summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/es/qos.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2012-06-27 18:02:40 +0000
commite782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 (patch)
tree3713f5ac74251cb64668ba49ad6256c2281b96f5 /po/es/qos.po
parent016a39fd8aa188e268e9051148f3baaeb0584ded (diff)
po: global resync
Diffstat (limited to 'po/es/qos.po')
-rw-r--r--po/es/qos.po110
1 files changed, 61 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/es/qos.po b/po/es/qos.po
index 0f5c0cfea..ecd9b3470 100644
--- a/po/es/qos.po
+++ b/po/es/qos.po
@@ -6,91 +6,103 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:49+0200\n"
"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Calidad de Servicio (QoS)"
-
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"Con QoS puede priorizar el tráfico de la red seleccionando por direcciones, "
-"puertos o servicios."
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfaces"
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Calcular sobrecarga"
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Reglas de clasificación"
msgid "Classification group"
msgstr "Grupo de clasificación"
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+msgid "Destination host"
+msgstr "Máquina de destino"
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Calcular sobrecarga"
+msgid "Downlink"
+msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidad de descarga (Kbit/s)"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
msgid "Half-duplex"
msgstr "Semi dúplex"
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidad de descarga (Kbit/s)"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Velocidad de subida (Kbit/s)"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr ""
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Reglas de clasificación"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Número de bytes"
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
+msgid "Ports"
+msgstr "Puertos"
-msgid "priority"
-msgstr "prioridad"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
-msgid "express"
-msgstr "exprés"
+msgid "QoS"
+msgstr ""
-msgid "normal"
-msgstr "normal"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Calidad de Servicio (QoS)"
-msgid "low"
-msgstr "bajo"
+msgid "Service"
+msgstr "Servicio"
msgid "Source host"
msgstr "Máquina de origen"
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Enlace de subida (uplink)"
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Velocidad de subida (Kbit/s)"
+
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"Con QoS puede priorizar el tráfico de la red seleccionando por direcciones, "
+"puertos o servicios."
+
msgid "all"
msgstr "todos"
-msgid "Destination host"
-msgstr "Máquina de destino"
+msgid "allf"
+msgstr ""
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
+msgid "express"
+msgstr "exprés"
-msgid "Ports"
-msgstr "Puertos"
+msgid "low"
+msgstr "bajo"
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Número de bytes"
+msgid "normal"
+msgstr "normal"
-#~ msgid "Downlink"
-#~ msgstr "Enlace de bajada (downlink)"
+msgid "priority"
+msgstr "prioridad"
-#~ msgid "Uplink"
-#~ msgstr "Enlace de subida (uplink)"
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr ""
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorización"