summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/hu/upnp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /po/hu/upnp.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'po/hu/upnp.po')
-rw-r--r--po/hu/upnp.po155
1 files changed, 0 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/hu/upnp.po b/po/hu/upnp.po
deleted file mode 100644
index e4c5e12ec..000000000
--- a/po/hu/upnp.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n"
-"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-
-msgid ""
-"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
-"addresses and ports"
-msgstr ""
-"Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
-"címekre kerülhetnek továbbításra"
-
-msgid "Action"
-msgstr "Művelet"
-
-msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Haladó beállítások"
-
-msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
-"Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
-"engedélyezése"
-
-msgid "Announced model number"
-msgstr "Közzétett modelszám"
-
-msgid "Announced serial number"
-msgstr "Közzétett sorozatszám"
-
-msgid "Clean rules interval"
-msgstr "Szabály törlési időköz"
-
-msgid "Clean rules threshold"
-msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
-
-msgid "Client Address"
-msgstr "Ügyfél cím"
-
-msgid "Client Port"
-msgstr "Ügyfél port"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Adatok összegyűjtése..."
-
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-msgid "Delete Redirect"
-msgstr "Átirányítás törlése"
-
-msgid "Device UUID"
-msgstr "Eszköz UUID"
-
-msgid "Downlink"
-msgstr "Letöltés"
-
-msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
-
-msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
-
-msgid "Enable additional logging"
-msgstr "További naplózás engedélyezése"
-
-msgid "Enable secure mode"
-msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
-
-msgid "External Port"
-msgstr "Külső port"
-
-msgid "External ports"
-msgstr "Külső portok"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Általános beállítások"
-
-msgid "Internal addresses"
-msgstr "Belső címek"
-
-msgid "Internal ports"
-msgstr "Belső portok"
-
-msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
-
-msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "MiniUPnP beállítások"
-
-msgid "Notify interval"
-msgstr "Értesítési időköz"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-msgid "Presentation URL"
-msgstr "Bemutatkozó URL"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
-
-msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba."
-
-msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
-
-msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
-
-msgid "There are no active redirects."
-msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
-
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
-
-msgid ""
-"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
-"router."
-msgstr ""
-"Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
-"beállítsák a routert."
-
-msgid "UPnP lease file"
-msgstr "UPnP bérlet fájl"
-
-msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "Univerzális Plug and Play"
-
-msgid "Uplink"
-msgstr "Feltöltés"
-
-msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
-#~ "beállítsák a routert."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "engedélyezés"