summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-07-24 18:12:06 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2022-07-24 19:17:04 +0300
commit4d77b1b2693df34e90c6e18b6fb02b683a5b280b (patch)
tree6788dc1c52e98bccda63c5ba0c6b281ded65108e /modules
parent2ae74b909b4acf35b72142d913f9e61090febf6d (diff)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (84 of 84 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/de/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 96.2% (1950 of 2025 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.9% (2024 of 2025 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 92.8% (78 of 84 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 22.4% (26 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 47.7% (54 of 113 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 95.7% (1938 of 2025 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Translated using Weblate (Urdu) Currently translated at 87.5% (63 of 72 strings) Translated using Weblate (Urdu) Currently translated at 0.6% (14 of 2025 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ur/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 98.9% (184 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 37.4% (73 of 195 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 71.4% (245 of 343 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 86.7% (1757 of 2025 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/ Added translation using Weblate (Urdu) Added translation using Weblate (Urdu) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 81.1% (1644 of 2025 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.9% (2024 of 2025 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.9% (48 of 49 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.6% (58 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (84 of 84 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.1% (16 of 17 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.7% (30 of 32 strings) Co-authored-by: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com> Co-authored-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> Co-authored-by: Usama Khursheed <Usamakhursheedkhan@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com> Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> Signed-off-by: Usama Khursheed <Usamakhursheedkhan@gmail.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ur/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/de/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po8
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po882
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po19
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ur/base.po39
-rw-r--r--modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po6
5 files changed, 617 insertions, 337 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index 548d3a33e5..9967fd5610 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-09 20:57+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr "Serveradresse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
msgid "Server name"
-msgstr "Name des Servers"
+msgstr "Servername"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 8cd1406961..3b65fbf940 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(pas d'interface connectée)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d de plus"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
@@ -238,47 +238,47 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> supérieur à <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> supérieur ou égal à <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
msgctxt "nft set match expression"
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> est <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> est l'un des <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> inférieur à <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> inférieur ou égal à <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> et non <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
msgctxt "nft not in set match expression"
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> pas dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
msgid ""
@@ -287,6 +287,11 @@ msgid ""
"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
"entirely (which is the default setting)."
msgstr ""
+"Un nœud batman-adv peut fonctionner soit en mode serveur (partageant sa "
+"connexion internet avec le réseau maillé), soit en mode client (recherchant "
+"la connexion internet la plus appropriée dans le réseau maillé), soit en "
+"ayant le support de la passerelle entièrement désactivé (ce qui est le "
+"paramètre par défaut)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
msgid "ARP traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Table de trafic ARP \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
@@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "Accepter source locale"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
msgctxt "nft accept action"
msgid "Accept packet"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter le paquet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
msgid "Accept packets with local source addresses"
@@ -434,7 +439,7 @@ msgstr "Point d'accès"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
msgid "Access Point Isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Isolation des points d’accès"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
msgid "Actions"
@@ -590,11 +595,11 @@ msgstr "Adresse"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Famille d'adresses"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -767,6 +772,8 @@ msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
+"Toujours envoyer les options DHCP. Parfois nécessaire, par exemple avec "
+"PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
msgid ""
@@ -901,7 +908,7 @@ msgstr "Échange anonyme"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
-msgstr ""
+msgstr "Tout paquet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
@@ -916,7 +923,7 @@ msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer et conserver les paramètres"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
@@ -934,7 +941,7 @@ msgstr "Appliquer sans vérification"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer avec restauration après perte de connectivité"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -978,6 +985,8 @@ msgid ""
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
msgstr ""
+"Au moins <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de "
+"<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
@@ -985,6 +994,8 @@ msgid ""
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
msgstr ""
+"Au maximum <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de "
+"<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -1042,6 +1053,8 @@ msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
msgstr ""
+"Gérer automatiquement plusieurs interfaces de liaison montante en utilisant "
+"la politique de routage de base."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@@ -1079,7 +1092,7 @@ msgstr "Moyenne :"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
msgid "Avoid Bridge Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Éviter les boucles de pont"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
msgid "B43 + B43C"
@@ -1116,7 +1129,7 @@ msgstr "Retour à la configuration"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Retour à la configuration des pairs"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
msgid "Backup"
@@ -1142,16 +1155,16 @@ msgstr "Appareil de base"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
msgid "Batman Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositif Batman"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
msgid "Batman Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface Batman"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
msgid ""
@@ -1163,6 +1176,14 @@ msgid ""
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
msgstr ""
+"Batman-adv dispose d'une fragmentation de couche 2 intégrée pour les données "
+"de monodiffusion circulant dans le réseau maillé, ce qui permet d'exécuter "
+"batman-adv sur des interfaces/connexions qui ne permettent pas d'augmenter "
+"le MTU au-delà de la taille standard des paquets Ethernet de 1500 octets. "
+"Lorsque la fragmentation est activée, batman-adv fragmente automatiquement "
+"les paquets trop volumineux et les défragmente à l'autre extrémité. Par "
+"défaut, la fragmentation est activée et inactive si le paquet tient, mais il "
+"est possible de désactiver entièrement la fragmentation."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
msgid "Beacon Interval"
@@ -1181,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
msgid "Bind NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Lier le serveur NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
@@ -1219,7 +1240,7 @@ msgstr "Débit"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
msgid "Bonding Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de liaison"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
msgid "Bonding Policy"
@@ -1257,7 +1278,7 @@ msgstr "Ports de la passerelle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Table de trafic du pont \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
msgid "Bridge unit number"
@@ -1329,37 +1350,38 @@ msgstr "Annuler"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
msgctxt "Chain hook: input"
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr ""
+msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
msgctxt "Chain hook: output"
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Capture des paquets sortants provenant du système local"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
msgctxt "Chain hook: ingress"
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
msgstr ""
+"Capture des paquets directement après leur réception par la carte réseau"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
@@ -1617,7 +1639,7 @@ msgstr "Configuration"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export de la configuration"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
msgid "Configuration changes applied."
@@ -1641,31 +1663,44 @@ msgid ""
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
"offered."
msgstr ""
+"Configure les débits de données en fonction de la densité des cellules de "
+"couverture. Normal configure les débits de base à 6, 12, 24 Mbps si les "
+"débits 802.11b existants ne sont pas utilisés, sinon à 5,5, 11 Mbps. Elevé "
+"configure les débits de base à 12, 24 Mbps si les débits 802.11b existants "
+"ne sont pas utilisés, sinon au débit de 11 Mbps. Très élevé configure le "
+"débit de base à 24 Mbps. Les débits pris en charge inférieurs au débit de "
+"base minimum ne sont pas proposés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
msgstr ""
+"Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr title="
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
+"Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> sur cette interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
msgstr ""
+"Configure le mode de fonctionnement du service DHCPv6 sur cette interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
msgstr ""
+"Configure le mode de fonctionnement du service proxy NDP sur cette interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
msgid "Configure…"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
msgid "Confirm disconnect"
@@ -1693,7 +1728,7 @@ msgstr "La tentative de connexion a échoué."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Point de terminaison de la connexion"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
@@ -1705,17 +1740,17 @@ msgstr "Connexions"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Changement de connectivité"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
msgctxt "nft ct state"
msgid "Conntrack state"
-msgstr ""
+msgstr "État de la piste de connexion"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
msgctxt "nft ct status"
msgid "Conntrack status"
-msgstr ""
+msgstr "Statut de la voie de communication"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
@@ -1746,16 +1781,16 @@ msgstr "Continuer"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
msgctxt "nft jump action"
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer dans <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
msgid "Continue in calling chain"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer dans la chaîne d'appel"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Continuer à traiter les paquets non appariés"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
msgid ""
@@ -1804,12 +1839,12 @@ msgstr "Puissance actuelle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta hour"
msgid "Current time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure actuelle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
msgctxt "nft meta day"
msgid "Current weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Jour de semaine actuel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
@@ -1842,7 +1877,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "DAD transmits"
-msgstr ""
+msgstr "Transmission de DAD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
msgid "DAE-Client"
@@ -1858,7 +1893,7 @@ msgstr "Secret DAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
msgid "DHCP Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
msgid "DHCP Server"
@@ -1906,7 +1941,7 @@ msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
msgid "DNS search domains"
-msgstr ""
+msgstr "Domaines de recherche DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "DNS server port"
@@ -1914,11 +1949,11 @@ msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
msgid "DNS weight"
-msgstr ""
+msgstr "Poids DNS"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
@@ -1995,16 +2030,21 @@ msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
msgstr ""
+"Définit un mappage de la priorité des paquets internes Linux à la priorité "
+"de l'en-tête VLAN mais pour les trames sortantes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
msgstr ""
+"Définit une correspondance entre la priorité de l'en-tête du VLAN et la "
+"priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
+#, fuzzy
msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr ""
+msgstr "Définit un MTU spécifique pour cette route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
@@ -2065,12 +2105,12 @@ msgstr "Destination"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP de destination"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Destination IPv6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
msgid "Destination port"
@@ -2079,7 +2119,7 @@ msgstr "Port de destination"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
msgctxt "nft ip dport"
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de destination"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
@@ -2206,7 +2246,7 @@ msgstr "Désactivé"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2259,24 +2299,25 @@ msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
msgid "Distributed ARP Table"
-msgstr ""
+msgstr "Table ARP distribuée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
+"Instance dnsmasq à laquelle cette section de démarrage est liée. Si non "
+"spécifié, la section est valable pour toutes les instances dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
-#, fuzzy
msgid ""
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"abbr> forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name "
-"System\">DNS</abbr>."
+"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> léger et un redirecteur<abbr title=\"Domain Name System\""
+">DNS</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2289,9 +2330,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
-#, fuzzy
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
-msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
+msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
@@ -2340,6 +2380,8 @@ msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
+"Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"134\">RA</abbr> sur cette interface."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2359,11 +2401,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s »
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous remplacer le PSK actuel ?"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous remplacer les clés actuelles ?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "Domain"
@@ -2414,12 +2456,12 @@ msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonner les paquets"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonner les paquets non appariés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
@@ -2445,15 +2487,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
-msgstr ""
+msgstr "Client d’extension d’autorisation dynamique."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
-msgstr ""
+msgstr "Port d'extension d'autorisation dynamique."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr ""
+msgstr "Secret de l’extension d’autorisation dynamique."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
@@ -2487,7 +2529,7 @@ msgstr "Éditer"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
msgid "Edit peer"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le pair"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
@@ -2508,31 +2550,31 @@ msgstr "Editer un réseau sans fil"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
msgctxt "nft rt mtu"
msgid "Effective route MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Route effective MTU"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
msgid "Egress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Cartographie de la QoS de sortie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
msgctxt "nft meta oif"
msgid "Egress device id"
-msgstr ""
+msgstr "ID du dispositif de sortie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
msgctxt "nft meta oifname"
msgid "Egress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du dispositif de sortie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie étiquetée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Egress untagged"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie non étiquetée"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
msgid "Emergency"
@@ -2546,6 +2588,8 @@ msgstr "Activer"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
+"Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour "
+"appliquer les modifications."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
msgid ""
@@ -2561,7 +2605,7 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Activer <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
@@ -2632,11 +2676,16 @@ msgid ""
"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
"Secure\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
+"Active la redirection automatique des requêtes <abbr title=\"Hypertext "
+"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> vers le port <abbr title=\"Hypertext "
+"Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
+"Activer la délégation en aval des préfixes IPv6 disponibles sur cette "
+"interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@@ -2656,11 +2705,11 @@ msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
msgid "Enable multicast fast leave"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la multidiffusion à sortie rapide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
msgid "Enable multicast querier"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le requêteur de multidiffusion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
msgid "Enable multicast support"
@@ -2675,7 +2724,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
msgid "Enable promiscuous mode"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le mode promiscuité"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
@@ -2697,7 +2746,7 @@ msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Activez le serveur TFTP à instance unique intégré."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Enable this network"
@@ -2735,6 +2784,8 @@ msgid ""
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
"batman-adv."
msgstr ""
+"Permet une infrastructure de transfert de multidiffusion plus efficace et "
+"plus adaptée aux groupes dans batman-adv."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@@ -2769,27 +2820,27 @@ msgstr "Port du point terminal"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
msgid "Enforce IGMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer IGMPv1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
msgid "Enforce IGMPv2"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer IGMPv2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
msgid "Enforce IGMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer IGMPv3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
msgid "Enforce MLD version 1"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer MLD version 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
msgid "Enforce MLD version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer MLD version 2"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
@@ -2864,15 +2915,15 @@ msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
msgid "Expecting a valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Attente d'une adresse IPv4 valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
msgid "Expecting a valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Attente d'une adresse IPv6 valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
-msgstr ""
+msgstr "Attente de deux valeurs de priorité séparées par un signe deux-points"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
@@ -3069,7 +3120,7 @@ msgstr "État du pare-feu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid "Firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marque de pare-feu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
msgid "Firmware File"
@@ -3161,6 +3212,10 @@ msgid ""
"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
+"Transférer les messages <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
+"abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> et <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre l'interface "
+"maître désignée et les interfaces en aval."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
msgid ""
@@ -3168,6 +3223,8 @@ msgid ""
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
+"Transférer les messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -3178,6 +3235,8 @@ msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
msgstr ""
+"Transférer les messages DHCPv6 entre l'interface maître désignée et les "
+"interfaces en aval."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
@@ -3189,7 +3248,7 @@ msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
msgid "Forward delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retardement de l'avance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Forward mesh peer traffic"
@@ -3198,6 +3257,8 @@ msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
msgstr ""
+"Transférer les paquets multicast comme des paquets unicast sur ce "
+"périphérique."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
msgid "Forwarding mode"
@@ -3205,7 +3266,7 @@ msgstr "Mode de transmission"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
msgid "Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
msgid "Fragmentation Threshold"
@@ -3214,7 +3275,7 @@ msgstr "Seuil de fragmentation"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
-msgstr ""
+msgstr "Randomisation complète des ports"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
msgid ""
@@ -3259,7 +3320,7 @@ msgstr "Passerelle"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode passerelle"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Gateway Ports"
@@ -3288,7 +3349,7 @@ msgstr "Paramètres principaux"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
msgid "General device options"
-msgstr ""
+msgstr "Options générales du dispositif"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
@@ -3304,11 +3365,11 @@ msgstr "Construire l'archive"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Générer la configuration"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Génération de la configuration…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
msgid "Generate new key pair"
@@ -3316,15 +3377,15 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Générer une clé pré-partagée"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Génération de code QR…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3434,7 +3495,7 @@ msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
msgid "Grant access to routing status"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l’accès à l’état de routage"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
msgid "Grant access to startup configuration"
@@ -3450,11 +3511,11 @@ msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser l'accès à la configuration de uHTTPd"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr ""
+msgstr "Accorder l’accès à l’état du canal sans fil"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
msgid "Grant access to wireless status display"
@@ -3516,16 +3577,16 @@ msgstr "Cacher les chaînes vides"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Haut"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Crochet : <strong>%h</strong> (%h), Priorité : <strong>%d</strong>"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
msgid "Hop Penalty"
-msgstr ""
+msgstr "Pénalité de saut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
@@ -3540,7 +3601,7 @@ msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr ""
+msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
@@ -3569,18 +3630,21 @@ msgid ""
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
+"Les noms d'hôtes sont utilisés pour lier un nom de domaine à une adresse IP. "
+"Ce paramètre est redondant pour les noms d'hôtes déjà configurés avec des "
+"baux statiques, mais il peut être utile pour lier à nouveau un FQDN."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
-msgstr ""
+msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit être éteinte"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
-msgstr ""
+msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit rester allumée"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
-msgstr ""
+msgstr "Compteurs lisibles par l'homme"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
@@ -3590,13 +3654,13 @@ msgstr "Hybride"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
msgctxt "nft icmpv6 code"
msgid "ICMPv6 code"
-msgstr ""
+msgstr "Code ICMPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
-msgstr ""
+msgstr "Type ICMPv6"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
@@ -3621,7 +3685,7 @@ msgstr "Protocole IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "IP Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Ensembles d’adresses IP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
msgid "IP Type"
@@ -3646,20 +3710,20 @@ msgstr "Adresse IP manquante"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
msgid "IP set"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble d’adresses IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "IP sets"
-msgstr ""
+msgstr "Ensembles d’adresses IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
@@ -3686,7 +3750,7 @@ msgstr "Pare-feu IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Voisins IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "IPv4 Routing"
@@ -3744,7 +3808,7 @@ msgstr "longueur du préfixe IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Table de trafic IPv4 \"%h\""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
msgid "IPv4+IPv6"
@@ -3761,7 +3825,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Table de trafic IPv4/IPv6 « %h »"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
@@ -3793,11 +3857,11 @@ msgstr "Voisinage IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres IPv6 RA"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv6 Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Routage IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
msgid "IPv6 Rules"
@@ -3844,7 +3908,7 @@ msgstr "IPv6 seulement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
msgid "IPv6 preference"
-msgstr ""
+msgstr "Préférence IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -3853,7 +3917,7 @@ msgstr "Préfixe IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de préfixe IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
@@ -3867,7 +3931,7 @@ msgstr "Préfixe IPv6 routé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
msgid "IPv6 source routing"
-msgstr ""
+msgstr "Routage source IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
msgid "IPv6 suffix"
@@ -3885,7 +3949,7 @@ msgstr "Prise en charge d’IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Table de trafic IPv6 \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "IPv6-PD"
@@ -3927,10 +3991,13 @@ msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
msgstr ""
+"S'il est défini, les sous-réseaux en aval sont uniquement alloués à partir "
+"des classes de préfixes IPv6 données."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
msgstr ""
+"S'il est défini, la signification des options de correspondance est inversée"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
@@ -3955,6 +4022,9 @@ msgid ""
"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
"otherwise modifications will be reverted."
msgstr ""
+"Si l'adresse IP utilisée pour accéder à LuCI change, une <strong>reconnexion "
+"manuelle à la nouvelle adresse IP </strong> est requise dans les %d secondes "
+"pour confirmer les paramètres, sinon les modifications seront annulées."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -4001,29 +4071,29 @@ msgstr "Image"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
msgid "Image check failed:"
-msgstr ""
+msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importer la configuration"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
msgid "Import peer configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Importer la configuration des pairs…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importation des paramètres"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration des pairs importée"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
@@ -4034,6 +4104,9 @@ msgid ""
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
msgstr ""
+"Dans les configurations de réseaux locaux pontés, il est conseillé d'activer "
+"la fonction de prévention des boucles de pont afin d'éviter les boucles de "
+"diffusion qui peuvent paralyser l'ensemble du réseau local."
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
msgid ""
@@ -4066,6 +4139,8 @@ msgid ""
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
msgstr ""
+"Inclure dans la sauvegarde une liste des paquets actuellement installés dans "
+"/etc/backup/installed_packages.txt"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
@@ -4076,7 +4151,7 @@ msgstr "Somme de contrôle entrante"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface entrante"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -4102,17 +4177,17 @@ msgstr "Information"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
msgid "Ingress QoS mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Cartographie QoS de l'entrée"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
msgctxt "nft meta iif"
msgid "Ingress device id"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant du dispositif d'entrée"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
msgctxt "nft meta iifname"
msgid "Ingress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du dispositif d'entrée"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
@@ -4172,7 +4247,7 @@ msgstr "Interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "L'interface \"%h\" est déjà marquée comme maître désigné."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -4184,7 +4259,7 @@ msgstr "Configuration de l'interface"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Interface ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant de l'interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
@@ -4250,6 +4325,10 @@ msgid ""
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
msgstr ""
+"Intervalle en centisecondes entre les requêtes générales de multidiffusion. "
+"En faisant varier cette valeur, un administrateur peut régler le nombre de "
+"messages IGMP sur le sous-réseau ; des valeurs plus élevées font que les "
+"requêtes IGMP sont envoyées moins souvent"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
@@ -4265,7 +4344,7 @@ msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
msgid "Invalid APN provided"
-msgstr ""
+msgstr "L'APN fourni est invalide"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
@@ -4275,12 +4354,12 @@ msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur TOS invalide, attendu 00..FF ou hérité"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de classe de trafic non valide, attendue 00..FF ou héritée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -4302,6 +4381,8 @@ msgid ""
"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
"supports one and only one bearer."
msgstr ""
+"Liste de porteurs invalide. Il est possible que trop de supports aient été "
+"créés. Ce protocole supporte un et un seul support."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Invalid command"
@@ -4318,7 +4399,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "Invert match"
-msgstr ""
+msgstr "Inverser la correspondance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Isolate Clients"
@@ -4352,11 +4433,11 @@ msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid "Jump to rule"
-msgstr ""
+msgstr "Passer à la règle"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
+msgstr "Garder les paramètres et conserver la configuration actuelle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
@@ -4396,7 +4477,7 @@ msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Clé manquante"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
msgctxt "nft unit"
@@ -4461,7 +4542,7 @@ msgstr "Langue et apparence"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
msgid "Last member interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle du dernier membre"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Latency"
@@ -4473,11 +4554,11 @@ msgstr "Feuille"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
msgid "Learn"
-msgstr ""
+msgstr "Apprendre"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "Apprentissage des itinéraires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Lease file"
@@ -4514,10 +4595,14 @@ msgid ""
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
+"Les appareils anciens ou se comportant mal peuvent nécessiter des taux "
+"802.11b anciens pour interagir. L'efficacité du temps d'antenne peut être "
+"considérablement réduite lorsque ces taux sont utilisés. Il est recommandé "
+"de ne pas autoriser les taux 802.11b lorsque cela est possible."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
msgid "Legacy rules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Règles héritées détectées"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
msgid "Legend:"
@@ -4558,7 +4643,7 @@ msgstr "Lien établi"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
@@ -4569,6 +4654,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
msgstr ""
+"Liste des ensembles d'adresses IP à remplir avec les adresses IP de domaine "
+"spécifiées."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid ""
@@ -4638,7 +4725,7 @@ msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4655,12 +4742,12 @@ msgstr "Charge moyenne"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement de la configuration…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
msgid "Loading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement des données…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
msgid "Loading directory contents…"
@@ -4703,7 +4790,7 @@ msgstr "Adresse IPv4 locale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur DNS IPv6 local"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -4724,7 +4811,7 @@ msgstr "Heure locale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
msgid "Local ULA"
-msgstr ""
+msgstr "ULA locale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
msgid "Local domain"
@@ -4765,7 +4852,7 @@ msgstr "Journalisation"
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion en cours…"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -4773,11 +4860,14 @@ msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
+"Réseau logique à partir duquel sélectionner le point d'extrémité local si "
+"l'adresse IPv6 locale est vide et qu'aucun WAN IPv6 n'est disponible "
+"(facultatif)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Réseau logique auquel le tunnel sera ajouté (ponté) (facultatif)."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
@@ -4790,7 +4880,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
msgid "Loose filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrage perdu"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
@@ -4809,7 +4899,7 @@ msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
msgid "MAC Address Filter"
@@ -4909,7 +4999,7 @@ msgstr "Maître"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
@@ -4933,7 +5023,7 @@ msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "Âge maximal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -4963,13 +5053,16 @@ msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
msgid "Maximum snooping table size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille maximale de la table de surveillance"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
+"Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
+"est de 600 secondes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
msgid "Maximum transmit power"
@@ -5015,11 +5108,11 @@ msgstr "Mesh ID"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Routage maillé"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr ""
+msgstr "Options liées au maillage et au routage"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Method not found"
@@ -5046,11 +5139,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
msgid "Minimum ARP validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de validité minimale de l'ARP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
msgid "Minimum Number of Links"
@@ -5061,12 +5154,17 @@ msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
+"Temps minimum requis en secondes avant qu'une entrée ARP puisse être "
+"remplacée. Empêche la destruction du cache ARP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
+"Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut "
+"est de 200 secondes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
@@ -5102,13 +5200,15 @@ msgstr "Modèle"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Démontage du support du modem en cours."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
+"Connexion du modem en cours. Veuillez patienter. Ce processus se terminera "
+"au bout de 2 minutes."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Modem default"
@@ -5124,7 +5224,7 @@ msgstr "Interface Modem"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Déconnexion du modem en cours. Veuillez patienter."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
@@ -5221,19 +5321,19 @@ msgstr "Monter"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multidiffusion"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
msgid "Multicast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode multidiffusion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
msgid "Multicast routing"
-msgstr ""
+msgstr "Routage multidiffusion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
msgid "Multicast to unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multidiffusion vers monodiffusion"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
msgid "NAS ID"
@@ -5241,7 +5341,7 @@ msgstr "NAS ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
msgid "NAT action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne d'action NAT \"%h\""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
@@ -5258,7 +5358,7 @@ msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
msgid "NDP-Proxy slave"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-Proxy esclave"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
@@ -5287,7 +5387,7 @@ msgstr "Navigation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validité du cache voisin"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
@@ -5302,7 +5402,7 @@ msgstr "Réseau"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
msgid "Network Coding"
-msgstr ""
+msgstr "Codage du réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "Network SSID"
@@ -5314,7 +5414,7 @@ msgstr "Utilitaires réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse du réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "Network boot image"
@@ -5322,7 +5422,7 @@ msgstr "Image de démarrage réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migration de la configuration du pont réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
@@ -5340,16 +5440,16 @@ msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Table des périphériques réseau \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft @nh,off,len"
msgid "Network header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bits d'en-tête de réseau %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@@ -5358,7 +5458,7 @@ msgstr "Interface réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
msgid "Network-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identité du réseau"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
msgid "Never"
@@ -5423,6 +5523,9 @@ msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
msgstr ""
+"Aucune modification des paramètres ne sera enregistrée et tout changement "
+"sera perdu après le redémarrage. Ce mode ne doit être utilisé que pour "
+"installer une mise à jour du micrologiciel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
@@ -5431,7 +5534,7 @@ msgstr "Aucun client associé"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
msgctxt "empty table placeholder"
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune donnée"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "No data received"
@@ -5440,7 +5543,7 @@ msgstr "Aucune donnée reçue"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
msgid "No enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune application"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
@@ -5449,7 +5552,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune entrée disponible"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
msgid "No entries in this directory"
@@ -5464,6 +5567,8 @@ msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgstr ""
+"Aucun port d'écoute d'interface fixe n'est défini, les pairs pourraient ne "
+"pas être en mesure d'initier des connexions à cette instance WireGuard !"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5471,7 +5576,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d’itinéraire hôte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
@@ -5500,7 +5605,7 @@ msgstr "Pas de cache négatif"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
msgid "No nftables ruleset loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun jeu de règles nftables n'est chargé."
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
@@ -5510,7 +5615,7 @@ msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5520,7 +5625,7 @@ msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
msgctxt "nft chain is empty"
msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de règles dans cette chaîne"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
msgid "No rules in this chain."
@@ -5603,6 +5708,8 @@ msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
msgstr ""
+"Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme "
+"802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Notes"
@@ -5696,6 +5803,8 @@ msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
+"Permet uniquement la communication avec les ports de pont non isolés "
+"lorsqu'il est activé"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
msgid ""
@@ -5706,7 +5815,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir l'aperçu des règles iptables…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
@@ -5728,18 +5837,25 @@ msgid ""
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
+"Fonctionne en<em> mode relais </em> si une interface maître désignée est "
+"configurée et active, sinon désactive le proxy <abbr title=\"Neighbour "
+"Discovery Protocol\">NDP</abbr> ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
+"Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
+"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
+"Fonctionne en <em>mode relais </em> si un préfixe IPv6 amont est présent, "
+"sinon désactive le service."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
msgid "Operating frequency"
@@ -5768,7 +5884,7 @@ msgstr "Facultatif"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
msgid ""
@@ -5825,10 +5941,13 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Facultatif. Adresses IP et préfixes que cet homologue est autorisé à "
+"utiliser à l'intérieur du tunnel. Habituellement, les adresses IP du tunnel "
+"de l'homologue et les réseaux que l'homologue achemine par le tunnel."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
@@ -5845,6 +5964,10 @@ msgid ""
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
"exported."
msgstr ""
+"Facultatif. Clé privée de l'homologue WireGuard. La clé n'est pas nécessaire "
+"pour établir une connexion mais permet de générer une configuration de pair "
+"ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
+"la configuration."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
msgid ""
@@ -5870,6 +5993,10 @@ msgid ""
"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
"system running dnsmasq\"."
msgstr ""
+"Options pour le Network-ID. (Note : nécessite également Network-ID.) Par "
+"exemple, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pour le serveur NTP, \"<code>3,192."
+"168.4.4</code>\" pour la route par défaut. <code>0.0.0.0</code> signifie \"l"
+"'adresse du système qui exécute dnsmasq\"."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
msgid "Options:"
@@ -5877,7 +6004,7 @@ msgstr "Options :"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle d'origine"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
msgid "Other:"
@@ -5896,11 +6023,11 @@ msgstr "Sortant :"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Somme de contrôle sortante"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface sortante"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -5914,7 +6041,7 @@ msgstr "Clé sortante"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "Sérialisation sortante"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
@@ -5927,15 +6054,15 @@ msgstr "Zone de sortie"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Chevauchement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer la table de routage IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer la table de routage IPv6"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
@@ -5978,6 +6105,8 @@ msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be limited "
"by the driver"
msgstr ""
+"Remplacer l'adresse MAC par défaut - la gamme d'adresses utilisables peut "
+"être limitée par le pilote"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "Override default interface name"
@@ -6009,7 +6138,7 @@ msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
@@ -6145,6 +6274,7 @@ msgstr "Fait partie de la zone %q"
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr ""
+"Pass-through (Mise en miroir du périphérique physique sur un seul VLAN MAC)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
@@ -6185,7 +6315,7 @@ msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Collez ou faites glisser le fichier de configuration WireGuard…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6235,7 +6365,7 @@ msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
msgid "Peer MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse MAC de l'homologue"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -6244,11 +6374,11 @@ msgstr "L'adresse du pair est manquante"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
msgid "Peer device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du dispositif homologue"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
msgid "Peer disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Homologue désactivé"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
msgid "Peers"
@@ -6263,7 +6393,7 @@ msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Effectuer la sérialisation des paquets sortants (facultatif)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
@@ -6283,7 +6413,7 @@ msgstr "Maintien persistant"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
msgid "Phy Rate:"
@@ -6323,7 +6453,7 @@ msgstr "Politique"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr ""
+msgstr "Politique : <strong>%h</strong> (%h)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
@@ -6331,7 +6461,7 @@ msgstr "Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Port isolation"
-msgstr ""
+msgstr "Isolation des ports"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
msgid "Port status:"
@@ -6363,7 +6493,7 @@ msgstr "Préfixe Délégué"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid "Prefix suppressor"
-msgstr ""
+msgstr "Suppresseur de préfixe"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
msgid "Preshared Key"
@@ -6371,11 +6501,11 @@ msgstr "Clé pré-partagée"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6399,6 +6529,8 @@ msgid ""
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
msgstr ""
+"Empêche un client sans fil de parler à un autre. Ce paramètre n'affecte que "
+"les paquets sans balise VLAN (paquets non balisés)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
msgid "Primary Slave"
@@ -6407,7 +6539,7 @@ msgstr "Esclave primaire"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Primary VLAN ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identité du VLAN principal"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
msgid ""
@@ -6431,12 +6563,12 @@ msgstr "Priorité"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privé"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
@@ -6445,11 +6577,11 @@ msgstr "Clé privée"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Clé privée présente"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6479,6 +6611,8 @@ msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
msgstr ""
+"Fourni un serveur DHCPv6 sur cette interface et répond aux sollicitations et "
+"demandes DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Provide new network"
@@ -6489,6 +6623,8 @@ msgid ""
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
"interfaces"
msgstr ""
+"Fournir le serveur NTP à l'interface sélectionnée ou, si non spécifié, à "
+"toutes les interfaces"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -6501,12 +6637,12 @@ msgstr "Clé publique"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "La clé publique est manquante"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Clé publique : %h"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
msgid ""
@@ -6528,7 +6664,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre Clé Publique est manquant ou invalide"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6547,11 +6683,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
msgid "Query interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de requête"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid "Query response interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de réponse aux requêtes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -6613,7 +6749,7 @@ msgstr "Taux RX / Taux TX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
msgctxt "nft nat flag random"
msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Cartographie aléatoire des ports source"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
@@ -6671,17 +6807,17 @@ msgstr "Reconnecter cet interface"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid "Redirect to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Rediriger vers HTTPS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
msgctxt "nft redirect to port"
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Redirection vers le port local <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
msgctxt "nft redirect"
msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "Redirection vers le système local"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
@@ -6694,28 +6830,30 @@ msgstr "Rafraîchissement"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
msgctxt "nft reject with icmp type"
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeter le paquet IPv4 avec <strong>ICMP type %h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
msgctxt "nft reject with icmpx type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMP type %h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>réinitialisation TCP</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid ""
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
"specified value"
msgstr ""
+"Rejeter les décisions de routage dont la longueur du préfixe est inférieure "
+"ou égale à la valeur spécifiée"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@@ -6763,7 +6901,7 @@ msgstr "Désinstaller"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimez de la configuration les paramètres des dispositifs associés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
msgid "Replace wireless configuration"
@@ -6786,14 +6924,14 @@ msgstr "Expiration de la demande"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Exiger la somme de contrôle entrante (facultatif)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Exiger la sérialisation des paquets entrants (facultatif)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
msgid "Required"
@@ -6809,15 +6947,15 @@ msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Required. Underlying interface."
-msgstr ""
+msgstr "Obligatoire. Interface sous-jacente."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
-msgstr ""
+msgstr "Obligatoire. Identité de l'interface XFRM à utiliser pour la SA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
@@ -6847,7 +6985,7 @@ msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge WEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
@@ -6881,7 +7019,7 @@ msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessite wpa-supplicant avec prise en charge WEP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
msgid "Reselection policy for primary slave"
@@ -6952,7 +7090,7 @@ msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
msgid "Reverse path filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de chemin inverse"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
msgid "Revert"
@@ -6973,50 +7111,54 @@ msgstr "Annulation de la configuration…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgctxt "nft dnat ip to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgid "Rewrite to egress device address"
-msgstr ""
+msgstr "Réécrire vers l’adresse de l’appareil de sortie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
msgid "Robustness"
-msgstr ""
+msgstr "Robustesse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
msgid ""
@@ -7024,6 +7166,9 @@ msgid ""
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
"<em>TFTP server root</em>."
msgstr ""
+"Répertoire racine pour les fichiers servis via TFTP. <em>Activer le serveur "
+"TFTP</em> et <em>La racine du serveur TFTP</em> activer le serveur TFTP et "
+"servir les fichiers à partir de <em>La racine du serveur TFTP</em>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
@@ -7039,7 +7184,7 @@ msgstr "Route IP autorisées"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
msgid "Route action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne d'action de l'itinéraire \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Route type"
@@ -7050,6 +7195,8 @@ msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
+"Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -7061,11 +7208,11 @@ msgstr "Mot de passe du routeur"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
msgid "Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Routage"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
msgid "Routing Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithme de routage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
@@ -7083,24 +7230,24 @@ msgstr "Règle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
msgid "Rule actions"
-msgstr ""
+msgstr "Actions de la règle"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
msgctxt "nft comment"
msgid "Rule comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaire sur la règle : %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
msgid "Rule container chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne de conteneurs de règles \"%h\""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
msgid "Rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondances de règles"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Rule type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de règle"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -7242,10 +7389,12 @@ msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
+"Envoyer des messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer des redirections ICMP"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -7262,19 +7411,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer le nom d'hôte de cet appareil"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse du serveur"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
msgid "Server name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du serveur"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
@@ -7296,16 +7445,17 @@ msgstr "La session a expiré"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "Définir statique"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgctxt "nft mangle"
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Définir le champ d'en-tête <var>%s</var> à <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
msgstr ""
+"Définit l'interface comme esclave externe NDP-Proxy. Désactivé par défaut."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
msgid ""
@@ -7326,12 +7476,18 @@ msgid ""
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
+"Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options "
+"d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront "
+"une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
msgid ""
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
"proxying."
msgstr ""
+"Définir cette interface comme maître pour le relais RA et DHCPv6 ainsi que "
+"pour le proxy NDP."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -7363,7 +7519,7 @@ msgstr "Paramètres"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "Configurez les itinéraires pour les proxysIPv6 voisins."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
@@ -7390,7 +7546,7 @@ msgstr "Afficher les chaînes vides"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
msgid "Show raw counters"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les compteurs bruts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
msgid "Shutdown this interface"
@@ -7419,7 +7575,7 @@ msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
msgid "Signal Refresh Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux de rafraîchissement du signal"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
msgid "Signal:"
@@ -7446,6 +7602,7 @@ msgstr "Passer au suivant"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
msgstr ""
+"Ignorer les fichiers de sauvegarde qui sont égaux à ceux présents dans /rom"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
@@ -7500,12 +7657,12 @@ msgstr "Source"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
msgctxt "nft ip saddr"
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP source"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Source"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -7515,19 +7672,24 @@ msgstr "Interface source"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Port source"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
+"Options de démarrage spéciales <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\""
+">PXE</abbr> pour Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
msgstr ""
+"Spécifie une liste fixe de domaines de recherche DNS à annoncer via DHCPv6. "
+"Si elle n'est pas spécifiée, le domaine de recherche DNS du périphérique "
+"local sera annoncé."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid ""
@@ -7535,6 +7697,10 @@ msgid ""
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
+"Spécifie une liste fixe d'adresses de serveurs DNS IPv6 à annoncer via "
+"DHCPv6. S'il n'est pas spécifié, le périphérique s'annoncera lui-même comme "
+"serveur DNS IPv6, sauf si l'option <em>Serveur Local DNS IPv6</em> est "
+"désactivée."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid ""
@@ -7542,6 +7708,9 @@ msgid ""
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
"corresponding range"
msgstr ""
+"Spécifie un UID individuel ou une plage d'UID à comparer, par exemple 1000 "
+"pour comparer l'UID correspondant ou 1000-1005 pour comparer tous les UID de "
+"la plage correspondante"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
msgid ""
@@ -7565,7 +7734,7 @@ msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie la valeur TOS à faire correspondre dans les en-têtes IP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
@@ -7574,6 +7743,7 @@ msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
msgstr ""
+"Spécifie le sous-réseau de destination à faire correspondre (notation CIDR)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -7585,22 +7755,30 @@ msgid ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
+"Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander "
+"des informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
msgid ""
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
msgstr ""
+"Spécifie la marque fwmark et éventuellement son masque à faire correspondre, "
+"par exemple 0xFF pour correspondre à la marque 255 ou 0x0/0x1 pour "
+"correspondre à n’importe quelle valeur de marque paire"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie le nom de l’interface logique entrante"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid ""
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
"this route belongs to"
msgstr ""
+"Spécifie le nom de l’interface logique de l’interface parent (ou maître) à "
+"laquelle appartient cet itinéraire"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
msgid ""
@@ -7653,6 +7831,10 @@ msgid ""
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
msgstr ""
+"Spécifie la passerelle réseau. Si elle est omise, la passerelle de "
+"l'interface parent est prise s'il y en a une, sinon elle crée un itinéraire "
+"de liaison étendue. Si la valeur est 0.0.0.0, aucune passerelle ne sera "
+"spécifiée pour l'itinéraire"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
msgid ""
@@ -7688,17 +7870,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie l'ordre des règles IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie le nom de l'interface logique sortante"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
msgid ""
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
"by the target"
msgstr ""
+"Spécifie l’adresse source préférée lors de l’envoi vers des destinations "
+"couvertes par la cible"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
@@ -7722,19 +7906,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie la mesure de l'itinéraire à utiliser"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie le type d’itinéraire à créer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie l'action de routage cible de la règle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie le sous-réseau source à faire correspondre (notation CIDR)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
msgid "Specifies the system priority"
@@ -7762,6 +7946,9 @@ msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
+"Spécifie les ports câblés à attacher à ce pont. Pour connecter des réseaux "
+"sans fil, choisissez l’interface associée comme réseau dans les paramètres "
+"sans fil."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
msgid ""
@@ -7823,6 +8010,9 @@ msgid ""
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"Spécifiez un TOS (Type de service). Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
+"externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
+"<code>00..FF</code> (facultatif)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
@@ -7831,6 +8021,8 @@ msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64) (optional)."
msgstr ""
+"Spécifiez une durée de vie (Time To Live) pour le paquet d’encapsulation "
+"autre que la valeur par défaut (64) (facultatif)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
@@ -7849,6 +8041,9 @@ msgid ""
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
"FF</code> (optional)."
msgstr ""
+"Spécifiez une classe de trafic. Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
+"externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
+"<code>00..FF</code> (facultatif)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -7858,6 +8053,8 @@ msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes) (optional)."
msgstr ""
+"Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
+"défaut (1280 octets) (facultatif)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
msgid ""
@@ -7873,7 +8070,7 @@ msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
msgid "Stale neighbour cache timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d’expiration du cache voisin obsolète"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
@@ -7882,7 +8079,7 @@ msgstr "Démarrer"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
msgid "Start WPS"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer WPS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
msgid "Start priority"
@@ -7917,7 +8114,7 @@ msgstr "Routes IPv6 statiques"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "Bail statique"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
msgid "Static Leases"
@@ -7958,7 +8155,7 @@ msgstr "Arrêter"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
msgid "Stop WPS"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter WPS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
@@ -7967,11 +8164,11 @@ msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Stockage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Strict filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrage strict"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
msgid "Strict order"
@@ -8022,7 +8219,7 @@ msgstr "Commutateur VLAN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
msgid "Switch port"
-msgstr ""
+msgstr "Port du commutateur"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
msgid "Switch protocol"
@@ -8075,11 +8272,11 @@ msgstr "Taille du tampon du journal système"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
@@ -8089,17 +8286,17 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
msgctxt "nft tcp dport"
msgid "TCP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de destination TCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
msgctxt "nft tcp flags"
msgid "TCP flags"
-msgstr ""
+msgstr "Indicateurs TCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
msgctxt "nft tcp sport"
msgid "TCP source port"
-msgstr ""
+msgstr "Port source TCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
msgid "TCP:"
@@ -8120,7 +8317,7 @@ msgstr "Débit en émission"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
msgid "TX queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur de la file d'attente TX"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
@@ -8139,7 +8336,7 @@ msgstr "Cible"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Target Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plate-forme cible"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
@@ -8147,7 +8344,7 @@ msgstr "Réseau cible"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "Espace temporaire"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
msgid "Terminate"
@@ -8159,24 +8356,33 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les "
+"messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
+"minimum est de 1280 octets."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
msgstr ""
+"L’indicateur <em>Configuration d’adresse gérée</em> (M) indique que les "
+"adresses IPv6 sont disponibles via DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
msgstr ""
+"L'indicateur <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indique que le dispositif "
+"fait également office d'agent d'origine Mobile IPv6 sur cette liaison."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
msgstr ""
+"L'indicateur <em>Autre configuration</em> (O) indique que d'autres "
+"informations, telles que les serveurs DNS, sont disponibles via DHCPv6."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -8187,12 +8393,16 @@ msgid ""
"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
"the configuration."
msgstr ""
+"Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code QR "
+"de la configuration."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
"weight specified here"
msgstr ""
+"Les entrées du serveur DNS dans le fichier local resolv.conf sont "
+"principalement triées par le poids spécifié ici"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
@@ -8205,15 +8415,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse IP %h est déjà utilisée par un autre bail statique"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
-msgstr ""
+msgstr "L’adresse IP est en dehors de toute plage d’adresses du pool DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP du serveur de démarrage"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
@@ -8238,6 +8448,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
+"L'adresse IPv6 ou le nom de domaine entièrement qualifié de l'extrémité du "
+"tunnel distant."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -8249,42 +8461,46 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
-msgstr ""
+msgstr "La LED clignote avec la fréquence d'allumage/extinction configurée"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
-msgstr ""
+msgstr "La LED clignote pour simuler un rythme cardiaque réel."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
msgstr ""
+"La DEL clignote en fonction de l'état de la liaison et de l'activité sur "
+"l'interface configurée."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
msgid "The LED is always in default state off."
-msgstr ""
+msgstr "La LED est toujours désactivée par défaut."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
msgid "The LED is always in default state on."
-msgstr ""
+msgstr "La LED est toujours allumée par défaut."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
msgid ""
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
msgstr ""
+"L'adresse MAC %h est déjà utilisée par un autre bail statique dans le même "
+"pool DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "La MTU ne doit pas dépasser la MTU du périphérique parent de %d octets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
msgid "The VLAN ID must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "L'Identité du VLAN doit être unique"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithme utilisé pour découvrir les itinéraires de maillage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
msgid ""
@@ -8305,6 +8521,8 @@ msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
msgstr ""
+"Le SSID correct doit être spécifié manuellement lors de la connexion à un "
+"réseau sans fil caché"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
msgid ""
@@ -8343,6 +8561,8 @@ msgid ""
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"La configuration réseau existante doit être modifiée pour que LuCI "
+"fonctionne correctement."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
msgid ""
@@ -8370,6 +8590,8 @@ msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
msgstr ""
+"La fréquence est directement proportionnelle à la charge moyenne du CPU sur "
+"une minute."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
@@ -8380,6 +8602,8 @@ msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
msgstr ""
+"La configuration générée peut être importée dans une application cliente "
+"WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8400,10 +8624,15 @@ msgid ""
"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
msgstr ""
+"Le réglage de pénalité de saut permet de modifier la préférence de batman-"
+"adv pour les itinéraires multihop par rapport aux itinéraires courts. La "
+"valeur est appliquée au TQ de chaque OGM transféré, propageant ainsi le coût "
+"d’un saut supplémentaire (le paquet doit être reçu et retransmis, ce qui "
+"coûte du temps d’antenne)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
msgid "The interface name is already used"
@@ -8456,6 +8685,12 @@ msgid ""
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
+"Temps de réponse maximal en centisecondes inséré dans les requêtes "
+"spécifiques au groupe envoyées en réponse aux messages de départ du groupe. "
+"Il s’agit également du temps écoulé entre les messages de requête "
+"spécifiques au groupe. Cette valeur peut être ajustée pour modifier la « "
+"latence de sortie » du réseau. Une valeur réduite entraîne une réduction du "
+"temps de détection de la perte du dernier membre d’un groupe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid ""
@@ -8464,18 +8699,27 @@ msgid ""
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""
+"Le temps de réponse maximum en centisecondes inséré dans les requêtes "
+"générales périodiques. En faisant varier cette valeur, un administrateur "
+"peut régler l'intensité des messages IGMP sur le sous-réseau ; plus la "
+"valeur est élevée, moins le trafic est intense, car les réponses des hôtes "
+"sont réparties sur un intervalle plus long"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
+"Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
msgid ""
"The network access to this device could be interrupted by changing settings "
"of the \"%h\" interface."
msgstr ""
+"L’accès réseau à cet appareil pourrait être interrompu en modifiant les "
+"paramètres de l’interface «%h»."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
msgid "The network name is already used"
@@ -8504,10 +8748,15 @@ msgid ""
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
"domain."
msgstr ""
+"Nom d’hôte public ou adresse IP de ce système auquel l’homologue doit se "
+"connecter. Il s’agit généralement d’une adresse IP publique statique, d’un "
+"nom d’hôte statique ou d’un domaine DDNS."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
msgstr ""
+"L'intervalle de réponse à la requête doit être inférieur à la valeur de "
+"l'intervalle de requête"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
@@ -8524,11 +8773,17 @@ msgid ""
"network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
"increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
msgstr ""
+"La valeur de robustesse permet de s'adapter à la perte de paquets attendue "
+"sur le réseau. Si l'on s'attend à ce qu'un réseau subisse des pertes, la "
+"valeur de robustesse peut être augmentée. IGMP est robuste aux pertes de "
+"paquets (Robustness-1)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
msgid ""
"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
msgstr ""
+"La cible de la règle est un saut vers une autre règle spécifiée par sa "
+"valeur de priorité"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
@@ -8537,6 +8792,10 @@ msgid ""
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
+"La cible de la règle est un ID de recherche de table : un index de table "
+"numérique compris entre 0 et 65535 ou un alias de symbole déclaré dans /etc/"
+"iproute2/rt_tables. Les alias spéciaux local (255), main (254) et default "
+"(253) sont également valides"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -8613,19 +8872,24 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
msgid "The value is overridden by configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Cette valeur est remplacée par la configuration."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
msgid ""
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
"the network with its protocol information."
msgstr ""
+"Cette valeur indique l'intervalle (en millisecondes) pendant lequel Batman "
+"adv envoie ses informations de protocole au réseau."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
msgid ""
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
msgstr ""
+"Il existe des règles iptables héritées présentes sur le système. Le mélange "
+"de règles iptables et nftables est déconseillé et peut entraîner un filtrage "
+"incomplet du trafic."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
@@ -8692,6 +8956,14 @@ msgid ""
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
"a network from there."
msgstr ""
+"Il s'agit du périphérique batman-adv auquel vous voulez lier le périphérique "
+"physique du dessus. Si cette liste est vide, vous devez d'abord en créer "
+"une. Si vous souhaitez acheminer le trafic maillé sur un périphérique de "
+"réseau câblé, veuillez le sélectionner dans le sélecteur de périphérique ci-"
+"dessus. Si vous souhaitez affecter l'interface batman-adv à un maillage "
+"WiFi, ne sélectionnez pas de périphérique dans le sélecteur de périphériques "
+"mais allez plutôt dans les paramètres WiFi et sélectionnez cette interface "
+"comme réseau."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
@@ -8770,7 +9042,7 @@ msgstr "Temps en millisecondes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr ""
+msgstr "Temps en secondes à passer dans les états d'écoute et d'apprentissage"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -8778,11 +9050,11 @@ msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d’expiration"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d’expiration en secondes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 078d925187..8ea7299402 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-23 18:25+0000\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/"
">\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "切断の試行に失敗しました。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク領域"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "ロギング"
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
msgid "Logging in…"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン中…"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -5394,7 +5394,8 @@ msgstr "RX信号なし"
msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更"
+"新をインストールする際にのみ使用してください"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
@@ -5421,7 +5422,7 @@ msgstr "強制しない"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
msgid "No entries available"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な項目はありません"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
msgid "No entries in this directory"
@@ -7949,7 +7950,7 @@ msgstr "更新停止"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ストレージ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid "Strict filtering"
@@ -8056,7 +8057,7 @@ msgstr "システムログバッファサイズ"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr ""
+msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
@@ -8128,7 +8129,7 @@ msgstr "対象ネットワーク"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
msgid "Temp space"
-msgstr ""
+msgstr "一時領域"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
msgid "Terminate"
diff --git a/modules/luci-base/po/ur/base.po b/modules/luci-base/po/ur/base.po
index b8670791b4..7b14dd730a 100644
--- a/modules/luci-base/po/ur/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ur/base.po
@@ -1,8 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2022-07-24 14:21+0000\n"
+"Last-Translator: Usama Khursheed <Usamakhursheedkhan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ur/>\n"
"Language: ur\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -412,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "اعمال"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
msgid "Active"
@@ -1006,7 +1011,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "موجود"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
@@ -1168,7 +1173,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "پل (بریج)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "کینسل"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
msgid "Cannot parse configuration: %s"
@@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "تفصیل"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
msgid "Deselect"
@@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "مسترد کریں"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
msgid "Distance Optimization"
@@ -4652,8 +4657,9 @@ msgid "MAP rule is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
+#, fuzzy
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
@@ -5263,7 +5269,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی معلومات دستیاب نہیں"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
@@ -6092,7 +6098,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "پورٹ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
msgid "Port isolation"
@@ -6510,7 +6516,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ہٹا دیا"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
msgid "Remove related device settings from the configuration"
@@ -6644,7 +6650,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "دوبارہ ترتیب دیں"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
msgid "Reset Counters"
@@ -6862,8 +6868,9 @@ msgid "Runtime error"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
+#, fuzzy
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
@@ -7108,11 +7115,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "شارٹ گارڈ انٹرویل"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "شورٹ Preamble"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
@@ -7164,7 +7171,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "سائز"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
msgid "Size of DNS query cache"
@@ -8972,7 +8979,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "وی پی ان"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po
index 7a0abccaf9..a854a63465 100644
--- a/modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po
+++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/de/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Verbundene Geräte"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Down."
-msgstr ""
+msgstr "Runter."
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129
msgid "Download"