diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-08-14 13:08:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2012-08-14 13:08:41 +0000 |
commit | ff630c58c5a43cddbddbde7f1275a8dafadc565d (patch) | |
tree | 1f8221b59e88f325cbcb73b8eb7594ab7ca066eb /po/ru/base.po | |
parent | a1415d74302e12459379437ca8d6af0ff4cf1921 (diff) |
po: sync translations, patch by "BasicXP" <basicxp@ubuntu.com>
Diffstat (limited to 'po/ru/base.po')
-rw-r--r-- | po/ru/base.po | 148 |
1 files changed, 118 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ru/base.po b/po/ru/base.po index 02730f593e..e7e776919c 100644 --- a/po/ru/base.po +++ b/po/ru/base.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" @@ -113,6 +113,9 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"максимум\">Max.</abbr> одновременных запросов" +msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -267,6 +270,9 @@ msgstr "Назначить интерфейсы..." msgid "Associated Stations" msgstr "Подключенные клиенты" +msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" @@ -331,9 +337,6 @@ msgstr "" "базовых файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых " "пользователем." -msgid "Bit Rate" -msgstr "Скорость передачи в битах" - msgid "Bitrate" msgstr "Скорость передачи в битах" @@ -352,6 +355,12 @@ msgstr "Номер моста" msgid "Bring up on boot" msgstr "Запустить при загрузке" +msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Buffered" msgstr "Буферизировано" @@ -450,15 +459,6 @@ msgstr "Сжатие" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -msgid "Configuration / Apply" -msgstr "Конфигурация / Применить" - -msgid "Configuration / Changes" -msgstr "Конфигурация / Изменения" - -msgid "Configuration / Revert" -msgstr "Конфигурация / Обратить изменения" - msgid "Configuration applied." msgstr "Конфигурация применена." @@ -890,6 +890,9 @@ msgstr "Свободное место" msgid "Frequency Hopping" msgstr "Скачкообразная перестройка частоты" +msgid "GHz" +msgstr "" + msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" @@ -905,6 +908,9 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "Generate archive" msgstr "Создать архив" +msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Введенные пароли не совпадают, пароль не изменен!" @@ -946,6 +952,9 @@ msgstr "" "Здесь вы можете добавить открытые SSH ключи (один ключ на строку) для SSH " "аутентификации." +msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>" @@ -1141,6 +1150,9 @@ msgstr "Интерфейс выключен" msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + msgid "Invalid" msgstr "Введенное значение не верно" @@ -1331,12 +1343,6 @@ msgstr "Выйти" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Минимальный адрес аренды." -msgid "MAC" -msgstr "MAC" - -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC Адрес" - msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Адрес" @@ -1349,6 +1355,12 @@ msgstr "MAC-Фильтр" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-Список" +msgid "MB/s" +msgstr "" + +msgid "MHz" +msgstr "" + msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -1373,6 +1385,9 @@ msgstr "Максимальное время удержания" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Максимальное количество арендованных адресов." +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + msgid "Memory" msgstr "Память" @@ -1527,6 +1542,9 @@ msgstr "Ни один" msgid "Normal" msgstr "Нормально" +msgid "Not Found" +msgstr "" + msgid "Not associated" msgstr "Не связанный" @@ -1539,6 +1557,9 @@ msgstr "Примечание: конфигурационные файлы буд msgid "Notice" msgstr "Заметка" +msgid "Nslookup" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1572,9 +1593,6 @@ msgstr "Одно или несколько полей содержат недо msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!" -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - msgid "Open list..." msgstr "Открытие списка..." @@ -1706,6 +1724,9 @@ msgstr "Скорость физического уровня" msgid "Physical Settings" msgstr "Настройки канала" +msgid "Ping" +msgstr "" + msgid "Pkts." msgstr "Пакетов." @@ -1737,6 +1758,9 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией" +msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Продолжить" @@ -1764,6 +1788,9 @@ msgstr "Предоставлять новую сеть" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Quality" +msgstr "" + msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Порог RTS/CTS" @@ -1773,6 +1800,9 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "Скорость приёма" +msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "Порт Radius-Accounting" @@ -2067,6 +2097,12 @@ msgstr "Программное обеспечение" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!" +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "" + +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "" + msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " @@ -2443,6 +2479,9 @@ msgstr "" msgid "Total Available" msgstr "Всего доступно" +msgid "Traceroute" +msgstr "" + msgid "Traffic" msgstr "Трафик" @@ -2494,6 +2533,9 @@ msgstr "USB устройство" msgid "UUID" msgstr "UUID" +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -2730,6 +2772,12 @@ msgstr "" msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "создает мост для выбранных сетевых интерфейсов" +msgid "dB" +msgstr "" + +msgid "dBm" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "выключено" @@ -2749,12 +2797,24 @@ msgstr "перенаправить" msgid "help" msgstr "помощь" +msgid "hidden" +msgstr "" + msgid "if target is a network" msgstr "если сеть" msgid "input" msgstr "" +msgid "kB" +msgstr "" + +msgid "kB/s" +msgstr "" + +msgid "kbit/s" +msgstr "" + msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr> файл" @@ -2770,12 +2830,18 @@ msgstr "выключено" msgid "on" msgstr "включено" +msgid "open" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "" msgid "tagged" msgstr "с тегом" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unlimited" msgstr "неограниченный" @@ -2794,20 +2860,45 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Открыть" + +#~ msgid "KB" +#~ msgstr "KB" + +#~ msgid "Bit Rate" +#~ msgstr "Скорость передачи в битах" + +#~ msgid "Configuration / Apply" +#~ msgstr "Конфигурация / Применить" + +#~ msgid "Configuration / Changes" +#~ msgstr "Конфигурация / Изменения" + +#~ msgid "Configuration / Revert" +#~ msgstr "Конфигурация / Обратить изменения" + +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "MAC" + +#~ msgid "MAC Address" +#~ msgstr "MAC Адрес" + #~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>" #~ msgstr "<abbr title=\"Зашифрованно\">Шифрование</abbr>" #~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan" -#~ msgstr "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование" +#~ msgstr "" +#~ "<abbr title=\"Беспроводная локальная сеть\">WLAN</abbr>-Сканирование" #~ msgid "" #~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " #~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the " #~ "<em>create</em> field to define a new network." #~ msgstr "" -#~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному интерфейсу. " -#~ "Выберите <em>не определено</em> чтобы не прикреплять сеть или заполните " -#~ "поле <em>создать</em> чтобы определить новую сеть." +#~ "Укажите сеть, которую вы хотите прикрепить к этому беспроводному " +#~ "интерфейсу. Выберите <em>не определено</em> чтобы не прикреплять сеть или " +#~ "заполните поле <em>создать</em> чтобы определить новую сеть." #~ msgid "Create Network" #~ msgstr "Создать сеть" @@ -3314,9 +3405,6 @@ msgstr "« Назад" #~ msgid "Interface Status" #~ msgstr "Статус интерфейса" -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - #~ msgid "Lead Development" #~ msgstr "Ведущие разработчики" |