанные данные h263" - -#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179 -msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" -msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) " - -#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180 -msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)" -msgstr "" +#~ msgid "Group Management Routines" +#~ msgstr "Операции управления группой" -#. load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181 -msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support" -msgstr "" +#~ msgid "Image Transmission Application" +#~ msgstr "Приложение передачи изображений" -#. Raw Signed Linear Audio support (SLN) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182 -msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)" -msgstr "" +#~ msgid "Look up Caller*ID name/number from black" +#~ msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке" -#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183 -msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" -msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)" - -#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184 -msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" -msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)" - -#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185 -msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" -msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)" - -#. Caller ID related dialplan functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186 -msgid "Caller ID related dialplan functions" -msgstr "Функции правил набора Caller ID" - -#. ENUM Functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187 -msgid "ENUM Functions" -msgstr "Функции ENUM" - -#. URI encoding / decoding functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188 -msgid "URI encoding / decoding functions" -msgstr "Функции кодирования/декодирования URI" - -#. Asterisk Extension Language Compiler -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189 -msgid "Asterisk Extension Language Compiler" -msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk" - -#. Text Extension Configuration -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190 -msgid "Text Extension Configuration" -msgstr "Настройка текстового расширения" - -#. load => .so ; Builtin dialplan functions -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191 -msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions" -msgstr "" +#~ msgid "Look up CallerID Name from local databas" +#~ msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе" -#. Loopback Switch -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192 -msgid "Loopback Switch" -msgstr "" +#~ msgid "Extension Macros" +#~ msgstr "Макрос расширения" -#. Realtime Switch -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193 -msgid "Realtime Switch" -msgstr "" +#~ msgid "A simple math Application" +#~ msgstr "Простое математическое приложение" -#. Outgoing Spool Support -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194 -msgid "Outgoing Spool Support" -msgstr "" +#~ msgid "MD5 checksum Application" +#~ msgstr "Приложение MD5" -#. Wil Cal U (Auto Dialer) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195 -msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" -msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)" - -#. MySQL Config Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196 -msgid "MySQL Config Resource" -msgstr "Ресурс конфигурации MySQL" - -#. ODBC Config Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197 -msgid "ODBC Config Resource" -msgstr "Ресурс конфигурации ODBC" - -#. PGSQL Module -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198 -msgid "PGSQL Module" -msgstr "PGSQL модуль" - -#. Cryptographic Digital Signatures -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199 -msgid "Cryptographic Digital Signatures" -msgstr "Цифровые подписи" - -#. Call Parking Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200 -msgid "Call Parking Resource" -msgstr "Ресурс \"парковки\"" - -#. Indications Configuration -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201 -msgid "Indications Configuration" -msgstr "Конфигурация индикаций" - -#. Call Monitoring Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202 -msgid "Call Monitoring Resource" -msgstr "Ресурс мониторинга вызова" - -#. Music On Hold Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203 -msgid "Music On Hold Resource" -msgstr "" +#~ msgid "Record a call and mix the audio during the recording" +#~ msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи" -#. ODBC Resource -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204 -msgid "ODBC Resource" -msgstr "Ресурс ODBC" - -#. SMDI Module -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205 -msgid "SMDI Module" -msgstr "Модуль SMDI" - -#. SNMP Module -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206 -msgid "SNMP Module" -msgstr "Модуль SNMP" - -#. Music On Hold -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207 -msgid "Music On Hold" -msgstr "Музыка при ожидании" - -#. Application -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -#. Directory of Music -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209 -msgid "Directory of Music" -msgstr "Директория музыки" - -#. Option mode -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210 -msgid "Option mode" -msgstr "" +#~ msgid "Trivial Playback Application" +#~ msgstr "Приложение для воспроизведения" -#. Random Play -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211 -msgid "Random Play" -msgstr "Воспроизведение в случайном порядке" +#~ msgid "Require phone number to be entered" +#~ msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести" -#. DTMF mode -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217 -msgid "DTMF mode" -msgstr "DTMF режим" +#~ msgid "True Call Queueing" +#~ msgstr "Постановка вызовов на ожидание" -#. Primary domain identity for From: headers -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219 -msgid "Primary domain identity for From: headers" -msgstr "" +#~ msgid "Read Variable Application" +#~ msgstr "Приложение чтения переменных" -#. From user (required by many SIP providers) -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220 -msgid "From user (required by many SIP providers)" -msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)" +#~ msgid "Read in a file" +#~ msgstr "Читать в файл" -#. Ring on incoming dialplan contexts -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222 -msgid "Ring on incoming dialplan contexts" -msgstr "" +#~ msgid "Trivial Record Application" +#~ msgstr "Приложения для записи" -#. Allow Insecure for -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223 -msgid "Allow Insecure for" -msgstr "Разрешить небезопасные для" - -#. Mailbox for MWI -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225 -msgid "Mailbox for MWI" -msgstr "Почтовый ящик для MWI" - -#. NAT between phone and Asterisk -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226 -msgid "NAT between phone and Asterisk" -msgstr "NAT между телефоном и Asterisk" - -#. Check tags in headers -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227 -msgid "Check tags in headers" -msgstr "Проверять метки в заголовках" - -#. Reply Timeout (ms) for down connection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230 -msgid "Reply Timeout (ms) for down connection" -msgstr "" +#~ msgid "Send DTMF digits Application" +#~ msgstr "Приложение отправки DTMF" -#. Register connection -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231 -msgid "Register connection" -msgstr "Зарегистрировать соединение" +#~ msgid "Send Text Applications" +#~ msgstr "Приложения отправки текста" -#. Dial own extension for mailbox -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233 -msgid "Dial own extension for mailbox" -msgstr "" +#~ msgid "Set CallerID Application" +#~ msgstr "Приложение установки CallerID" -#. Client Type -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235 -msgid "Client Type" -msgstr "Тип клиента" +#~ msgid "Set RDNIS Number" +#~ msgstr "Установить номер RDNIS" -#. Username -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" +#~ msgid "Set ISDN Transfer Capability" +#~ msgstr "Установить возможности передачи ISDN " -#. Section sipgeneral -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237 -msgid "Section sipgeneral" -msgstr "Общие SIP" +#~ msgid "SMS/PSTN handler" +#~ msgstr "Обработчик SMS/PSTN" -#. Allow codecs -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238 -msgid "Allow codecs" -msgstr "" +#~ msgid "Hangs up the requested channel" +#~ msgstr "Отсоединяет запрошенный канал" + +#~ msgid "Stack Routines" +#~ msgstr "Функции стека" + +#~ msgid "Generic System() application" +#~ msgstr "Приложение System()" + +#~ msgid "Playback with Talk Detection" +#~ msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора" + +#~ msgid "Interface Test Application" +#~ msgstr "Приложение для тестирования интерфейса" + +#~ msgid "Transfer" +#~ msgstr "Пересылка" + +#~ msgid "TXTCIDName" +#~ msgstr "Имя TXTCID" + +#~ msgid "Send URL Applications" +#~ msgstr "Приложения отсылки URL" + +#~ msgid "Custom User Event Application" +#~ msgstr "Приложение пользовательских событий" + +#~ msgid "Send verbose output" +#~ msgstr "Отправлять подробный вывод" + +#~ msgid "Voicemail" +#~ msgstr "Голосовая почта" + +#~ msgid "While Loops and Conditional Execution" +#~ msgstr "Циклы while и условное выполнение" + +#~ msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" +#~ msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk" + +#~ msgid "MySQL CDR Backend" +#~ msgstr "Бэкенд MySQL CDR" + +#~ msgid "PostgreSQL CDR Backend" +#~ msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR" + +#~ msgid "SQLite CDR Backend" +#~ msgstr "Бэкенд SQLite CDR" + +#~ msgid "Local Proxy Channel" +#~ msgstr "Локальный прокси-канал" + +#~ msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" +#~ msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)" + +#~ msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" +#~ msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер" + +#~ msgid "A-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "A-law кодер/декодер" + +#~ msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" +#~ msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер" + +#~ msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" +#~ msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер" + +#~ msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" +#~ msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)" + +#~ msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" +#~ msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)" + +#~ msgid "Mu-law Coder/Decoder" +#~ msgstr "Mu-law кодер/декодер" + +#~ msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" +#~ msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)" + +#~ msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" +#~ msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)" + +#~ msgid "Raw G729 data" +#~ msgstr "Необработанные данные G729" + +#~ msgid "Raw GSM data" +#~ msgstr "Необработанные данные GSM" + +#~ msgid "Raw h263 data" +#~ msgstr "Необработанные данные h263" + +#~ msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" +#~ msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) " + +#~ msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" +#~ msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" +#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)" + +#~ msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" +#~ msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)" + +#~ msgid "Caller ID related dialplan functions" +#~ msgstr "Функции правил набора Caller ID" + +#~ msgid "ENUM Functions" +#~ msgstr "Функции ENUM" + +#~ msgid "URI encoding / decoding functions" +#~ msgstr "Функции кодирования/декодирования URI" + +#~ msgid "Asterisk Extension Language Compiler" +#~ msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk" + +#~ msgid "Text Extension Configuration" +#~ msgstr "Настройка текстового расширения" + +#~ msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" +#~ msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)" + +#~ msgid "MySQL Config Resource" +#~ msgstr "Ресурс конфигурации MySQL" + +#~ msgid "ODBC Config Resource" +#~ msgstr "Ресурс конфигурации ODBC" + +#~ msgid "PGSQL Module" +#~ msgstr "PGSQL модуль" + +#~ msgid "Cryptographic Digital Signatures" +#~ msgstr "Цифровые подписи" + +#~ msgid "Call Parking Resource" +#~ msgstr "Ресурс \"парковки\"" + +#~ msgid "Indications Configuration" +#~ msgstr "Конфигурация индикаций" + +#~ msgid "Call Monitoring Resource" +#~ msgstr "Ресурс мониторинга вызова" + +#~ msgid "ODBC Resource" +#~ msgstr "Ресурс ODBC" + +#~ msgid "SMDI Module" +#~ msgstr "Модуль SMDI" + +#~ msgid "SNMP Module" +#~ msgstr "Модуль SNMP" + +#~ msgid "Music On Hold" +#~ msgstr "Музыка при ожидании" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Приложение" + +#~ msgid "Directory of Music" +#~ msgstr "Директория музыки" + +#~ msgid "Random Play" +#~ msgstr "Воспроизведение в случайном порядке" + +#~ msgid "DTMF mode" +#~ msgstr "DTMF режим" + +#~ msgid "From user (required by many SIP providers)" +#~ msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)" + +#~ msgid "Allow Insecure for" +#~ msgstr "Разрешить небезопасные для" + +#~ msgid "Mailbox for MWI" +#~ msgstr "Почтовый ящик для MWI" + +#~ msgid "NAT between phone and Asterisk" +#~ msgstr "NAT между телефоном и Asterisk" + +#~ msgid "Check tags in headers" +#~ msgstr "Проверять метки в заголовках" + +#~ msgid "Register connection" +#~ msgstr "Зарегистрировать соединение" + +#~ msgid "Client Type" +#~ msgstr "Тип клиента" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Имя пользователя" + +#~ msgid "Section sipgeneral" +#~ msgstr "Общие SIP" + +#~ msgid "SIP realm" +#~ msgstr "SIP realm" + +#~ msgid "Voicemail general options" +#~ msgstr "Общие настройки голосовой почты" + +#~ msgid "From Email address of server" +#~ msgstr "От адреса эл. почты сервера" + +#~ msgid "Voice Mail boxes" +#~ msgstr "Ящики голосовой почты" + +#~ msgid "Email contains attachment" +#~ msgstr "Письмо содержит вложение" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Эл. почта" + +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Отображаемое имя" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" + +#~ msgid "zone" +#~ msgstr "зона" + +#~ msgid "Voice Zone settings" +#~ msgstr "Настройки голосовой зоны" -#. SIP realm -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240 -msgid "SIP realm" -msgstr "SIP realm" - -#. Voicemail general options -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241 -msgid "Voicemail general options" -msgstr "Общие настройки голосовой почты" - -#. From Email address of server -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242 -msgid "From Email address of server" -msgstr "От адреса эл. почты сервера" - -#. Voice Mail boxes -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243 -msgid "Voice Mail boxes" -msgstr "Ящики голосовой почты" - -#. Email contains attachment -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244 -msgid "Email contains attachment" -msgstr "Письмо содержит вложение" - -#. Email -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245 -msgid "Email" -msgstr "Эл. почта" - -#. Display Name -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246 -msgid "Display Name" -msgstr "Отображаемое имя" - -#. Password -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#. zone -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248 -msgid "zone" -msgstr "зона" - -#. Voice Zone settings -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249 -msgid "Voice Zone settings" -msgstr "Настройки голосовой зоны" - -#. Message Format -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250 -msgid "Message Format" -msgstr "Формат сообщения" +#~ msgid "Message Format" +#~ msgstr "Формат сообщения" diff --git a/po/ru/coovachilli.po b/po/ru/coovachilli.po index d0e57e48a..864e0b4ff 100644 --- a/po/ru/coovachilli.po +++ b/po/ru/coovachilli.po @@ -6,944 +6,554 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:19+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -#. CoovaChilli -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1 msgid "CoovaChilli" msgstr "CoovaChilli" -#. General configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2 -msgid "General configuration" -msgstr "Общие настройки" - -#. General CoovaChilli settings -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3 -msgid "General CoovaChilli settings" -msgstr "Общие настройки CoovaChilli" - -#. Command socket -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4 -msgid "Command socket" -msgstr "Сокет команд" - -#. UNIX socket used for communication with chilli_query -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5 -msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query" - -#. Config refresh interval -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6 -msgid "Config refresh interval" -msgstr "Интервал обновления конфигурации" - -#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7 -msgid "" -"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This " -"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this " -"feature is disabled. " -msgstr "" -"Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный интервал. " -"Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. Значение интервала " -"выражено в секундах. В случае указания нулевого значения интервала, данная " -"функция становится неактивной." - -#. Pid file -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8 -msgid "Pid file" -msgstr "Pid файл" - -#. Filename to put the process id -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9 -msgid "Filename to put the process id" -msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)" - -#. State directory -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10 -msgid "State directory" -msgstr "Директория состояния" - -#. Directory of non-volatile data -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11 -msgid "Directory of non-volatile data" +msgid "Network Configuration" msgstr "" -#. TUN/TAP configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12 -msgid "TUN/TAP configuration" -msgstr "TUN/TAP конфигурация" +msgid "RADIUS configuration" +msgstr "" -#. Network/Tun configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13 -msgid "Network/Tun configuration" +msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" -#. Network down script -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14 -msgid "Network down script" -msgstr "Скрипт выключения сети" +#~ msgid "General configuration" +#~ msgstr "Общие настройки" -#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15 -msgid "" -"Script executed after a session has moved from authorized state to " -"unauthorized" -msgstr "" +#~ msgid "General CoovaChilli settings" +#~ msgstr "Общие настройки CoovaChilli" -#. Network up script -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16 -msgid "Network up script" -msgstr "Скрипт включения сети" +#~ msgid "Command socket" +#~ msgstr "Сокет команд" -#. Script executed after the tun network interface has been brought up -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17 -msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -msgstr "" +#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" +#~ msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query" -#. Primary DNS Server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18 -msgid "Primary DNS Server" -msgstr "Первичный DNS сервер" +#~ msgid "Config refresh interval" +#~ msgstr "Интервал обновления конфигурации" -#. Secondary DNS Server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20 -msgid "Secondary DNS Server" -msgstr "Вторичный DNS сервер" +#~ msgid "" +#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " +#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " +#~ "(zero) this feature is disabled. " +#~ msgstr "" +#~ "Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный " +#~ "интервал. Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. " +#~ "Значение интервала выражено в секундах. В случае указания нулевого " +#~ "значения интервала, данная функция становится неактивной." -#. Domain name -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22 -msgid "Domain name" -msgstr "Доменное имя" +#~ msgid "Pid file" +#~ msgstr "Pid файл" -#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23 -msgid "" -"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках" - -#. Dynamic IP address pool -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24 -msgid "Dynamic IP address pool" -msgstr "Диапазон динамических IP адресов" - -#. Specifies a pool of dynamic IP addresses -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25 -msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов" - -#. IP down script -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26 -msgid "IP down script" -msgstr "Скрипт сброса IP-адреса" - -#. Script executed after the tun network interface has been taken down -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27 -msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -msgstr "" +#~ msgid "Filename to put the process id" +#~ msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)" -#. IP up script -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28 -msgid "IP up script" -msgstr "Скрипт установки IP-адреса" - -#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29 -msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP" - -#. Uplink subnet -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30 -msgid "Uplink subnet" -msgstr "Подсеть uplink'а" - -#. Network address of the uplink interface (CIDR notation) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31 -msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)" - -#. Static IP address pool -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32 -msgid "Static IP address pool" -msgstr "Диапазон статических IP адресов" - -#. Specifies a pool of static IP addresses -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33 -msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов" - -#. TUN/TAP device -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34 -msgid "TUN/TAP device" -msgstr "TUN/TAP устройство" - -#. The specific device to use for the TUN/TAP interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35 -msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса" - -#. TX queue length -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36 -msgid "TX queue length" -msgstr "Длина очереди TX" - -#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37 -msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса" - -#. Use TAP device -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38 -msgid "Use TAP device" -msgstr "Использовать устройство TAP" - -#. Use the TAP interface instead of TUN -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39 -msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN" - -#. DHCP configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40 -msgid "DHCP configuration" -msgstr "Настройки DHCP" - -#. Set DHCP options for connecting clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41 -msgid "Set DHCP options for connecting clients" -msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов" - -#. DHCP end number -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42 -msgid "DHCP end number" -msgstr "Конечное значение DHCP" - -#. Where to stop assigning IP addresses (default 254) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43 -msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -msgstr "" +#~ msgid "State directory" +#~ msgstr "Директория состояния" -#. DHCP interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44 -msgid "DHCP interface" -msgstr "DHCP интерфейс" +#~ msgid "TUN/TAP configuration" +#~ msgstr "TUN/TAP конфигурация" -#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45 -msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса" +#~ msgid "Network down script" +#~ msgstr "Скрипт выключения сети" -#. Listen MAC address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46 -msgid "Listen MAC address" -msgstr "Прослушиваемые MAC адреса" +#~ msgid "Network up script" +#~ msgstr "Скрипт включения сети" -#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47 -msgid "" -"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface " -"will be used" -msgstr "" +#~ msgid "Primary DNS Server" +#~ msgstr "Первичный DNS сервер" -#. DHCP start number -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48 -msgid "DHCP start number" -msgstr "Начальное значение DHCP" - -#. Where to start assigning IP addresses (default 10) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49 -msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)" - -#. Enable IEEE 802.1x -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50 -msgid "Enable IEEE 802.1x" -msgstr "Включить IEEE 802.1x" - -#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51 -msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP" - -#. Leasetime -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52 -msgid "Leasetime" -msgstr "Время аренды" - -#. Use a DHCP lease of seconds (default 600) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53 -msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)" - -#. Allow session update through RADIUS -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56 -msgid "Allow session update through RADIUS" -msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS" - -#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57 -msgid "" -"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -"Accounting-Response" -msgstr "" -"Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты посланные " -"через Accounting-Response" +#~ msgid "Secondary DNS Server" +#~ msgstr "Вторичный DNS сервер" -#. Admin password -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58 -msgid "Admin password" -msgstr "Пароль администратора" +#~ msgid "Domain name" +#~ msgstr "Доменное имя" -#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59 -msgid "" -"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up " -"chilli configurations and establish a device \"system\" session" -msgstr "" -"Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " -"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" +#~ msgid "" +#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" +#~ msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках" -#. Admin user -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60 -msgid "Admin user" -msgstr "Администратор" +#~ msgid "Dynamic IP address pool" +#~ msgstr "Диапазон динамических IP адресов" -#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61 -msgid "" -"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up " -"chilli configurations and establish a device \"system\" session" -msgstr "" -"Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " -"chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" - -#. Do not check disconnection requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62 -msgid "Do not check disconnection requests" -msgstr "Не проверять запросы на разъединение" - -#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63 -msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius" - -#. RADIUS disconnect port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64 -msgid "RADIUS disconnect port" -msgstr "Порт разъединения RADIUS" - -#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65 -msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS" - -#. NAS IP -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66 -msgid "NAS IP" -msgstr "IP-адрес NAS" - -#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67 -msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута" - -#. NAS MAC -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68 -msgid "NAS MAC" -msgstr "MAC адрес NAS" - -#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69 -msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута" - -#. Allow OpenID authentication -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70 -msgid "Allow OpenID authentication" -msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию" - -#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71 -msgid "" -"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -"in RADIUS Access-Requests" -msgstr "" -"Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -"в запросах доступа RADIUS." +#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" +#~ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов" -#. RADIUS accounting port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72 -msgid "RADIUS accounting port" -msgstr "Порт RADIUS Accounting" +#~ msgid "IP down script" +#~ msgstr "Скрипт сброса IP-адреса" -#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73 -msgid "" -"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)" +#~ msgid "IP up script" +#~ msgstr "Скрипт установки IP-адреса" -#. RADIUS authentication port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74 -msgid "RADIUS authentication port" -msgstr "Порт аутентификации RADIUS" +#~ msgid "" +#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" +#~ msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP" -#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75 -msgid "" -"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)" -msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)" +#~ msgid "Uplink subnet" +#~ msgstr "Подсеть uplink'а" -#. Option radiuscalled -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76 -msgid "Option radiuscalled" -msgstr "" +#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" +#~ msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)" -#. RADIUS listen address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77 -msgid "RADIUS listen address" -msgstr "Слушающий адрес RADIUS" - -#. Local interface IP address to use for the radius interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78 -msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius" - -#. RADIUS location ID -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79 -msgid "RADIUS location ID" -msgstr "Идентификатор расположения RADIUS" - -#. WISPr Location ID -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80 -msgid "WISPr Location ID" -msgstr "Идентификатор расположения WISPr" - -#. RADIUS location name -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81 -msgid "RADIUS location name" -msgstr "Имя расположения RADIUS" - -#. WISPr Location Name -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82 -msgid "WISPr Location Name" -msgstr "Имя расположения WISPr" - -#. NAS ID -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83 -msgid "NAS ID" -msgstr "Идентификатор NAS" - -#. Network access server identifier -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84 -msgid "Network access server identifier" -msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)" - -#. Option radiusnasip -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85 -msgid "Option radiusnasip" -msgstr "Опция radiusnasip" - -#. NAS port type -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86 -msgid "NAS port type" -msgstr "Тип порта NAS" - -#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87 -msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)" - -#. Send RADIUS VSA -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88 -msgid "Send RADIUS VSA" -msgstr "Отсылать RADIUS VSA" - -#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89 -msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа" - -#. RADIUS secret -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90 -msgid "RADIUS secret" -msgstr "Секрет RADIUS" - -#. Radius shared secret for both servers -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91 -msgid "Radius shared secret for both servers" -msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов" - -#. RADIUS server 1 -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92 -msgid "RADIUS server 1" -msgstr "RADIUS сервер 1" - -#. The IP address of radius server 1 -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93 -msgid "The IP address of radius server 1" -msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1" - -#. RADIUS server 2 -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94 -msgid "RADIUS server 2" -msgstr "RADIUS сервер 2" - -#. The IP address of radius server 2 -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95 -msgid "The IP address of radius server 2" -msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2" - -#. Swap octets -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96 -msgid "Swap octets" -msgstr "Переставлять октеты" - -#. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97 -msgid "" -"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to " -"RADIUS attribtues" -msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\"" +#~ msgid "Static IP address pool" +#~ msgstr "Диапазон статических IP адресов" -#. Allow WPA guests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98 -msgid "Allow WPA guests" -msgstr "Разрешить гостевой WPA вход" +#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" +#~ msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов" -#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99 -msgid "" -"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -"guests in RADIUS Access-Requests" -msgstr "" -"Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -"guests в запросах доступа RADIUS" +#~ msgid "TUN/TAP device" +#~ msgstr "TUN/TAP устройство" -#. Proxy client -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102 -msgid "Proxy client" -msgstr "Клиент прокси" +#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" +#~ msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса" -#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103 -msgid "" -"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -"will not accept radius requests" -msgstr "" -"IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер не " -"будет принимать запросы radius" +#~ msgid "TX queue length" +#~ msgstr "Длина очереди TX" -#. Proxy listen address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104 -msgid "Proxy listen address" -msgstr "" +#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" +#~ msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса" -#. Local interface IP address to use for accepting radius requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105 -msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius" - -#. Proxy port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106 -msgid "Proxy port" -msgstr "Порт прокси" - -#. UDP Port to listen to for accepting radius requests -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107 -msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS" - -#. Proxy secret -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108 -msgid "Proxy secret" -msgstr "Секрет прокси" - -#. Radius shared secret for clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109 -msgid "Radius shared secret for clients" -msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов" - -#. UAM configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110 -msgid "UAM configuration" -msgstr "Конфигурация UAM" - -#. Unified Configuration Method settings -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111 -msgid "Unified Configuration Method settings" -msgstr "Настройки UAM" - -#. Use Chilli XML -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112 -msgid "Use Chilli XML" -msgstr "Использовать Chilli XML" - -#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113 -msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML" - -#. Default idle timeout -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114 -msgid "Default idle timeout" -msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию" - -#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115 -msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -msgstr "" -"Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по умолчанию)" +#~ msgid "Use TAP device" +#~ msgstr "Использовать устройство TAP" -#. Default interim interval -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116 -msgid "Default interim interval" -msgstr "" +#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" +#~ msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN" -#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117 -msgid "" -"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -"RADIUS (defaults to 0)" -msgstr "" +#~ msgid "DHCP configuration" +#~ msgstr "Настройки DHCP" -#. Default session timeout -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118 -msgid "Default session timeout" -msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)" +#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" +#~ msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов" -#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119 -msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -msgstr "" -"Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)" +#~ msgid "DHCP end number" +#~ msgstr "Конечное значение DHCP" -#. Inspect DNS traffic -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120 -msgid "Inspect DNS traffic" -msgstr "Инспектировать траффик DNS" +#~ msgid "DHCP interface" +#~ msgstr "DHCP интерфейс" -#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121 -msgid "" -"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -"records to prevent dns tunnels (experimental)" -msgstr "" -"Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX записей " -"для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)." +#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" +#~ msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса" -#. Local users file -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122 -msgid "Local users file" -msgstr "Локальный файл пользователей" +#~ msgid "Listen MAC address" +#~ msgstr "Прослушиваемые MAC адреса" -#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123 -msgid "" -"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally " -"authenticated users" -msgstr "" -"Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей " -"(записи разделены двоеточием)" - -#. Location name -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124 -msgid "Location name" -msgstr "Имя расположения" - -#. Human readable location name used in JSON interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125 -msgid "Human readable location name used in JSON interface" -msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON" - -#. Do not redirect to UAM server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126 -msgid "Do not redirect to UAM server" -msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM" - -#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127 -msgid "" -"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL" -msgstr "" -"Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на исходный " -"URL" - -#. Do not do WISPr -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128 -msgid "Do not do WISPr" -msgstr "Не выполнять WISPr" - -#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129 -msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е" - -#. Post auth proxy -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130 -msgid "Post auth proxy" -msgstr "Прокси пост-аутентификации" - -#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131 -msgid "" -"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server" -msgstr "" -"Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP " -"прокси-сервера аутентификации" +#~ msgid "DHCP start number" +#~ msgstr "Начальное значение DHCP" -#. Post auth proxy port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132 -msgid "Post auth proxy port" -msgstr "Порт прокси пост-аутентификации" +#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" +#~ msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)" -#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133 -msgid "" -"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -msgstr "" -"Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-сервера " -"пост-аутентификации" +#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" +#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x" -#. Allowed resources -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134 -msgid "Allowed resources" -msgstr "Разрешенные ресурсы" +#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" +#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP" -#. List of resources the client can access without first authenticating -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135 -msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -msgstr "" -"Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без предварительной " -"аутентификации" - -#. Allow any DNS server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136 -msgid "Allow any DNS server" -msgstr "Разрешить любой DNS сервер" - -#. Allow any DNS server for unauthenticated clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137 -msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию" - -#. Allow any IP address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138 -msgid "Allow any IP address" -msgstr "Разрешить любой IP-адрес" - -#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139 -msgid "" -"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)" -msgstr "" -"Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" ARP " -"(экспериментальная ф-ция)" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Время аренды" -#. Allowed domains -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140 -msgid "Allowed domains" -msgstr "Разрешенные домены" +#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" +#~ msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)" -#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141 -msgid "" -"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -msgstr "" +#~ msgid "Allow session update through RADIUS" +#~ msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS" -#. UAM homepage -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142 -msgid "UAM homepage" -msgstr "Домашняя страница UAM" +#~ msgid "" +#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " +#~ "Accounting-Response" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты " +#~ "посланные через Accounting-Response" -#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143 -msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -msgstr "" -"URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших " -"аутентификацию" +#~ msgid "Admin password" +#~ msgstr "Пароль администратора" -#. UAM static content port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144 -msgid "UAM static content port" -msgstr "Порт UAM статического контента" +#~ msgid "" +#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " +#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" +#~ msgstr "" +#~ "Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения " +#~ "настроек chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" -#. TCP port to bind to for only serving embedded content -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145 -msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -msgstr "" +#~ msgid "Admin user" +#~ msgstr "Администратор" -#. UAM listening address -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146 -msgid "UAM listening address" -msgstr "Слашающий адрес UAM" +#~ msgid "" +#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " +#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" +#~ msgstr "" +#~ "Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " +#~ "chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" -#. IP address to listen to for authentication of clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147 -msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов" +#~ msgid "Do not check disconnection requests" +#~ msgstr "Не проверять запросы на разъединение" -#. UAM logout IP -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148 -msgid "UAM logout IP" -msgstr "IP-адрес выхода UAM" +#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" +#~ msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius" -#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149 -msgid "" -"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to " -"1.1.1.1)" -msgstr "" +#~ msgid "RADIUS disconnect port" +#~ msgstr "Порт разъединения RADIUS" -#. UAM listening port -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150 -msgid "UAM listening port" -msgstr "Слушающий порт UAM" +#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" +#~ msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS" -#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151 -msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -msgstr "" +#~ msgid "NAS IP" +#~ msgstr "IP-адрес NAS" -#. UAM secret -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152 -msgid "UAM secret" -msgstr "Секрет UAM" - -#. Shared secret between uamserver and chilli -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153 -msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli" - -#. UAM server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154 -msgid "UAM server" -msgstr "Сервер UAM" - -#. URL of web server to use for authenticating clients -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155 -msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов" - -#. UAM user interface -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156 -msgid "UAM user interface" -msgstr "Интерфейс пользователя UAM" - -#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157 -msgid "" -"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server" -msgstr "" +#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" +#~ msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута" -#. Use status file -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158 -msgid "Use status file" -msgstr "Использовать статус-файл" +#~ msgid "NAS MAC" +#~ msgstr "MAC адрес NAS" -#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental) -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159 -msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -msgstr "" +#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" +#~ msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута" -#. WISPr login url -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160 -msgid "WISPr login url" -msgstr "URL входа WISPr" +#~ msgid "Allow OpenID authentication" +#~ msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию" -#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161 -msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL" +#~ msgid "" +#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" +#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-" +#~ "openidauth в запросах доступа RADIUS." -#. CGI program -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162 -msgid "CGI program" -msgstr "Программа GCI" +#~ msgid "RADIUS accounting port" +#~ msgstr "Порт RADIUS Accounting" -#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163 -msgid "" -"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -"extention .chi" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" +#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)" -#. Web content directory -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164 -msgid "Web content directory" -msgstr "Директория Web-контента" - -#. Directory where embedded local web content is placed -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165 -msgid "Directory where embedded local web content is placed" -msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент" - -#. MAC configuration -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166 -msgid "MAC configuration" -msgstr "Настройка MAC" - -#. Configure MAC authentication -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167 -msgid "Configure MAC authentication" -msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу" - -#. Allowed MAC addresses -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168 -msgid "Allowed MAC addresses" -msgstr "Разрешенные MAC адреса" - -#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169 -msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация" - -#. Authenticate locally allowed MACs -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170 -msgid "Authenticate locally allowed MACs" -msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса" - -#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171 -msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS" - -#. Enable MAC authentification -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172 -msgid "Enable MAC authentification" -msgstr "Разрешить MAC аутентификацию" - -#. Try to authenticate all users based on their mac address alone -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173 -msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -msgstr "" -"Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC адресов" +#~ msgid "RADIUS authentication port" +#~ msgstr "Порт аутентификации RADIUS" -#. Password -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#~ msgid "" +#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " +#~ "1812)" +#~ msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)" -#. Password used when performing MAC authentication -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175 -msgid "Password used when performing MAC authentication" -msgstr "Пароль для MAC аутентификации" +#~ msgid "RADIUS listen address" +#~ msgstr "Слушающий адрес RADIUS" -#. Suffix -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176 -msgid "Suffix" -msgstr "Суффикс" +#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" +#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius" -#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server -#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177 -msgid "" -"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -"sent to the radius server" -msgstr "" -"Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, " -"которое посылается radius серверу" +#~ msgid "RADIUS location ID" +#~ msgstr "Идентификатор расположения RADIUS" + +#~ msgid "WISPr Location ID" +#~ msgstr "Идентификатор расположения WISPr" + +#~ msgid "RADIUS location name" +#~ msgstr "Имя расположения RADIUS" + +#~ msgid "WISPr Location Name" +#~ msgstr "Имя расположения WISPr" + +#~ msgid "NAS ID" +#~ msgstr "Идентификатор NAS" + +#~ msgid "Network access server identifier" +#~ msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)" + +#~ msgid "Option radiusnasip" +#~ msgstr "Опция radiusnasip" + +#~ msgid "NAS port type" +#~ msgstr "Тип порта NAS" + +#~ msgid "" +#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" +#~ msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)" + +#~ msgid "Send RADIUS VSA" +#~ msgstr "Отсылать RADIUS VSA" + +#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" +#~ msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа" + +#~ msgid "RADIUS secret" +#~ msgstr "Секрет RADIUS" + +#~ msgid "Radius shared secret for both servers" +#~ msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов" + +#~ msgid "RADIUS server 1" +#~ msgstr "RADIUS сервер 1" + +#~ msgid "The IP address of radius server 1" +#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1" + +#~ msgid "RADIUS server 2" +#~ msgstr "RADIUS сервер 2" + +#~ msgid "The IP address of radius server 2" +#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2" + +#~ msgid "Swap octets" +#~ msgstr "Переставлять октеты" + +#~ msgid "" +#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " +#~ "to RADIUS attribtues" +#~ msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\"" + +#~ msgid "Allow WPA guests" +#~ msgstr "Разрешить гостевой WPA вход" + +#~ msgid "" +#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" +#~ "guests in RADIUS Access-Requests" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-" +#~ "guests в запросах доступа RADIUS" + +#~ msgid "Proxy client" +#~ msgstr "Клиент прокси" + +#~ msgid "" +#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " +#~ "will not accept radius requests" +#~ msgstr "" +#~ "IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер " +#~ "не будет принимать запросы radius" + +#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" +#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius" + +#~ msgid "Proxy port" +#~ msgstr "Порт прокси" + +#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" +#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS" + +#~ msgid "Proxy secret" +#~ msgstr "Секрет прокси" + +#~ msgid "Radius shared secret for clients" +#~ msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов" + +#~ msgid "UAM configuration" +#~ msgstr "Конфигурация UAM" + +#~ msgid "Unified Configuration Method settings" +#~ msgstr "Настройки UAM" + +#~ msgid "Use Chilli XML" +#~ msgstr "Использовать Chilli XML" + +#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" +#~ msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML" + +#~ msgid "Default idle timeout" +#~ msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию" + +#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" +#~ msgstr "" +#~ "Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по " +#~ "умолчанию)" + +#~ msgid "Default session timeout" +#~ msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)" + +#~ msgid "" +#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" +#~ msgstr "" +#~ "Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)" + +#~ msgid "Inspect DNS traffic" +#~ msgstr "Инспектировать траффик DNS" + +#~ msgid "" +#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " +#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" +#~ msgstr "" +#~ "Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX " +#~ "записей для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)." + +#~ msgid "Local users file" +#~ msgstr "Локальный файл пользователей" + +#~ msgid "" +#~ "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally " +#~ "authenticated users" +#~ msgstr "" +#~ "Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей " +#~ "(записи разделены двоеточием)" + +#~ msgid "Location name" +#~ msgstr "Имя расположения" + +#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" +#~ msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON" + +#~ msgid "Do not redirect to UAM server" +#~ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM" + +#~ msgid "" +#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " +#~ "URL" +#~ msgstr "" +#~ "Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на " +#~ "исходный URL" + +#~ msgid "Do not do WISPr" +#~ msgstr "Не выполнять WISPr" + +#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" +#~ msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е" + +#~ msgid "Post auth proxy" +#~ msgstr "Прокси пост-аутентификации" + +#~ msgid "" +#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " +#~ "server" +#~ msgstr "" +#~ "Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP " +#~ "прокси-сервера аутентификации" + +#~ msgid "Post auth proxy port" +#~ msgstr "Порт прокси пост-аутентификации" + +#~ msgid "" +#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-" +#~ "сервера пост-аутентификации" + +#~ msgid "Allowed resources" +#~ msgstr "Разрешенные ресурсы" + +#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" +#~ msgstr "" +#~ "Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без " +#~ "предварительной аутентификации" + +#~ msgid "Allow any DNS server" +#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер" + +#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" +#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию" + +#~ msgid "Allow any IP address" +#~ msgstr "Разрешить любой IP-адрес" + +#~ msgid "" +#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " +#~ "(experimental)" +#~ msgstr "" +#~ "Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" " +#~ "ARP (экспериментальная ф-ция)" + +#~ msgid "Allowed domains" +#~ msgstr "Разрешенные домены" + +#~ msgid "UAM homepage" +#~ msgstr "Домашняя страница UAM" + +#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" +#~ msgstr "" +#~ "URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших " +#~ "аутентификацию" + +#~ msgid "UAM static content port" +#~ msgstr "Порт UAM статического контента" + +#~ msgid "UAM listening address" +#~ msgstr "Слашающий адрес UAM" + +#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" +#~ msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов" + +#~ msgid "UAM logout IP" +#~ msgstr "IP-адрес выхода UAM" + +#~ msgid "UAM listening port" +#~ msgstr "Слушающий порт UAM" + +#~ msgid "UAM secret" +#~ msgstr "Секрет UAM" + +#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" +#~ msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli" + +#~ msgid "UAM server" +#~ msgstr "Сервер UAM" + +#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" +#~ msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов" + +#~ msgid "UAM user interface" +#~ msgstr "Интерфейс пользователя UAM" + +#~ msgid "Use status file" +#~ msgstr "Использовать статус-файл" + +#~ msgid "WISPr login url" +#~ msgstr "URL входа WISPr" + +#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" +#~ msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL" + +#~ msgid "CGI program" +#~ msgstr "Программа GCI" + +#~ msgid "Web content directory" +#~ msgstr "Директория Web-контента" + +#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" +#~ msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент" + +#~ msgid "MAC configuration" +#~ msgstr "Настройка MAC" + +#~ msgid "Configure MAC authentication" +#~ msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу" + +#~ msgid "Allowed MAC addresses" +#~ msgstr "Разрешенные MAC адреса" + +#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" +#~ msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация" + +#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" +#~ msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса" + +#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" +#~ msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS" + +#~ msgid "Enable MAC authentification" +#~ msgstr "Разрешить MAC аутентификацию" + +#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" +#~ msgstr "" +#~ "Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC " +#~ "адресов" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" + +#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" +#~ msgstr "Пароль для MAC аутентификации" + +#~ msgid "Suffix" +#~ msgstr "Суффикс" + +#~ msgid "" +#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " +#~ "sent to the radius server" +#~ msgstr "" +#~ "Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, " +#~ "которое посылается radius серверу" diff --git a/po/ru/ddns.po b/po/ru/ddns.po index 84ba4ea67..a02f6c708 100644 --- a/po/ru/ddns.po +++ b/po/ru/ddns.po @@ -6,14 +6,23 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-01-13 11:45+0200\n" "Last-Translator: dagvis <dagvis@yandex.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "Check for changed IP every" +msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые" + +msgid "Check-time unit" +msgstr "Единица измерения проверки" + +msgid "Custom update-URL" +msgstr "URL обновления пользовательского сервиса" + msgid "Dynamic DNS" msgstr "Динамический DNS" @@ -27,58 +36,49 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Включить" -msgid "Service" -msgstr "Сервис" - -msgid "custom" -msgstr "пользовательский" +msgid "Force update every" +msgstr "Принудительно обновлять каждые" -msgid "Custom update-URL" -msgstr "URL обновления пользовательского сервиса" +msgid "Force-time unit" +msgstr "Единица измерения обновления" msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +msgid "Network" +msgstr "Сеть" msgid "Password" msgstr "Пароль" +msgid "Service" +msgstr "Сервис" + msgid "Source of IP address" msgstr "Источник IP адреса" -msgid "network" -msgstr "сеть" - -msgid "interface" -msgstr "интерфейс" - msgid "URL" msgstr "URL" -msgid "Network" -msgstr "Сеть" +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +msgid "custom" +msgstr "пользовательский" -msgid "Check for changed IP every" -msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые" +# Hours +msgid "h" +msgstr "ч" -msgid "Check-time unit" -msgstr "Единица измерения проверки" +msgid "interface" +msgstr "интерфейс" # Minutes (not minimum) msgid "min" msgstr "мин" -# Hours -msgid "h" -msgstr "ч" - -msgid "Force update every" -msgstr "Принудительно обновлять каждые" - -msgid "Force-time unit" -msgstr "Единица измерения обновления" +msgid "network" +msgstr "сеть" diff --git a/po/ru/diag_core.po b/po/ru/diag_core.po index 357a7d0c6..705c845b0 100644 --- a/po/ru/diag_core.po +++ b/po/ru/diag_core.po @@ -4,20 +4,24 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 17:51+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +msgid "Configure Diagnostics" +msgstr "Настройки диагностики" + +msgid "Diagnostics" +msgstr "" + msgid "" -"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " -"scans and ping tests." +"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have " +"installed on your device." msgstr "" -"Используя это меню вы можете настроить диагностику сети, например, " -"сканирование устройств или пинг тест." msgid "" "The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system " @@ -26,8 +30,12 @@ msgstr "" "Записи в меню позволять вам выполнить диагностику системы чтобы помочь " "обнаружить проблему." -msgid "Configure Diagnostics" -msgstr "Настройки диагностики" +msgid "" +"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " +"scans and ping tests." +msgstr "" +"Используя это меню вы можете настроить диагностику сети, например, " +"сканирование устройств или пинг тест." -msgid "l_d_diag" -msgstr "l_d_diag" +#~ msgid "l_d_diag" +#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/po/ru/diag_devinfo.po b/po/ru/diag_devinfo.po index 65fee3d56..e81384382 100644 --- a/po/ru/diag_devinfo.po +++ b/po/ru/diag_devinfo.po @@ -4,110 +4,129 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:00+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +msgid "Actions" +msgstr "" msgid "Add" msgstr "Добавить" -msgid "Invalid" -msgstr "Неверный" +msgid "Beginning of MAC address range" +msgstr "Начало диапазона MAC адресов" -msgid "No SIP devices" -msgstr "SIP устройства отсутствуют" +msgid "Config Phone Scan" +msgstr "Настроить сканирование телефонов" -msgid "No devices detected" -msgstr "Устройства не обнаружены" +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" -msgid "check other networks" -msgstr "проверить другие сети" +msgid "Configure Scans" +msgstr "" -#. Devices discovered for -msgid "Devices discovered for" -msgstr "Devices discovered for" +msgid "" +"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " +"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " +"may fail to find some devices." +msgstr "" -msgid "IP Address" -msgstr "IP адрес" +msgid "" +"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " +"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " +"speed up scans, but also may fail to find some devices." +msgstr "" -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC адрес" +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -msgid "Link to Device" -msgstr "Соединение с устройством" +msgid "Device Scan Config" +msgstr "Конфигурация сканирования устройства" -msgid "Raw" +msgid "Device Type" msgstr "" +msgid "Devices discovered for" +msgstr "Devices discovered for" + +msgid "Devices on Network" +msgstr "Устройства в сети" + +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + msgid "Enable" msgstr "Включить" +msgid "End of MAC address range" +msgstr "Конец диапазона MAC адресов" + +msgid "Go to relevant configuration page" +msgstr "" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP адрес" + msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -msgid "Subnet" -msgstr "Подсеть" +msgid "Invalid" +msgstr "Неверный" -msgid "Timeout" -msgstr "Таймаут" +msgid "Link to Device" +msgstr "Соединение с устройством" -msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" -msgstr "Время ожидания ответов (сек, 10 по умолчанию)" +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC адрес" -msgid "Repeat Count" -msgstr "Счетчик повтора" +msgid "MAC Device Info Overrides" +msgstr "" -msgid "Number of times to send requests (default 1)" -msgstr "Количество запросов (1 по умолчанию)" +msgid "MAC Device Override" +msgstr "Переопределить MAC адрес устройства" -msgid "Sleep Between Requests" -msgstr "Бездействовать между запросами" +msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" +msgstr "" +"Диапазон MAC адресов и информация для замены системной базы данных и базы " +"данных IEEE" msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgstr "Время бездействия между запросами (мс, 10 по умолчанию)" -msgid "Phones" -msgstr "Телефоны" - -msgid "Configure" -msgstr "Настроить" +msgid "Model" +msgstr "" -msgid "SIP Devices on Network" -msgstr "SIP устройства в сети" +msgid "Name" +msgstr "Имя" -msgid "SIP Device Scan" -msgstr "Сканировать SIP устройства" +msgid "Network Device Scan" +msgstr "" -msgid "Devices on Network" -msgstr "Устройства в сети" +msgid "Network Device Scanning Configuration" +msgstr "" -msgid "Phone Scan" -msgstr "Сканировать телефоны" +msgid "Networks to scan for devices" +msgstr "" -msgid "Config Phone Scan" -msgstr "Настроить сканирование телефонов" +msgid "Networks to scan for supported devices" +msgstr "" -msgid "Device Scan Config" -msgstr "Конфигурация сканирования устройства" +msgid "No SIP devices" +msgstr "SIP устройства отсутствуют" -msgid "SIP Device Scanning Configuration" -msgstr "Конфигурация сканирования SIP устройства" +msgid "No devices detected" +msgstr "Устройства не обнаружены" -msgid "SIP Device Information" -msgstr "Информация о SIP устройстве" +msgid "Number of times to send requests (default 1)" +msgstr "Количество запросов (1 по умолчанию)" -msgid "Phone Information" -msgstr "Информация о телефоне" +msgid "OUI Owner" +msgstr "Владелец OUI" msgid "" "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" @@ -116,31 +135,80 @@ msgstr "" "Переопределить значения, полученные из скрипта \"MAC to Device\" (mac-to-" "devinfo), для заданного диапазона MAC адресов" -msgid "MAC Device Override" -msgstr "Переопределить MAC адрес устройства" +msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" +msgstr "" -msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" +msgid "Phone Information" +msgstr "Информация о телефоне" + +msgid "Phone Scan" +msgstr "Сканировать телефоны" + +msgid "Phone Scanning Configuration" +msgstr "Конфигурация сканирования телефонов" + +msgid "Phones" +msgstr "Телефоны" + +msgid "Ports" msgstr "" -"Диапазон MAC адресов и информация для замены системной базы данных и базы " -"данных IEEE" -msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgid "Raw" +msgstr "" -msgid "Beginning of MAC address range" -msgstr "Начало диапазона MAC адресов" +msgid "Repeat Count" +msgstr "Счетчик повтора" -msgid "End of MAC address range" -msgstr "Конец диапазона MAC адресов" +msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" +msgstr "" -msgid "OUI Owner" -msgstr "Владелец OUI" +msgid "SIP Device Information" +msgstr "Информация о SIP устройстве" + +msgid "SIP Device Scan" +msgstr "Сканировать SIP устройства" + +msgid "SIP Device Scanning Configuration" +msgstr "Конфигурация сканирования SIP устройства" + +msgid "SIP Devices on Network" +msgstr "SIP устройства в сети" + +msgid "SIP devices discovered for" +msgstr "" msgid "Scan for devices on specified networks." msgstr "Сканировать устройства в заданных сетях." -msgid "Phone Scanning Configuration" -msgstr "Конфигурация сканирования телефонов" +msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." +msgstr "" + +msgid "Scanning Configuration" +msgstr "" + +msgid "Sleep Between Requests" +msgstr "Бездействовать между запросами" + +msgid "Subnet" +msgstr "Подсеть" + +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "" + +msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" +msgstr "Время ожидания ответов (сек, 10 по умолчанию)" + +msgid "Timeout" +msgstr "Таймаут" + +msgid "Use Configuration" +msgstr "" + +msgid "Vendor" +msgstr "" + +msgid "check other networks" +msgstr "проверить другие сети" msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" msgstr "" diff --git a/po/ru/ffwizard.po b/po/ru/ffwizard.po index cebf060e5..5d4d2ebba 100644 --- a/po/ru/ffwizard.po +++ b/po/ru/ffwizard.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 15:17+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -19,7 +19,8 @@ msgid "Channel" msgstr "Канал" msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" -msgstr "Выберите это для зашиты Вашей локальной сети от других узлов и клиентов" +msgstr "" +"Выберите это для зашиты Вашей локальной сети от других узлов и клиентов" msgid "Configure network" msgstr "Конфигурировать сеть" diff --git a/po/ru/firewall.po b/po/ru/firewall.po index 970e196ec..ab0bdf966 100644 --- a/po/ru/firewall.po +++ b/po/ru/firewall.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:23+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -41,12 +41,6 @@ msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>, подряд <var>%d</v msgid "<var>%s</var> and limit to %s" msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s" -msgid "Accept forward" -msgstr "Принимать перенаправление" - -msgid "Accept input" -msgstr "Принимать входящие" - msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -95,24 +89,9 @@ msgstr "Порт назначения" msgid "Destination zone" msgstr "Зона назначения" -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -msgid "Discard forward" -msgstr "Отвергать перенаправление" - -msgid "Discard input" -msgstr "Выбрасывать входящие пакеты" - msgid "Do not rewrite" msgstr "Не перезаписывать" -msgid "Do not track forward" -msgstr "Не отслеживать перенаправление" - -msgid "Do not track input" -msgstr "Не отслеживать входные пакеты" - msgid "Drop invalid packets" msgstr "Не пропускать некорректные пакеты" @@ -179,15 +158,6 @@ msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" -msgid "IP" -msgstr "IP-адрес" - -msgid "IP range" -msgstr "Диапазон IP-адресов" - -msgid "IPs" -msgstr "IP-адреса" - msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -221,12 +191,6 @@ msgstr "Внутренняя зона" msgid "Limit log messages" msgstr "Ограничить журнал сообщений" -msgid "MAC" -msgstr "MAC-адрес" - -msgid "MACs" -msgstr "MAC-адреса" - msgid "MSS clamping" msgstr "MSS clamping" @@ -318,12 +282,6 @@ msgstr "Перенаправить входящий трафик на указа msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети" -msgid "Refuse forward" -msgstr "Отвергать перенаправление" - -msgid "Refuse input" -msgstr "Отвергать входящий трафик" - msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей" @@ -347,12 +305,6 @@ msgstr "Перенаправлять к источнику %s" msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "" -msgid "Rule is disabled" -msgstr "Правило выключено" - -msgid "Rule is enabled" -msgstr "Правило включено" - msgid "SNAT" msgstr "SNAT" @@ -402,8 +354,7 @@ msgid "" msgstr "" "SNAT - это особая форма маскарадинга (masquerading), позволяющая " "осуществлять детальный контроль над IP-адресом источника для исходящего " -"траффика, например, отображение нескольких WAN-адресов на внутреннюю " -"подсеть." +"траффика, например, отображение нескольких WAN-адресов на внутреннюю подсеть." msgid "Source address" msgstr "Адрес источника" @@ -495,8 +446,8 @@ msgid "" "the router." msgstr "" "Правила для траффика определяют политику прохождения пакетов между разными " -"зонами, например, запрет траффика между некоторыми хостами или открытие " -"WAN-портов маршрутизатора." +"зонами, например, запрет траффика между некоторыми хостами или открытие WAN-" +"портов маршрутизатора." msgid "Via" msgstr "Через" @@ -505,8 +456,8 @@ msgid "" "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " "protocols separated by space." msgstr "" -"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- custom --\" и перечислив через пробел " -"названия протоколов." +"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- custom --\" и перечислив через " +"пробел названия протоколов." msgid "Zone %q" msgstr "Зона %q" @@ -532,41 +483,89 @@ msgstr "любой IP-адрес маршрутизатора" msgid "any zone" msgstr "любая зона" -msgid "day" -msgstr "день" - msgid "don't track" msgstr "не отслеживать" msgid "drop" msgstr "не обрабатывать" -msgid "hour" -msgstr "час" +msgid "reject" +msgstr "отвергать" + +#~ msgid "Accept forward" +#~ msgstr "Принимать перенаправление" -msgid "minute" -msgstr "мин" +#~ msgid "Accept input" +#~ msgstr "Принимать входящие" -msgid "not" -msgstr "не" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Отключить" -msgid "port" -msgstr "порт" +#~ msgid "Discard forward" +#~ msgstr "Отвергать перенаправление" -msgid "ports" -msgstr "порты" +#~ msgid "Discard input" +#~ msgstr "Выбрасывать входящие пакеты" -msgid "reject" -msgstr "отвергать" +#~ msgid "Do not track forward" +#~ msgstr "Не отслеживать перенаправление" + +#~ msgid "Do not track input" +#~ msgstr "Не отслеживать входные пакеты" + +#~ msgid "IP" +#~ msgstr "IP-адрес" + +#~ msgid "IP range" +#~ msgstr "Диапазон IP-адресов" + +#~ msgid "IPs" +#~ msgstr "IP-адреса" + +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "MAC-адрес" + +#~ msgid "MACs" +#~ msgstr "MAC-адреса" + +#~ msgid "Refuse forward" +#~ msgstr "Отвергать перенаправление" + +#~ msgid "Refuse input" +#~ msgstr "Отвергать входящий трафик" + +#~ msgid "Rule is disabled" +#~ msgstr "Правило выключено" + +#~ msgid "Rule is enabled" +#~ msgstr "Правило включено" + +#~ msgid "day" +#~ msgstr "день" + +#~ msgid "hour" +#~ msgstr "час" + +#~ msgid "minute" +#~ msgstr "мин" + +#~ msgid "not" +#~ msgstr "не" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "порт" + +#~ msgid "ports" +#~ msgstr "порты" -msgid "second" -msgstr "сек" +#~ msgid "second" +#~ msgstr "сек" -msgid "type" -msgstr "тип" +#~ msgid "type" +#~ msgstr "тип" -msgid "types" -msgstr "типы" +#~ msgid "types" +#~ msgstr "типы" #~ msgid "(optional)" #~ msgstr "(необязательно)" diff --git a/po/ru/freifunk-policyrouting.po b/po/ru/freifunk-policyrouting.po index cc9168d57..78c371140 100644 --- a/po/ru/freifunk-policyrouting.po +++ b/po/ru/freifunk-policyrouting.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-25 12:52+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" diff --git a/po/ru/freifunk.po b/po/ru/freifunk.po index 4b0f7b7eb..449d6322f 100644 --- a/po/ru/freifunk.po +++ b/po/ru/freifunk.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 13:52+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -188,13 +188,6 @@ msgstr "Псевдоним" msgid "No default routes known." msgstr "Маршруты по умолчанию не известны." -msgid "" -"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" -"nameservice Plugin is not loaded." -msgstr "" -"Сервис не может быть показан, так как oslrd не запущен или модуль olsrd-" -"nameservice не загружен." - msgid "Notice" msgstr "Внимание" @@ -244,20 +237,17 @@ msgstr "" "Укажите Ваше местоположение на карте с помощью щелчка мыши. Карта будет " "показана, только если Вы подключены к Интернету." -msgid "Services" -msgstr "Службы" +msgid "Show OpenStreetMap" +msgstr "Показать карту OpenStreetMap" msgid "Show on map" msgstr "Показать на карте" -msgid "Show OpenStreetMap" -msgstr "Показать карту OpenStreetMap" - msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -msgid "Source" -msgstr "Источник" +msgid "Splash" +msgstr "" msgid "Start Upgrade" msgstr "Начать обновление" @@ -275,11 +265,9 @@ msgid "TX" msgstr "TX" msgid "" -"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " +"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" msgstr "" -"Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Вам необходимо установить этот " -"компонент для настройки беспроводной сети!" msgid "" "The OLSRd service is not configured to capture position data from the " @@ -324,9 +312,6 @@ msgstr "Доступно обновление!" msgid "Uptime" msgstr "Время непрерывной работы" -msgid "Url" -msgstr "Url" - msgid "Verify downloaded images" msgstr "Проверить загруженные образы" @@ -386,3 +371,26 @@ msgstr "использовано" msgid "wireless settings" msgstr "настройки беспроводной сети" + +#~ msgid "" +#~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" +#~ "nameservice Plugin is not loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Сервис не может быть показан, так как oslrd не запущен или модуль olsrd-" +#~ "nameservice не загружен." + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "Службы" + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Источник" + +#~ msgid "" +#~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install " +#~ "this component for working wireless configuration!" +#~ msgstr "" +#~ "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не установлен. Вам необходимо установить " +#~ "этот компонент для настройки беспроводной сети!" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" diff --git a/po/ru/hd_idle.po b/po/ru/hd_idle.po index 3b0aed822..8c5d5bd11 100644 --- a/po/ru/hd_idle.po +++ b/po/ru/hd_idle.po @@ -6,29 +6,22 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:36+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "" -"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period " -"of idle time." -msgstr "" -"Утилита hd-idle позволяет замедлять внешние диски после определенного " -"времени бездействия." - -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +msgid "Disk" +msgstr "Диск" msgid "Enable" msgstr "Включить" -msgid "Disk" -msgstr "Диск" +msgid "Enable debug" +msgstr "Включить отладку" msgid "Idle-time" msgstr "Время бездействия" @@ -36,13 +29,23 @@ msgstr "Время бездействия" msgid "Idle-time unit" msgstr "Единицы времени бездействия" -# Minutes (not minimum) -msgid "min" -msgstr "мин" +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" # Hours msgid "h" msgstr "ч" -msgid "Enable debug" -msgstr "Включить отладку" +msgid "hd-idle" +msgstr "" + +msgid "" +"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period " +"of idle time." +msgstr "" +"Утилита hd-idle позволяет замедлять внешние диски после определенного " +"времени бездействия." + +# Minutes (not minimum) +msgid "min" +msgstr "мин" diff --git a/po/ru/meshwizard.po b/po/ru/meshwizard.po index a45b76dd1..0fe82d372 100644 --- a/po/ru/meshwizard.po +++ b/po/ru/meshwizard.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 17:42+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgid "" "the defaults from the community profile will be used." msgstr "" "Диапазон IP адресов для использования клиентами сети (например 10.1.2.1/28). " -"Если указанный диапазон находится внутри вашей сети, тогда он будет " -"объявлен как HNA. Любой другой диапазон будет использовать NAT. В случае " -"пустого значение будут использоваться стандартные настройки." +"Если указанный диапазон находится внутри вашей сети, тогда он будет объявлен " +"как HNA. Любой другой диапазон будет использовать NAT. В случае пустого " +"значение будут использоваться стандартные настройки." msgid "The given IP address is not inside the mesh network range" msgstr "Заданный IP адрес не находится внутри ячеистой сети" diff --git a/po/ru/multiwan.po b/po/ru/multiwan.po index b4c7cbdce..8e3d336b2 100644 --- a/po/ru/multiwan.po +++ b/po/ru/multiwan.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:47+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -21,6 +21,9 @@ msgstr "Количество попыток перед восстановлен msgid "Auto" msgstr "Автоматически" +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + msgid "" "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks." msgstr "" @@ -42,6 +45,9 @@ msgstr "Отключить" msgid "Enable" msgstr "Включить" +msgid "Failing" +msgstr "" + msgid "Failover Traffic Destination" msgstr "Назначение трафика при обработке отказа" @@ -60,6 +66,9 @@ msgstr "" "Контроль состояния определяет и исправляет изменения сети и неисправные " "соединения." +msgid "KO" +msgstr "" + msgid "Load Balancer Distribution" msgstr "Распределение балансировки нагрузки" @@ -72,6 +81,9 @@ msgstr "Балансировка нагрузки (Производительн msgid "Multi-WAN" msgstr "Мульти-WAN" +msgid "Multi-WAN Status" +msgstr "" + msgid "Multi-WAN Traffic Rules" msgstr "Правила для Мульти-WAN трафика" @@ -85,15 +97,24 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "ни один из" +msgid "OK" +msgstr "" + msgid "Ports" msgstr "Порты" msgid "Protocol" msgstr "Протокол" +msgid "Recovering" +msgstr "" + msgid "Source Address" msgstr "Адрес отправителя" +msgid "Unknown" +msgstr "" + msgid "WAN Interfaces" msgstr "WAN интерфейс" diff --git a/po/ru/ntpc.po b/po/ru/ntpc.po index e245aaefb..7f59a18b0 100644 --- a/po/ru/ntpc.po +++ b/po/ru/ntpc.po @@ -6,46 +6,49 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 12:02+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Time Synchronisation" -msgstr "Синхронизация времени" - -msgid "Synchronizes the system time" -msgstr "Синхронизирует системное время" +msgid "Clock Adjustment" +msgstr "Корректировка часов" -msgid "General" -msgstr "Общие" +msgid "Count of time measurements" +msgstr "Количество измерений времени" msgid "Current system time" msgstr "Текущее время" -msgid "Update interval (in seconds)" -msgstr "Интервал обновления (в секундах)" - -msgid "Count of time measurements" -msgstr "Количество измерений времени" - -msgid "empty = infinite" -msgstr "пусто = никогда" +msgid "General" +msgstr "Общие" -msgid "Clock Adjustment" -msgstr "Корректировка часов" +msgid "Hostname" +msgstr "Имя хоста" msgid "Offset frequency" msgstr "Смещение частоты" +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +msgid "Synchronizes the system time" +msgstr "Синхронизирует системное время" + +msgid "Time Server" +msgstr "" + msgid "Time Servers" msgstr "Серверы синхронизации" -msgid "Hostname" -msgstr "Имя хоста" +msgid "Time Synchronisation" +msgstr "Синхронизация времени" -msgid "Port" -msgstr "Порт" +msgid "Update interval (in seconds)" +msgstr "Интервал обновления (в секундах)" + +msgid "empty = infinite" +msgstr "пусто = никогда" diff --git a/po/ru/olsr.po b/po/ru/olsr.po index a2c95fd96..e82b01f7a 100644 --- a/po/ru/olsr.po +++ b/po/ru/olsr.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:24+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -147,6 +147,11 @@ msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" msgid "" +"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " +"networks using HNA messages." +msgstr "" + +msgid "" "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" @@ -230,12 +235,14 @@ msgstr "" "шлюза умножается на указанное значение перед сравнением с новым значением. " "Значение данного параметра может быть в пределах от 0.1 до 1.0, но при " "изменении должно быть ближе к 1.0.<br /><b>ВНИМАНИЕ:</b>Не используйте " -"данный параметр вместе с etx_ffeth metric!<br />\"1.0\" значение по умолчанию." +"данный параметр вместе с etx_ffeth metric!<br />\"1.0\" значение по " +"умолчанию." msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." msgstr "" -"Использует ли данный узел NAT для подключений к Интернет. По умолчанию \"да\"." +"Использует ли данный узел NAT для подключений к Интернет. По умолчанию \"да" +"\"." msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" @@ -268,6 +275,9 @@ msgstr "" msgid "Known OLSR routes" msgstr "Известные OLSR маршруты" +msgid "LQ" +msgstr "" + msgid "LQ aging" msgstr "LQ старение" @@ -312,9 +322,9 @@ msgstr "" "Алгоритм LQ (только для уровня LQ, равного 2).<br /><b>etx_float</b>: ETX с " "плавающей точкой и экспоненциальным старением<br /><b>etx_fpm</b> : тоже что " "и etx_float, но с цулочисленной арифметикой<br /><b>etx_ff</b> : ETX " -"freifunk, использует весь траффик OLSR для расчета ETX<br " -"/><b>etx_ffeth</b>: несовместимый вариант etx_ff, позволяющий Ethernet " -"соединения с ETX 0.1.<br />\"etx_ff\" по умолчанию" +"freifunk, использует весь траффик OLSR для расчета ETX<br /><b>etx_ffeth</" +"b>: несовместимый вариант etx_ff, позволяющий Ethernet соединения с ETX 0.1." +"<br />\"etx_ff\" по умолчанию" msgid "" "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " @@ -369,13 +379,16 @@ msgid "" "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" "Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от 0.01 до 1. Данный " -"коэффициент используется тольк в случае если LQ уровень > 0. Примеры:<br " -"/>уменьшить LQ для 192.168.0.1 на половину: 192.168.0.1 0.5<br />уменьшить " -"LQ для всех узлов на данном интерфейсе на 20%: default 0.8" +"коэффициент используется тольк в случае если LQ уровень > 0. Примеры:<br /" +">уменьшить LQ для 192.168.0.1 на половину: 192.168.0.1 0.5<br />уменьшить LQ " +"для всех узлов на данном интерфейсе на 20%: default 0.8" msgid "NAT threshold" msgstr "NAT порог" +msgid "NLQ" +msgstr "" + msgid "Neighbors" msgstr "Соседние узлы" @@ -634,10 +647,10 @@ msgstr "" "При использовании нескольких соединений между хостами, вес служит для выбора " "используемого интерфейса. Обычно, вес рассчитывается автоматически olsrd'ом " "на основе характеристик интерфейса, но данное поле позволяет установить вес " -"вручную. Olsrd выберет соединения с наименьшим значением веса.<br " -"/><b>Замечание: вес интерфейса используется только в случае установки поля " -"\"Уровень LQ\" в 0. Для любых других значений поля \"Уровень LQ\", используется " -"значение поля ETX." +"вручную. Olsrd выберет соединения с наименьшим значением веса.<br /" +"><b>Замечание: вес интерфейса используется только в случае установки поля " +"\"Уровень LQ\" в 0. Для любых других значений поля \"Уровень LQ\", " +"используется значение поля ETX." msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " diff --git a/po/ru/openvpn.po b/po/ru/openvpn.po index 97a6bc284..25ee41fcf 100644 --- a/po/ru/openvpn.po +++ b/po/ru/openvpn.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:26+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -549,12 +549,6 @@ msgstr "Записывать статус в файл каждые n секун msgid "no" msgstr "нет" -msgid "openvpn_%s" -msgstr "openvpn_%s" - -msgid "openvpn_%s_desc" -msgstr "openvpn_%s_описание" - msgid "tun/tap device" msgstr "устройство tun/tap" @@ -566,3 +560,9 @@ msgstr "да (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "« Перейти к основным настройкам" + +#~ msgid "openvpn_%s" +#~ msgstr "openvpn_%s" + +#~ msgid "openvpn_%s_desc" +#~ msgstr "openvpn_%s_описание" diff --git a/po/ru/p2pblock.po b/po/ru/p2pblock.po index de4556fe0..ffd6ab3b6 100644 --- a/po/ru/p2pblock.po +++ b/po/ru/p2pblock.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:35+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" diff --git a/po/ru/p910nd.po b/po/ru/p910nd.po index 31268474f..6b1f9fb6b 100644 --- a/po/ru/p910nd.po +++ b/po/ru/p910nd.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:27+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "включить" msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Принт сервер" -msgid "port_help" -msgstr "Помощь по портам" +#~ msgid "port_help" +#~ msgstr "Помощь по портам" #~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." #~ msgstr "" diff --git a/po/ru/pbx-voicemail.po b/po/ru/pbx-voicemail.po index f90b4d01a..2b0b44fc3 100644 --- a/po/ru/pbx-voicemail.po +++ b/po/ru/pbx-voicemail.po @@ -4,29 +4,20 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 12:39+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Directory to save voicemail into" -msgstr "Директория для сохранения голосовой почты" - msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" msgstr "Адрес эл. почты для получения голосовой почты" -msgid "Email addresses to forward to" -msgstr "Адрес эл. почты для перенаправления" - msgid "Enable Voicemail" msgstr "Разрешить голосовую почту" -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - msgid "Global Voicemail Setup" msgstr "Глобальные настройки голосовой почты" @@ -34,21 +25,6 @@ msgid "" "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " "intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " "of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " -"an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your ISP " -"provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be " -"sent to." -msgstr "" -"Здесь Вы можете настроить голосовую почту АТС. Так как данная система " -"является встраиваемой и предназначена для таких устройств как, например, " -"маршрутизаторы, локальное хранилище голосовой почты отсутствует. Голосовая " -"почта пересылается через электронную почту. Следовательно, Вам нужно указать " -"сервер (SMTP) исходящей почты и перечислить адреса на которые будет " -"пересылаться голосовая почта." - -msgid "" -"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " -"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " -"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " "an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's " "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " "voicemail." @@ -63,16 +39,6 @@ msgstr "" msgid "" "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " -"for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party " -"SMTP server." -msgstr "" -"Чтобы отсылать электронную почту с записями голосовой почты, Вам необходимо " -"указать SMTP сервер. Вы можете использовать SMTP сервер вашего интернет " -"провайдера или любой другой, например, SMTP сервер GMail или Yahoo." - -msgid "" -"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " -"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " "one provided by Google or Yahoo." msgstr "" @@ -107,27 +73,9 @@ msgstr "Имя SMTP сервера или IP адрес" msgid "SMTP User Name" msgstr "Имя пользователя SMTP" -msgid "SMTP port number" -msgstr "Номер порта SMTP" - -msgid "SMTP server authentication" -msgstr "Аутентификация SMTP сервера" - -msgid "SMTP server hostname or IP" -msgstr "Имя SMTP сервера или IP адрес" - -msgid "SMTP user name" -msgstr "Имя пользователя SMTP" - msgid "Secure Connection Using TLS" msgstr "Защищенное соединение с использованием TLS" -msgid "Timeout before sending callers to voicemail" -msgstr "Таймаут перед перенаправлением звонящих на голосовую почту" - -msgid "Use TLS (secure connection)" -msgstr "Использовать TLS (защищенное соединение)" - msgid "Voicemail Setup" msgstr "Настройка голосовой почты" @@ -140,15 +88,6 @@ msgstr "" "электронной почты на которые будут отправляться записи голосовой почты. Вы " "также должны указать SMTP сервер ниже." -msgid "" -"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " -"addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server " -"below." -msgstr "" -"При включении голосовой почты, у Вас будет возможность указать адреса " -"электронной почты на которые будут отправляться записи голосовой почты. Вы " -"также должны указать SMTP сервер ниже." - msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -169,3 +108,65 @@ msgid "" msgstr "" "Ваш реальный пароль SMTP здесь не показан. Он будет изменен только тогда, " "когда Вы измените значение в этом поле." + +#~ msgid "Directory to save voicemail into" +#~ msgstr "Директория для сохранения голосовой почты" + +#~ msgid "Email addresses to forward to" +#~ msgstr "Адрес эл. почты для перенаправления" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Включено" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system " +#~ "is intended to run on embedded systems like routers, there is no local " +#~ "storage of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need " +#~ "to configure an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server " +#~ "your ISP provides, or GMail), and provide a list of addresses the " +#~ "voicemail will be sent to." +#~ msgstr "" +#~ "Здесь Вы можете настроить голосовую почту АТС. Так как данная система " +#~ "является встраиваемой и предназначена для таких устройств как, например, " +#~ "маршрутизаторы, локальное хранилище голосовой почты отсутствует. " +#~ "Голосовая почта пересылается через электронную почту. Следовательно, Вам " +#~ "нужно указать сервер (SMTP) исходящей почты и перечислить адреса на " +#~ "которые будет пересылаться голосовая почта." + +#~ msgid "" +#~ "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " +#~ "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP " +#~ "server for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd " +#~ "party SMTP server." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы отсылать электронную почту с записями голосовой почты, Вам " +#~ "необходимо указать SMTP сервер. Вы можете использовать SMTP сервер вашего " +#~ "интернет провайдера или любой другой, например, SMTP сервер GMail или " +#~ "Yahoo." + +#~ msgid "SMTP port number" +#~ msgstr "Номер порта SMTP" + +#~ msgid "SMTP server authentication" +#~ msgstr "Аутентификация SMTP сервера" + +#~ msgid "SMTP server hostname or IP" +#~ msgstr "Имя SMTP сервера или IP адрес" + +#~ msgid "SMTP user name" +#~ msgstr "Имя пользователя SMTP" + +#~ msgid "Timeout before sending callers to voicemail" +#~ msgstr "Таймаут перед перенаправлением звонящих на голосовую почту" + +#~ msgid "Use TLS (secure connection)" +#~ msgstr "Использовать TLS (защищенное соединение)" + +#~ msgid "" +#~ "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " +#~ "addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server " +#~ "below." +#~ msgstr "" +#~ "При включении голосовой почты, у Вас будет возможность указать адреса " +#~ "электронной почты на которые будут отправляться записи голосовой почты. " +#~ "Вы также должны указать SMTP сервер ниже." diff --git a/po/ru/pbx.po b/po/ru/pbx.po index cc7567dca..18fc60341 100644 --- a/po/ru/pbx.po +++ b/po/ru/pbx.po @@ -4,20 +4,14 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:43+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Account Status" -msgstr "Статус учетной записи" - -msgid "Account Status Message" -msgstr "Статус сообщение учетной записи" - msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные установки" @@ -45,11 +39,19 @@ msgstr "Номера сквозных вызовов" msgid "Copy-paste large lists of numbers here." msgstr "Вставьте большие списки номеров здесь" +msgid "" +"Designate numbers that are allowed to call through this system and which " +"user's privileges it will have." +msgstr "" + +msgid "Dials numbers unmatched elsewhere" +msgstr "" + msgid "Do Not Disturb" msgstr "Не беспокоить" -msgid "Domain Name/Dynamic Domain Name" -msgstr "Имя домена/Динамическое имя домена" +msgid "Domain/IP Address/Dynamic Domain" +msgstr "" msgid "Dynamic List of Blacklisted Numbers" msgstr "Динамический список запрещенных номеров" @@ -60,8 +62,8 @@ msgstr "Эл. почта" msgid "Enable Incoming Calls (Register via SIP)" msgstr "Разрешить входящие вызовы (регистрация через SIP)" -msgid "Enable Incoming Calls (See Status, Message below)" -msgstr "Разрешить входящие вызовы (см. статус, сообщение ниже)" +msgid "Enable Incoming Calls (set Status below)" +msgstr "" msgid "Enable Outgoing Calls" msgstr "Разрешить исходящие вызовы" @@ -69,9 +71,49 @@ msgstr "Разрешить исходящие вызовы" msgid "Enabled" msgstr "Включено" +msgid "" +"Enter phone numbers that you want to decline calls from automatically. You " +"should probably omit the country code and any leading zeroes, but please " +"experiment to make sure you are blocking numbers from your desired area " +"successfully." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter this IP (or IP:port) in the Server/Registrar setting of SIP devices " +"you will use ONLY locally and never from a remote location." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter this hostname (or hostname:port) in the Server/Registrar setting of " +"SIP devices you will use from a remote location (they will work locally too)." +msgstr "" + msgid "External SIP Port" msgstr "Внешний порт SIP" +msgid "" +"For each provider enabled for incoming calls, here you can restrict which " +"users to ring on incoming calls. If the list is empty, the system will " +"indicate that all users enabled for incoming calls will ring. Invalid " +"usernames will be rejected silently. Also, entering a username here " +"overrides the user's setting to not receive incoming calls. This way, you " +"can make certain users ring only for specific providers. Entries can be made " +"in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every " +"one." +msgstr "" + +msgid "" +"For each user enabled for outgoing calls you can restrict what providers the " +"user can use for outgoing calls. By default all users can use all providers. " +"To show up in the list below the user should be allowed to make outgoing " +"calls in the \"User Accounts\" page. Enter VoIP providers in the format " +"username@some.host.name, as listed in \"Outgoing Calls\" above. It's easiest " +"to copy and paste the providers from above. Invalid entries, including " +"providers not enabled for outgoing calls, will be rejected silently. Entries " +"can be made in a space-separated list, and/or one per line by hitting enter " +"after every one." +msgstr "" + msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" @@ -81,9 +123,61 @@ msgstr "Общие установки" msgid "Google Accounts" msgstr "Учетные записи Google" +msgid "Google Talk Status" +msgstr "" + +msgid "Google Talk Status Message" +msgstr "" + msgid "Google Voice/Talk Accounts" msgstr "Учетные записи Google Voice/Talk" +msgid "" +"Here you must configure at least one SIP account, that you will use to " +"register with this service. Use this account either in an Analog Telephony " +"Adapter (ATA), or in a SIP software like CSipSimple, Linphone, or Sipdroid " +"on your smartphone, or Ekiga, Linphone, or X-Lite on your computer. By " +"default, all SIP accounts will ring simultaneously if a call is made to one " +"of your VoIP provider accounts or GV numbers." +msgstr "" + +msgid "" +"If setting Server/Registrar to %s or %s does not work for you, try setting " +"it to %s or %s and entering this port number in a separate field that " +"specifies the Server/Registrar port number. Beware that some devices have a " +"confusing setting that sets the port where SIP requests originate from on " +"the SIP device itself (the bind port). The port specified on this page is " +"NOT this bind port but the port this service listens on." +msgstr "" + +msgid "" +"If you experience jittery or high latency audio during heavy downloads, you " +"may want to enable QoS. QoS prioritizes traffic to and from your network for " +"specified ports and IP addresses, resulting in better latency and throughput " +"for sound in our case. If enabled below, a QoS rule for this service will be " +"configured by the PBX automatically, but you must visit the QoS " +"configuration page (Network->QoS) to configure other critical QoS settings " +"like Download and Upload speed." +msgstr "" + +msgid "" +"If you have more than one account that can make outgoing calls, you should " +"enter a list of phone numbers and/or prefixes in the following fields for " +"each provider listed. Invalid prefixes are removed silently, and only 0-9, " +"X, Z, N, #, *, and + are valid characters. The letter X matches 0-9, Z " +"matches 1-9, and N matches 2-9. For example to make calls to Germany through " +"a provider, you can enter 49. To make calls to North America, you can enter " +"1NXXNXXXXXX. If one of your providers can make \"local\" calls to an area " +"code like New York's 646, you can enter 646NXXXXXX for that provider. You " +"should leave one account with an empty list to make calls with it by " +"default, if no other provider's prefixes match. The system will " +"automatically replace an empty list with a message that the provider dials " +"all numbers not matched by another provider's prefixes. Be as specific as " +"possible (i.e. 1NXXNXXXXXX is better than 1). Please note all international " +"dial codes are discarded (e.g. 00, 011, 010, 0011). Entries can be made in a " +"space-separated list, and/or one per line by hitting enter after every one." +msgstr "" + msgid "Incoming Calls" msgstr "Входящие вызовы" @@ -93,9 +187,31 @@ msgstr "Вставить правила QoS" msgid "Makes Outgoing Calls" msgstr "Совершает исходящие вызовы" +msgid "NOTE: There are no Google or SIP provider accounts configured." +msgstr "" + +msgid "" +"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for incoming " +"calls." +msgstr "" + +msgid "" +"NOTE: There are no Google or SIP provider accounts enabled for outgoing " +"calls." +msgstr "" + +msgid "NOTE: There are no local user accounts configured." +msgstr "" + +msgid "NOTE: There are no local user accounts enabled for outgoing calls." +msgstr "" + msgid "No" msgstr "Нет" +msgid "Number of Seconds to Ring" +msgstr "" + msgid "Outbound Proxy" msgstr "Outbound прокси сервер" @@ -105,12 +221,24 @@ msgstr "Исходящие вызовы" msgid "PBX Main Page" msgstr "Главная страница АТС" +msgid "PBX Service Status" +msgstr "" + msgid "PIN" msgstr "PIN" msgid "Password" msgstr "Пароль" +msgid "" +"Pick a random port number between 6500 and 9500 for the service to listen " +"on. Do not pick the standard 5060, because it is often subject to brute-" +"force attacks. When finished, (1) click \"Save and Apply\", and (2) click " +"the \"Restart VoIP Service\" button above. Finally, (3) look in the \"SIP " +"Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port settings for " +"your SIP Devices/Softphones." +msgstr "" + msgid "Port Setting for SIP Devices" msgstr "Настройки порта устройств SIP" @@ -126,12 +254,21 @@ msgstr "Конец диапазона портов RTP" msgid "RTP Port Range Start" msgstr "Начало диапазоно портов RTP" +msgid "" +"RTP traffic carries actual voice packets. This is the start of the port " +"range that will be used for setting up RTP communication. It's usually OK to " +"leave this at the default value." +msgstr "" + msgid "Receives Incoming Calls" msgstr "Принимает входящие вызовы" msgid "Remote Usage" msgstr "Удаленное использование" +msgid "Rings users enabled for incoming calls" +msgstr "" + msgid "SIP Accounts" msgstr "Учетные записи SIP" @@ -159,17 +296,89 @@ msgstr "Установки сервера для локальных SIP устр msgid "Server Setting for Remote SIP Devices" msgstr "Настройки сервера для удаленных SIP устройств" -msgid "Service Control and Connection Status" -msgstr "Управление сервисом и статус соединения" - msgid "Service Status" msgstr "Состояние сервиса" +msgid "" +"Set the number of seconds to ring users upon incoming calls before hanging " +"up or going to voicemail, if the voicemail is installed and enabled." +msgstr "" + msgid "Space-Separated List of Blacklisted Numbers" msgstr "Черный список номеров (пробел между номерами для разделения)" msgid "Specify numbers individually here. Press enter to add more numbers." -msgstr "Укажите отдельные номера. Нажмите enter, чтобы добавить больше номеров." +msgstr "" +"Укажите отдельные номера. Нажмите enter, чтобы добавить больше номеров." + +msgid "" +"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's " +"providers. Invalid usernames, including users not enabled for outgoing " +"calls, are dropped silently. Please verify that the entry was accepted." +msgstr "" + +msgid "" +"This configuration page allows you to configure a phone system (PBX) service " +"which permits making phone calls through multiple Google and SIP (like " +"Sipgate, SipSorcery, and Betamax) accounts and sharing them among many SIP " +"devices. Note that Google accounts, SIP accounts, and local user accounts " +"are configured in the \"Google Accounts\", \"SIP Accounts\", and \"User " +"Accounts\" sub-sections. You must add at least one User Account to this PBX, " +"and then configure a SIP device or softphone to use the account, in order to " +"make and receive calls with your Google/SIP accounts. Configuring multiple " +"users will allow you to make free calls between all users, and share the " +"configured Google and SIP accounts. If you have more than one Google and SIP " +"accounts set up, you should probably configure how calls to and from them " +"are routed in the \"Call Routing\" page. If you're interested in using your " +"own PBX from anywhere in the world, then visit the \"Remote Usage\" section " +"in the \"Advanced Settings\" page." +msgstr "" + +msgid "" +"This is the name that the VoIP server will use to identify itself when " +"registering to VoIP (SIP) providers. Some providers require this to a " +"specific string matching a hardware SIP device." +msgstr "" + +msgid "" +"This is where you indicate which Google/SIP accounts are used to call what " +"country/area codes, which users can use what SIP/Google accounts, how " +"incoming calls are routed, what numbers can get into this PBX with a " +"password, and what numbers are blacklisted." +msgstr "" + +msgid "" +"This is where you set up your Google (Talk and Voice) Accounts, in order to " +"start using them for dialing and receiving calls (voice chat and real phone " +"calls). Please make at least one voice call using the Google Talk plugin " +"installable through the GMail interface, and then log out from your account " +"everywhere. Click \"Add\" to add as many accounts as you wish." +msgstr "" + +msgid "" +"This is where you set up your SIP (VoIP) accounts ts like Sipgate, " +"SipSorcery, the popular Betamax providers, and any other providers with SIP " +"settings in order to start using them for dialing and receiving calls (SIP " +"uri and real phone calls). Click \"Add\" to add as many accounts as you wish." +msgstr "" + +msgid "" +"This option should be set to \"Yes\" if you have a DID (real telephone " +"number) associated with this SIP account or want to receive SIP uri calls " +"through this provider." +msgstr "" + +msgid "" +"This section contains settings that do not need to be changed under normal " +"circumstances. In addition, here you can configure your system for use with " +"remote SIP devices, and resolve call quality issues by enabling the " +"insertion of QoS rules." +msgstr "" + +msgid "" +"Use (four to five digit) numeric user name if you are connecting normal " +"telephones with ATAs to this system (so they can dial user names)." +msgstr "" msgid "" "Use this account to make outgoing calls as configured in the \"Call Routing" @@ -190,8 +399,75 @@ msgstr "Строка агента пользователя" msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" +msgid "Uses providers enabled for outgoing calls" +msgstr "" + +msgid "" +"When somebody starts voice chat with your GTalk account or calls the GVoice, " +"number (if you have Google Voice), the call will be forwarded to any users " +"that are online (registered using a SIP device or softphone) and permitted " +"to receive the call. If you have Google Voice, you must go to your GVoice " +"settings and forward calls to Google chat in order to actually receive calls " +"made to your GVoice number. If you have trouble receiving calls from GVoice, " +"experiment with the Call Screening option in your GVoice Settings. Finally, " +"make sure no other client is online with this account (browser in gmail, " +"mobile/desktop Google Talk App) as it may interfere." +msgstr "" + +msgid "" +"When your password is saved, it disappears from this field and is not " +"displayed for your protection. The previously saved password will be changed " +"only when you enter a value different from the saved one." +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Да" +msgid "" +"You can enter your domain name, external IP address, or dynamic domain name " +"here Please keep in mind that if your IP address is dynamic and it changes " +"your configuration will become invalid. Hence, it's recommended to set up " +"Dynamic DNS in this case." +msgstr "" + msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here." msgstr "Здесь Вы можете указать имя для отображения вместо ID звонящего." + +msgid "" +"You can use your SIP devices/softphones with this system from a remote " +"location as well, as long as your Internet Service Provider gives you a " +"public IP. You will be able to call other local users for free (e.g. other " +"Analog Telephone Adapters (ATAs)) and use your VoIP providers to make calls " +"as if you were local to the PBX. After configuring this tab, go back to " +"where users are configured and see the new Server and Port setting you need " +"to configure the remote SIP devices with. Please note that if this PBX is " +"not running on your router/gateway, you will need to configure port " +"forwarding (NAT) on your router/gateway. Please forward the ports below (SIP " +"port and RTP range) to the IP address of the device running this PBX." +msgstr "" + +msgid "" +"Your PIN disappears when saved for your protection. It will be changed only " +"when you enter a value different from the saved one. Leaving the PIN empty " +"is possible, but please beware of the security implications." +msgstr "" + +msgid "" +"Your password disappears when saved for your protection. It will be changed " +"only when you enter a value different from the saved one." +msgstr "" + +#~ msgid "Account Status" +#~ msgstr "Статус учетной записи" + +#~ msgid "Account Status Message" +#~ msgstr "Статус сообщение учетной записи" + +#~ msgid "Domain Name/Dynamic Domain Name" +#~ msgstr "Имя домена/Динамическое имя домена" + +#~ msgid "Enable Incoming Calls (See Status, Message below)" +#~ msgstr "Разрешить входящие вызовы (см. статус, сообщение ниже)" + +#~ msgid "Service Control and Connection Status" +#~ msgstr "Управление сервисом и статус соединения" diff --git a/po/ru/polipo.po b/po/ru/polipo.po index db1d39df2..27d5ac3e6 100644 --- a/po/ru/polipo.po +++ b/po/ru/polipo.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 15:33+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "" "Поддерживается базовая HTTP аутентификация. Введите имя пользователя и " "пароль в формате имя пользователя:пароль." +msgid "Configuration" +msgstr "" + msgid "DNS and Query Settings" msgstr "Настройки DNS" @@ -114,6 +117,9 @@ msgstr "Аутентификация родительского прокси" msgid "Polipo" msgstr "Polipo" +msgid "Polipo Status" +msgstr "" + msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." msgstr "Polipo - небольшой веб-прокси использующий кэширование." @@ -141,7 +147,8 @@ msgid "Query DNS by hostname" msgstr "Запрашивать DNS используя имя хоста" msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент в случае ошибки" +msgstr "" +"Запрашивать DNS напрямую, использовать локальный клиент в случае ошибки" msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgstr "" @@ -180,6 +187,9 @@ msgstr "" msgid "Size to which cached files should be truncated" msgstr "Размер, до которого будут сокращены файлы кеша" +msgid "Status" +msgstr "" + msgid "Syslog facility" msgstr "Syslog facility" diff --git a/po/ru/qos.po b/po/ru/qos.po index 95512cae0..83c9d7698 100644 --- a/po/ru/qos.po +++ b/po/ru/qos.po @@ -6,83 +6,101 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 14:55+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Quality of Service" -msgstr "Качество обслуживания" - -msgid "" -"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " -"network traffic selected by addresses, ports or services." -msgstr "" -"Используя <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> вы можете увеличить " -"приоритет сетевого трафика." - -msgid "Interfaces" -msgstr "Интерфейсы" +msgid "Calculate overhead" +msgstr "Подсчитывать накладные расходы" -msgid "Enable" -msgstr "Включить" +msgid "Classification Rules" +msgstr "Правила классификации" msgid "Classification group" msgstr "Классификация" -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" +msgid "Destination host" +msgstr "Хост назначения" -msgid "Calculate overhead" -msgstr "Подсчитывать накладные расходы" +msgid "Downlink" +msgstr "" + +msgid "Download speed (kbit/s)" +msgstr "Скорость загрузки (кбит/с)" + +msgid "Enable" +msgstr "Включить" msgid "Half-duplex" msgstr "Полудуплекс" -msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "Скорость загрузки (кбит/с)" +msgid "Interfaces" +msgstr "Интерфейсы" -msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "Скорость отдачи (кбит/с)" +msgid "Internet Connection" +msgstr "" -msgid "Classification Rules" -msgstr "Правила классификации" +msgid "Number of bytes" +msgstr "Количество байт" -msgid "Target" -msgstr "Цель" +msgid "Ports" +msgstr "Порты" -msgid "priority" -msgstr "приоритет" +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -msgid "express" -msgstr "экспресс" +msgid "QoS" +msgstr "" -msgid "normal" -msgstr "обычный" +msgid "Quality of Service" +msgstr "Качество обслуживания" -msgid "low" -msgstr "низкий" +msgid "Service" +msgstr "Служба" msgid "Source host" msgstr "Хост источника" +msgid "Target" +msgstr "Цель" + +msgid "Uplink" +msgstr "" + +msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgstr "Скорость отдачи (кбит/с)" + +msgid "" +"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize " +"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgstr "" +"Используя <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> вы можете увеличить " +"приоритет сетевого трафика." + msgid "all" msgstr "все" -msgid "Destination host" -msgstr "Хост назначения" +msgid "allf" +msgstr "" -msgid "Service" -msgstr "Служба" +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +msgid "express" +msgstr "экспресс" -msgid "Ports" -msgstr "Порты" +msgid "low" +msgstr "низкий" -msgid "Number of bytes" -msgstr "Количество байт" +msgid "normal" +msgstr "обычный" + +msgid "priority" +msgstr "приоритет" + +msgid "qos_connbytes" +msgstr "" diff --git a/po/ru/rrdtool.po b/po/ru/rrdtool.po index a63a85080..e6e0fbf8c 100644 --- a/po/ru/rrdtool.po +++ b/po/ru/rrdtool.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:36+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" diff --git a/po/ru/samba.po b/po/ru/samba.po index d71387a94..15a85509c 100644 --- a/po/ru/samba.po +++ b/po/ru/samba.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 14:47+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -78,8 +78,7 @@ msgid "" msgstr "" "Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого " "генерируется конфигурация samba.Значения, заключенные в символы \"|\" не " -"должны быть изменены. Они получат свое значения из вкладки 'Общие " -"настройки'." +"должны быть изменены. Они получат свое значения из вкладки 'Общие настройки'." msgid "Workgroup" msgstr "Рабочая группа" diff --git a/po/ru/splash.po b/po/ru/splash.po index 7ac60d93f..f49b33972 100644 --- a/po/ru/splash.po +++ b/po/ru/splash.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:05+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "" "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " "and are not bandwidth limited." msgstr "" -"MAC адреса клиентов из \"белого\" списка. Данные клиенты не имеют ограничений " -"пропускной способности." +"MAC адреса клиентов из \"белого\" списка. Данные клиенты не имеют " +"ограничений пропускной способности." msgid "Netmask" msgstr "Маска сети" @@ -215,8 +215,8 @@ msgid "" "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." msgstr "" -"Здесь Вы можете указать свой текст, который будет отображаться клиентам.<br " -"/>Возможно использовать следующие разделители: ###COMMUNITY###, " +"Здесь Вы можете указать свой текст, который будет отображаться клиентам.<br /" +">Возможно использовать следующие разделители: ###COMMUNITY###, " "###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and " "###ACCEPT###." diff --git a/po/ru/statistics.po b/po/ru/statistics.po index 1f9b8815f..106d5e9a2 100644 --- a/po/ru/statistics.po +++ b/po/ru/statistics.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:52+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -523,16 +523,14 @@ msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "informations about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -"Плагин iptables собирает статистику с определенных правил межсетевого " -"экрана." +"Плагин iptables собирает статистику с определенных правил межсетевого экрана." msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" "Плагин irq собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно " -"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем " -"прерываниям." +"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям." msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " @@ -549,7 +547,8 @@ msgstr "Плагин Memory собирает статистику об испо msgid "" "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." -msgstr "Плагин netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов." +msgstr "" +"Плагин netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов." msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " @@ -585,8 +584,7 @@ msgstr "" "Плагин rrdtool сохраняет статистику в формате rrd, для последующего " "построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных " "параметров может привезти к высокому потреблению памяти во временной " -"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу " -"устройства!</strong>" +"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>" msgid "" "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" diff --git a/po/ru/tinyproxy.po b/po/ru/tinyproxy.po index 8f46ee8a2..d55748a89 100644 --- a/po/ru/tinyproxy.po +++ b/po/ru/tinyproxy.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 17:32+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -74,6 +74,9 @@ msgstr "" "Может быть IP адресом, диапазоном, именем домена или \".\" для хоста без " "домена" +msgid "Configuration" +msgstr "" + msgid "Connection timeout" msgstr "Тайм-аут соединения" @@ -86,6 +89,9 @@ msgstr "Включить сервер Tinyproxy" msgid "Error page" msgstr "Страница ошибки" +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + msgid "Filter by RegExp" msgstr "Фильтровать используя регулярные выражения" @@ -241,12 +247,18 @@ msgstr "Запустить указанное количество готовы msgid "Statistics page" msgstr "Страница статистики" +msgid "Status" +msgstr "" + msgid "Target host" msgstr "Хост назначения" msgid "Tinyproxy" msgstr "Tinyproxy" +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" msgstr "Tinyproxy - быстрый HTTP(S)-прокси не использующий кэш" diff --git a/po/ru/upnp.po b/po/ru/upnp.po index 54cb3ab14..5b2dca392 100644 --- a/po/ru/upnp.po +++ b/po/ru/upnp.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 16:07+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -123,6 +123,9 @@ msgstr "Запуск UPnP и NAT-PMP служб" msgid "There are no active redirects." msgstr "Активные переадресации отсутствуют." +msgid "UPNP" +msgstr "" + msgid "" "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." diff --git a/po/ru/ushare.po b/po/ru/ushare.po index 1021150a3..6d5a9a25f 100644 --- a/po/ru/ushare.po +++ b/po/ru/ushare.po @@ -6,40 +6,43 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:38+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -#. Content directories -#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1 msgid "Content directories" msgstr "Директории с данными" -#. Disable telnet console -#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2 msgid "Disable telnet console" msgstr "Выключить telnet консоль" -#. Disable webinterface -#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3 msgid "Disable webinterface" msgstr "Выключить веб интерфейс" -#. Options -#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4 +msgid "Enable" +msgstr "" + +msgid "Interface" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Опции" -#. Servername -#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5 msgid "Servername" msgstr "Имя сервера" -#. Settings -#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6 msgid "Settings" msgstr "Настройки" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "uShare" +msgstr "" + +msgid "ushare_desc" +msgstr "" diff --git a/po/ru/uvc_streamer.po b/po/ru/uvc_streamer.po index 1e8441e3c..60e919c48 100644 --- a/po/ru/uvc_streamer.po +++ b/po/ru/uvc_streamer.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:40+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" diff --git a/po/ru/vnstat.po b/po/ru/vnstat.po index 71126f8d3..afcb845d7 100644 --- a/po/ru/vnstat.po +++ b/po/ru/vnstat.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:20+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: German\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -43,9 +43,6 @@ msgstr "Перезапустить VnStat" msgid "Summary display" msgstr "Сводная статистика" -msgid "The VnStat service has been restarted." -msgstr "VnStat сервис перезапущен." - msgid "Top 10 display" msgstr "Последние 10" @@ -65,3 +62,6 @@ msgid "" "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "VnStat - монитор сетевого трафика для Linux." + +#~ msgid "The VnStat service has been restarted." +#~ msgstr "VnStat сервис перезапущен." diff --git a/po/ru/voice_core.po b/po/ru/voice_core.po index 1604fab46..79e2e74ab 100644 --- a/po/ru/voice_core.po +++ b/po/ru/voice_core.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:43+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -15,5 +15,8 @@ msgstr "" msgid "Phones" msgstr "Телефоны" -msgid "l_v_adminphones" -msgstr "l_v_adminphones" +msgid "Voice" +msgstr "" + +#~ msgid "l_v_adminphones" +#~ msgstr "l_v_adminphones" diff --git a/po/ru/voice_diag.po b/po/ru/voice_diag.po index fdfd2a644..e54069163 100644 --- a/po/ru/voice_diag.po +++ b/po/ru/voice_diag.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 16:42+0200\n" "Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" msgid "" +"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have " +"installed." +msgstr "Доступные виды диагностики зависят от установленных модулей." + +msgid "" "Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on " "the voice operations of your system. These are known as diagnostics." msgstr "" "В данном меню содержатся опции, которые позволяют вам протестировать " "голосовые службы вашей системы." -msgid "" -"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have " -"installed." -msgstr "Доступные виды диагностики зависят от установленных модулей." - -msgid "l_v_d_admindiag" -msgstr "l_v_d_admindiag" +#~ msgid "l_v_d_admindiag" +#~ msgstr "l_v_d_admindiag" diff --git a/po/ru/watchcat.po b/po/ru/watchcat.po index da0ab2e82..6b45874ee 100644 --- a/po/ru/watchcat.po +++ b/po/ru/watchcat.po @@ -1,10 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" diff --git a/po/ru/wol.po b/po/ru/wol.po index 98f5a8e6e..c66cd921f 100644 --- a/po/ru/wol.po +++ b/po/ru/wol.po @@ -8,32 +8,25 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 17:24+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Wake on LAN" -msgstr "Пробуждение по LAN (Wake on LAN, WoL)" - -msgid "" -"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." -msgstr "" -"Пробуждение по LAN (WoL) - технология, позволяющая удалённо «пробудить» " -"(включить) компьютер посредством отправки через локальную сеть специальным " -"образом сформированного пакета данных." +msgid "Broadcast on all interfaces" +msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы" -msgid "Wake up host" -msgstr "Пробудить" +msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" +msgstr "Выберите хост, который необходимо запустить или введите его MAC адрес" -msgid "Starting WoL utility:" -msgstr "Запуск WoL утилиты:" +msgid "Host to wake up" +msgstr "Компьютер,который будет загружен/включен в локальной сети" -msgid "WoL program" -msgstr "Программа пробуждения" +msgid "Network interface to use" +msgstr "Используемый сетевой интерфейс" msgid "" "Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one" @@ -41,17 +34,24 @@ msgstr "" "Иногда только одна из двух утилит работает. В случае ошибки, попробуйте " "использовать другую" -msgid "Network interface to use" -msgstr "Используемый сетевой интерфейс" - msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Определяет интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL" -msgid "Broadcast on all interfaces" -msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы" +msgid "Starting WoL utility:" +msgstr "Запуск WoL утилиты:" -msgid "Host to wake up" -msgstr "Компьютер,который будет загружен/включен в локальной сети" +msgid "Wake on LAN" +msgstr "Пробуждение по LAN (Wake on LAN, WoL)" -msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" -msgstr "Выберите хост, который необходимо запустить или введите его MAC адрес" +msgid "" +"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." +msgstr "" +"Пробуждение по LAN (WoL) - технология, позволяющая удалённо " +"«пробудить» (включить) компьютер посредством отправки через локальную сеть " +"специальным образом сформированного пакета данных." + +msgid "Wake up host" +msgstr "Пробудить" + +msgid "WoL program" +msgstr "Программа пробуждения" diff --git a/po/ru/wshaper.po b/po/ru/wshaper.po index 94ca08b1c..317a3c280 100644 --- a/po/ru/wshaper.po +++ b/po/ru/wshaper.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 15:20+0200\n" "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" |