diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-02-19 14:21:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-02-19 14:21:52 +0000 |
commit | 1acb5d01a1858b3d34d3f7af1c14e09772d3e9d3 (patch) | |
tree | 5cc308ed64616373dece15c27cd70fe28ff8a9aa /po/el | |
parent | 4f4270badaaeef7c459e16ee0dd7db0b04d9cb0c (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 272 of 812 messages translated (7 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/el')
-rw-r--r-- | po/el/base.po | 17 |
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/el/base.po b/po/el/base.po index dafde5c85..a74c0f025 100644 --- a/po/el/base.po +++ b/po/el/base.po @@ -3,13 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-26 14:56+0100\n" -"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-17 15:34+0200\n" +"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(παράθυρο %d λεπτών, διάστημα %d δευτερολέπτων)" @@ -320,7 +322,7 @@ msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "" msgid "Backup / Restore" -msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" +msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας" msgid "Backup file list" msgstr "" @@ -2616,9 +2618,9 @@ msgid "" "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" msgstr "" "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι " -"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /" -"><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης " -"όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να γίνει μη-προσβάσιμη!</strong>" +"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br " +"/><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης " +"όπως το \"network\", η συσκευή σας μπορεί να καταστεί μη-προσβάσιμη!</strong>" msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." @@ -2633,6 +2635,7 @@ msgstr "αυτόματα" msgid "bridged" msgstr "" +#, fuzzy msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών" |