diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-05-04 22:53:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2011-05-04 22:53:42 +0000 |
commit | 81039c38a9c2c640fe47b0c8144e1ea2c73cc4b1 (patch) | |
tree | b12e8409cd7e200f3bbc70db1640267336c348e3 /po/de | |
parent | 52166c68f89223b64ff1d627b37deb60786d7e95 (diff) |
po: merge initmgr translations into base, fix fuzzy entries where possible
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r-- | po/de/base.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/de/base.po b/po/de/base.po index d4e541e12..da9753021 100644 --- a/po/de/base.po +++ b/po/de/base.po @@ -440,7 +440,6 @@ msgid "" "em> field to define a new network." msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird." -#, fuzzy msgid "Client" msgstr "Client" @@ -640,7 +639,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktivieren" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen" @@ -774,10 +773,10 @@ msgid "Enable this switch" msgstr "Switch aktivieren" msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren/Deaktivieren" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke" @@ -1075,10 +1074,10 @@ msgid "Info" msgstr "" msgid "Initscript" -msgstr "" +msgstr "Startscript" msgid "Initscripts" -msgstr "" +msgstr "Startscripte" msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -1139,9 +1138,8 @@ msgstr "" msgid "Java Script required!" msgstr "Java-Script benötigt!" -#, fuzzy msgid "Join Network" -msgstr "Netzwerk" +msgstr "Netzwerk beitreten" msgid "Join Network: Settings" msgstr "Netzwerk beitreten: Einstellungen" @@ -1255,7 +1253,7 @@ msgid "Loading" msgstr "Lade" msgid "Local Startup" -msgstr "" +msgstr "Lokales Startskript" msgid "Local Time" msgstr "Lokale Zeit" @@ -1353,7 +1351,6 @@ msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen" msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen" -#, fuzzy msgid "Maximum hold time" msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung" @@ -1372,7 +1369,6 @@ msgstr "Metrik" msgid "Minimum Rate" msgstr "Mindestübertragungsrate" -#, fuzzy msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung" @@ -1861,7 +1857,7 @@ msgid "Resolve file" msgstr "Resolv-Datei" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Neustarten" msgid "Restart Firewall" msgstr "Firewall neu starten" @@ -2026,7 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Quelle" -#, fuzzy msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an" @@ -2047,7 +2042,7 @@ msgid "Start" msgstr "Start" msgid "Start priority" -msgstr "" +msgstr "Startpriorität" msgid "Startup" msgstr "" @@ -2081,7 +2076,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppen" msgid "Strict order" msgstr "Strikte Reihenfolge" @@ -2288,6 +2283,8 @@ msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" +"Dies ist der Inhalt von /etc.rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen " +"(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden." msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" @@ -2520,6 +2517,10 @@ msgid "" "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>" msgstr "" +"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. " +"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /" +"><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert " +"werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>" msgid "" "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. " |