summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-08-08 15:22:05 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-08-08 15:22:05 +0000
commitabae7880c6ca8aedd223180eff566292dc766319 (patch)
treea483c123b7141755d244e63f0bd2e3b3d4ada06e /po/pt_BR
parent3806a802e22a6e20119e5b626a244889afb45cc4 (diff)
po: sync firewall translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/firewall.po68
1 files changed, 43 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pt_BR/firewall.po b/po/pt_BR/firewall.po
index c30026a10..3ecb6a559 100644
--- a/po/pt_BR/firewall.po
+++ b/po/pt_BR/firewall.po
@@ -13,9 +13,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "%s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s com %s"
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr ""
+
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr "(Entrada Sem Nome)"
@@ -76,9 +82,6 @@ msgstr ""
"cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
"reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
msgid "Destination IP address"
msgstr "Endereço IP de destino"
@@ -118,9 +121,6 @@ msgstr "Porta Externa"
msgid "Extra arguments"
msgstr "Argumentos extras"
-msgid "Family"
-msgstr "Família"
-
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
@@ -142,11 +142,8 @@ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr "Encaminhar para %s em %s"
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr "Encaminhar para %s, %s em %s"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
msgid "From %s in %s"
msgstr "Vindo de %s em %s"
@@ -199,6 +196,9 @@ msgstr "Ajuste do MSS"
msgid "Masquerading"
msgstr "Mascaramento"
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Casa com ICMP tipo"
@@ -314,18 +314,12 @@ msgstr "Reescrever para a origem %s"
msgid "Rewrite to source %s, %s"
msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
-msgid "SNAT"
-msgstr "SNAT"
-
msgid "SNAT IP address"
msgstr "Endereço IP da SNAT"
msgid "SNAT port"
msgstr "Porta da SNAT"
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
-
msgid "Source IP address"
msgstr "Endereço IP de origem"
@@ -404,12 +398,6 @@ msgstr ""
"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
"zona."
-msgid "To %s"
-msgstr "Para %s"
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr "Para %s em %s"
-
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
@@ -440,8 +428,11 @@ msgstr ""
"diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
"ou abrir portas WAN no roteador."
-msgid "Via"
-msgstr "Via"
+msgid "Via %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr ""
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
@@ -483,6 +474,33 @@ msgstr "descartar"
msgid "reject"
msgstr "rejeitar"
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Destino"
+
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Família"
+
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "Encaminhar para %s em %s"
+
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Encaminhar para %s, %s em %s"
+
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Origem"
+
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "Para %s"
+
+#~ msgid "To %s at %s"
+#~ msgstr "Para %s em %s"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "Via"
+
#~ msgid "Accept forward"
#~ msgstr "Aceitar encaminhamento"