diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/ru/tinyproxy.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/tinyproxy.po')
-rw-r--r-- | po/ru/tinyproxy.po | 294 |
1 files changed, 0 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/ru/tinyproxy.po b/po/ru/tinyproxy.po deleted file mode 100644 index f9a3c23d16..0000000000 --- a/po/ru/tinyproxy.po +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n" -"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n" -"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -msgid "" -"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " -"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " -"target" -msgstr "" -"<em>Через прокси</em> перенаправляет запросы на заданные узлы через " -"указанный прокси, <em>Отклонять доступ</em> отключает использование прокси " -"для всех узлов" - -msgid "" -"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " -"requests" -msgstr "" -"Добавляет HTTP-заголовок \"X-Tinyproxy\" с IP-адресом клиента ко всем " -"перенаправленным запросам" - -msgid "Allowed clients" -msgstr "Разрешённые клиенты" - -msgid "Allowed connect ports" -msgstr "Разрешённые порты подключения" - -msgid "Bind address" -msgstr "Адрес привязки" - -msgid "" -"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " -"activate extended regular expressions" -msgstr "" -"Разрешить использование расширенных регулярных выражений для фильтрации. По " -"умолчанию, используются базовые POSIX-выражения" - -msgid "" -"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " -"make the matching case-sensitive" -msgstr "" -"По умолчанию, строки фильтрации регистро-независимы. Включите эту опцию, " -"чтобы сделать сравнение регистро-зависимым" - -msgid "" -"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " -"against URLs instead" -msgstr "" -"По умолчанию, фильтрация выполняется на основе имени домена. Включите эту " -"опцию, чтобы фильтровать при помощи URL" - -msgid "" -"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " -"allow matched URLs or domain names" -msgstr "" -"По умолчанию, фильтрация работает в режиме чёрного списка. Включите эту " -"опцию, чтобы разрешить только опредёленные URL или доменные имена" - -msgid "" -"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " -"without domain" -msgstr "" -"Может быть IP-адресом, диапазоном, именем домена или \".\" для любого хоста " -"без домена" - -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурация" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Таймаут соединения" - -msgid "Default deny" -msgstr "Запретить по умолчанию" - -msgid "Enable Tinyproxy server" -msgstr "Включить сервер Tinyproxy" - -msgid "Error page" -msgstr "Страница ошибки" - -msgid "Failed to retrieve statistics from url:" -msgstr "Ошибка получения статистики по URL:" - -msgid "Filter by RegExp" -msgstr "Фильтровать при помощи регулярных выражений" - -msgid "Filter by URLs" -msgstr "Фильтровать по URL" - -msgid "Filter case-sensitive" -msgstr "Фильтровать с учётом регистра" - -msgid "Filter file" -msgstr "Файл фильтрации" - -msgid "Filtering and ACLs" -msgstr "Фильтрация и ACL" - -msgid "General settings" -msgstr "Общие настройки" - -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -msgid "HTML template file to serve for stat host requests" -msgstr "HTML-шаблон для статистики хостов" - -msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" -msgstr "HTML-шаблон для вывода ошибок HTTP" - -msgid "Header whitelist" -msgstr "Белый список заголовков" - -msgid "" -"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" -msgstr "" -"Список или диапазон IP-адресов, которым разрешено использовать прокси-сервер" - -msgid "" -"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " -"all ports" -msgstr "" -"Список разрешённых портов для метода CONNECT. Значение \"0\" разрешает все " -"порты" - -msgid "Listen address" -msgstr "Адрес" - -msgid "Listen port" -msgstr "Порт" - -msgid "Log file" -msgstr "Файл журналирования" - -msgid "Log file to use for dumping messages" -msgstr "Файл для записи сообщений" - -msgid "Log level" -msgstr "Уровень журналирования" - -msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "Уровень подробности журналирования процесса Tinyproxy" - -msgid "Max. clients" -msgstr "Макс. кол-во клиентов" - -msgid "Max. requests per server" -msgstr "Макс. кол-во запросов на сервер" - -msgid "Max. spare servers" -msgstr "Макс. кол-во серверов ожидания" - -msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" -msgstr "Максимально допустимое количество одновременно подключенных клиентов" - -msgid "" -"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " -"process is restarted. Zero means unlimited." -msgstr "" -"Максимально допустимое количество запросов на процесс. Если превышено, " -"процесс будет перезапущен. Ноль отключает данное ограничение." - -msgid "Maximum number of prepared idle processes" -msgstr "Максимальное количество готовых к обработке процессов" - -msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" -msgstr "" -"Максимальное количество секунд, в течение которых неактивное соединение " -"остаётся открытым" - -msgid "Min. spare servers" -msgstr "Мин. кол-во серверов ожидания" - -msgid "Minimum number of prepared idle processes" -msgstr "Минимальное количество готовых к обработке процессов" - -msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" -msgstr "Количество готовых к обработке процессов при старте Tinyproxy" - -msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" -msgstr "Файл с URL или доменами для фильтрации. Одна запись на строку" - -msgid "Policy" -msgstr "Политика" - -msgid "Privacy settings" -msgstr "Настройки конфиденциальности" - -msgid "Reject access" -msgstr "Отклонять доступ" - -msgid "Server Settings" -msgstr "Настройки сервера" - -msgid "Server limits" -msgstr "Ограничения сервера" - -msgid "" -"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " -"are discarded. Leave empty to disable header filtering" -msgstr "" -"Определяет HTTP-заголовки, которым разрешено проходить через прокси. " -"Оставьте пустым, чтобы не фильтровать заголовки" - -msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "Определяет порт HTTP, на котором Tinyproxy ожидает запросы" - -msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" -msgstr "" -"Определяет имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке " -"Via" - -msgid "" -"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" -msgstr "" -"Определяет адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки исходящих " -"запросов" - -msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "Определяет адрес, на котором Tinyproxy ожидает запросы" - -msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "Определяет имя группы, в которой работает Tinyproxy" - -msgid "" -"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " -"<code>address:port</code>" -msgstr "" -"Определяет прокси восходящего канала для доступа к хосту в формате " -"<code>адрес:порт</code>" - -msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" -msgstr "Определяет пользователя, от имени которого работает Tinyproxy" - -msgid "Start spare servers" -msgstr "Запустить указанное количество готовых к обработке процессов" - -msgid "Statistics page" -msgstr "Страница статистики" - -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -msgid "Target host" -msgstr "Хост назначения" - -msgid "Tinyproxy" -msgstr "Tinyproxy" - -msgid "Tinyproxy Status" -msgstr "Состояние Tinyproxy" - -msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" -msgstr "Tinyproxy - быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш" - -msgid "Upstream Proxies" -msgstr "Прокси для исходящего трафика" - -msgid "" -"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " -"addresses or domains." -msgstr "" -"Прокси для исходящего трафика при обращении к определённым IP-адресам или " -"доменам." - -msgid "Use syslog" -msgstr "Использовать системный журнал" - -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -msgid "Via hostname" -msgstr "Имя хоста Via" - -msgid "Via proxy" -msgstr "Через прокси" - -msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" -msgstr "Записывать сообщения журнала в системный журнал вместо файла" - -msgid "X-Tinyproxy header" -msgstr "Заголовок X-Tinyproxy" |