diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-07-24 18:12:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-07-24 19:17:04 +0300 |
commit | 4d77b1b2693df34e90c6e18b6fb02b683a5b280b (patch) | |
tree | 6788dc1c52e98bccda63c5ba0c6b281ded65108e /modules | |
parent | 2ae74b909b4acf35b72142d913f9e61090febf6d (diff) |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (84 of 84 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/de/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 96.2% (1950 of 2025 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (2024 of 2025 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 92.8% (78 of 84 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 22.4% (26 of 116 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 47.7% (54 of 113 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 95.7% (1938 of 2025 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/
Translated using Weblate (Urdu)
Currently translated at 87.5% (63 of 72 strings)
Translated using Weblate (Urdu)
Currently translated at 0.6% (14 of 2025 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ur/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.9% (184 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 37.4% (73 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 71.4% (245 of 343 strings)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 86.7% (1757 of 2025 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/
Added translation using Weblate (Urdu)
Added translation using Weblate (Urdu)
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 81.1% (1644 of 2025 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (2024 of 2025 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 97.9% (48 of 49 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 96.6% (58 of 60 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/de/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (84 of 84 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.1% (16 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/de/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 93.7% (30 of 32 strings)
Co-authored-by: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>
Co-authored-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Co-authored-by: Usama Khursheed <Usamakhursheedkhan@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Signed-off-by: Usama Khursheed <Usamakhursheedkhan@gmail.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/ur/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/de/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Diffstat (limited to 'modules')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/de/base.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fr/base.po | 882 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ja/base.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ur/base.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po | 6 |
5 files changed, 617 insertions, 337 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 548d3a33e5..9967fd5610 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-09 20:57+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>" "\n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr "Serveradresse" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 msgid "Server name" -msgstr "Name des Servers" +msgstr "Servername" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 8cd1406961..3b65fbf940 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-24 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>" "\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(pas d'interface connectée)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" -msgstr "" +msgstr "+ %d de plus" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -238,47 +238,47 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> supérieur à <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> supérieur ou égal à <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90 msgctxt "nft set match expression" msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> dans l’ensemble <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression" msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> est <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression" msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> est l'un des <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> inférieur à <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> inférieur ou égal à <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> et non <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91 msgctxt "nft not in set match expression" msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "<var>%s</var> pas dans l’ensemble <strong>%s</strong>" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86 msgid "" @@ -287,6 +287,11 @@ msgid "" "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off " "entirely (which is the default setting)." msgstr "" +"Un nœud batman-adv peut fonctionner soit en mode serveur (partageant sa " +"connexion internet avec le réseau maillé), soit en mode client (recherchant " +"la connexion internet la plus appropriée dans le réseau maillé), soit en " +"ayant le support de la passerelle entièrement désactivé (ce qui est le " +"paramètre par défaut)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" @@ -355,7 +360,7 @@ msgstr "Niveau de ré-essai ARP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631 msgid "ARP traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Table de trafic ARP \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "Accepter source locale" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95 msgctxt "nft accept action" msgid "Accept packet" -msgstr "" +msgstr "Accepter le paquet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647 msgid "Accept packets with local source addresses" @@ -434,7 +439,7 @@ msgstr "Point d'accès" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60 msgid "Access Point Isolation" -msgstr "" +msgstr "Isolation des points d’accès" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" @@ -590,11 +595,11 @@ msgstr "Adresse" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22 msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Famille d'adresses" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278 msgid "Address setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" @@ -767,6 +772,8 @@ msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" +"Toujours envoyer les options DHCP. Parfois nécessaire, par exemple avec " +"PXELinux." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 msgid "" @@ -901,7 +908,7 @@ msgstr "Échange anonyme" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" -msgstr "" +msgstr "Tout paquet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 @@ -916,7 +923,7 @@ msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661 msgid "Apply and keep settings" -msgstr "" +msgstr "Appliquer et conserver les paramètres" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" @@ -934,7 +941,7 @@ msgstr "Appliquer sans vérification" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657 msgid "Apply with revert after connectivity loss" -msgstr "" +msgstr "Appliquer avec restauration après perte de connectivité" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "Applying configuration changes… %ds" @@ -978,6 +985,8 @@ msgid "" "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" msgstr "" +"Au moins <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de " +"<strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124 @@ -985,6 +994,8 @@ msgid "" "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" msgstr "" +"Au maximum <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de " +"<strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -1042,6 +1053,8 @@ msgid "" "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy " "routing." msgstr "" +"Gérer automatiquement plusieurs interfaces de liaison montante en utilisant " +"la politique de routage de base." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" @@ -1079,7 +1092,7 @@ msgstr "Moyenne :" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70 msgid "Avoid Bridge Loops" -msgstr "" +msgstr "Éviter les boucles de pont" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 msgid "B43 + B43C" @@ -1116,7 +1129,7 @@ msgstr "Retour à la configuration" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 msgid "Back to peer configuration" -msgstr "" +msgstr "Retour à la configuration des pairs" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 msgid "Backup" @@ -1142,16 +1155,16 @@ msgstr "Appareil de base" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." -msgstr "" +msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41 msgid "Batman Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositif Batman" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10 msgid "Batman Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface Batman" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81 msgid "" @@ -1163,6 +1176,14 @@ msgid "" "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the " "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely." msgstr "" +"Batman-adv dispose d'une fragmentation de couche 2 intégrée pour les données " +"de monodiffusion circulant dans le réseau maillé, ce qui permet d'exécuter " +"batman-adv sur des interfaces/connexions qui ne permettent pas d'augmenter " +"le MTU au-delà de la taille standard des paquets Ethernet de 1500 octets. " +"Lorsque la fragmentation est activée, batman-adv fragmente automatiquement " +"les paquets trop volumineux et les défragmente à l'autre extrémité. Par " +"défaut, la fragmentation est activée et inactive si le paquet tient, mais il " +"est possible de désactiver entièrement la fragmentation." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974 msgid "Beacon Interval" @@ -1181,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" -msgstr "" +msgstr "Lier le serveur NTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." @@ -1219,7 +1240,7 @@ msgstr "Débit" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de liaison" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" @@ -1257,7 +1278,7 @@ msgstr "Ports de la passerelle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635 msgid "Bridge traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Table de trafic du pont \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572 msgid "Bridge unit number" @@ -1329,37 +1350,38 @@ msgstr "Annuler" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337 msgid "Cannot parse configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562 msgctxt "Chain hook: forward" msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" -msgstr "" +msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554 msgctxt "Chain hook: prerouting" msgid "Capture incoming packets before any routing decision" -msgstr "" +msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558 msgctxt "Chain hook: input" msgid "Capture incoming packets routed to the local system" -msgstr "" +msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570 msgctxt "Chain hook: postrouting" msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" -msgstr "" +msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566 msgctxt "Chain hook: output" msgid "Capture outgoing packets originating from the local system" -msgstr "" +msgstr "Capture des paquets sortants provenant du système local" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550 msgctxt "Chain hook: ingress" msgid "Capture packets directly after the NIC received them" msgstr "" +"Capture des paquets directement après leur réception par la carte réseau" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" @@ -1617,7 +1639,7 @@ msgstr "Configuration" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652 msgid "Configuration Export" -msgstr "" +msgstr "Export de la configuration" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572 msgid "Configuration changes applied." @@ -1641,31 +1663,44 @@ msgid "" "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not " "offered." msgstr "" +"Configure les débits de données en fonction de la densité des cellules de " +"couverture. Normal configure les débits de base à 6, 12, 24 Mbps si les " +"débits 802.11b existants ne sont pas utilisés, sinon à 5,5, 11 Mbps. Elevé " +"configure les débits de base à 12, 24 Mbps si les débits 802.11b existants " +"ne sont pas utilisés, sinon au débit de 11 Mbps. Très élevé configure le " +"débit de base à 24 Mbps. Les débits pris en charge inférieurs au débit de " +"base minimum ne sont pas proposés." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775 msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" +"Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr title=" +"\"Router Advertisement\">RA</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" +"Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> sur cette interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." msgstr "" +"Configure le mode de fonctionnement du service DHCPv6 sur cette interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "" +"Configure le mode de fonctionnement du service proxy NDP sur cette interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298 msgid "Configure…" -msgstr "" +msgstr "Configuration…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 msgid "Confirm disconnect" @@ -1693,7 +1728,7 @@ msgstr "La tentative de connexion a échoué." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719 msgid "Connection endpoint" -msgstr "" +msgstr "Point de terminaison de la connexion" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" @@ -1705,17 +1740,17 @@ msgstr "Connexions" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646 msgid "Connectivity change" -msgstr "" +msgstr "Changement de connectivité" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31 msgctxt "nft ct state" msgid "Conntrack state" -msgstr "" +msgstr "État de la piste de connexion" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33 msgctxt "nft ct status" msgid "Conntrack status" -msgstr "" +msgstr "Statut de la voie de communication" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" @@ -1746,16 +1781,16 @@ msgstr "Continuer" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97 msgctxt "nft jump action" msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" -msgstr "" +msgstr "Continuer dans <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128 msgid "Continue in calling chain" -msgstr "" +msgstr "Continuer dans la chaîne d'appel" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544 msgctxt "Chain policy: accept" msgid "Continue processing unmatched packets" -msgstr "" +msgstr "Continuer à traiter les paquets non appariés" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546 msgid "" @@ -1804,12 +1839,12 @@ msgstr "Puissance actuelle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28 msgctxt "nft meta hour" msgid "Current time" -msgstr "" +msgstr "Heure actuelle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29 msgctxt "nft meta day" msgid "Current weekday" -msgstr "" +msgstr "Jour de semaine actuel" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575 @@ -1842,7 +1877,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 msgid "DAD transmits" -msgstr "" +msgstr "Transmission de DAD" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434 msgid "DAE-Client" @@ -1858,7 +1893,7 @@ msgstr "Secret DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 msgid "DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "Options DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483 msgid "DHCP Server" @@ -1906,7 +1941,7 @@ msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 msgid "DNS search domains" -msgstr "" +msgstr "Domaines de recherche DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "DNS server port" @@ -1914,11 +1949,11 @@ msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286 msgid "DNS setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 msgid "DNS weight" -msgstr "" +msgstr "Poids DNS" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "DNS-Label / FQDN" @@ -1995,16 +2030,21 @@ msgid "" "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority " "but for outgoing frames" msgstr "" +"Définit un mappage de la priorité des paquets internes Linux à la priorité " +"de l'en-tête VLAN mais pour les trames sortantes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456 msgid "" "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet " "priority on incoming frames" msgstr "" +"Définit une correspondance entre la priorité de l'en-tête du VLAN et la " +"priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 +#, fuzzy msgid "Defines a specific MTU for this route" -msgstr "" +msgstr "Définit un MTU spécifique pour cette route" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "Delegate IPv6 prefixes" @@ -2065,12 +2105,12 @@ msgstr "Destination" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44 msgctxt "nft ip daddr" msgid "Destination IP" -msgstr "" +msgstr "IP de destination" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48 msgctxt "nft ip6 daddr" msgid "Destination IPv6" -msgstr "" +msgstr "Destination IPv6" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 msgid "Destination port" @@ -2079,7 +2119,7 @@ msgstr "Port de destination" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46 msgctxt "nft ip dport" msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Port de destination" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 @@ -2206,7 +2246,7 @@ msgstr "Désactivé" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Désactivé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" @@ -2259,24 +2299,25 @@ msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75 msgid "Distributed ARP Table" -msgstr "" +msgstr "Table ARP distribuée" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" +"Instance dnsmasq à laquelle cette section de démarrage est liée. Si non " +"spécifié, la section est valable pour toutes les instances dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 -#, fuzzy msgid "" "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" "abbr> forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name " -"System\">DNS</abbr>." +"Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"" +">DHCP</abbr> léger et un redirecteur<abbr title=\"Domain Name System\"" +">DNS</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." @@ -2289,9 +2330,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70 -#, fuzzy msgid "Do not create host route to peer (optional)." -msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)." +msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." @@ -2340,6 +2380,8 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" +"Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " +"134\">RA</abbr> sur cette interface." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2359,11 +2401,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575 msgid "Do you want to replace the current PSK?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous remplacer le PSK actuel ?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 msgid "Do you want to replace the current keys?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous remplacer les clés actuelles ?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 msgid "Domain" @@ -2414,12 +2456,12 @@ msgstr "Omettre Trames Dupliquées" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft drop action" msgid "Drop packet" -msgstr "" +msgstr "Abandonner les paquets" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540 msgctxt "Chain policy: drop" msgid "Drop unmatched packets" -msgstr "" +msgstr "Abandonner les paquets non appariés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" @@ -2445,15 +2487,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434 msgid "Dynamic Authorization Extension client." -msgstr "" +msgstr "Client d’extension d’autorisation dynamique." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 msgid "Dynamic Authorization Extension port." -msgstr "" +msgstr "Port d'extension d'autorisation dynamique." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445 msgid "Dynamic Authorization Extension secret." -msgstr "" +msgstr "Secret de l’extension d’autorisation dynamique." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" @@ -2487,7 +2529,7 @@ msgstr "Éditer" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226 msgid "Edit peer" -msgstr "" +msgstr "Modifier le pair" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" @@ -2508,31 +2550,31 @@ msgstr "Editer un réseau sans fil" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65 msgctxt "nft rt mtu" msgid "Effective route MTU" -msgstr "" +msgstr "Route effective MTU" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462 msgid "Egress QoS mapping" -msgstr "" +msgstr "Cartographie de la QoS de sortie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13 msgctxt "nft meta oif" msgid "Egress device id" -msgstr "" +msgstr "ID du dispositif de sortie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11 msgctxt "nft meta oifname" msgid "Egress device name" -msgstr "" +msgstr "Nom du dispositif de sortie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166 msgctxt "VLAN port state" msgid "Egress tagged" -msgstr "" +msgstr "Sortie étiquetée" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162 msgctxt "VLAN port state" msgid "Egress untagged" -msgstr "" +msgstr "Sortie non étiquetée" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193 msgid "Emergency" @@ -2546,6 +2588,8 @@ msgstr "Activer" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" +"Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour " +"appliquer les modifications." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538 msgid "" @@ -2561,7 +2605,7 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Activer <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369 @@ -2632,11 +2676,16 @@ msgid "" "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " "Secure\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" +"Active la redirection automatique des requêtes <abbr title=\"Hypertext " +"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> vers le port <abbr title=\"Hypertext " +"Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "" +"Activer la délégation en aval des préfixes IPv6 disponibles sur cette " +"interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" @@ -2656,11 +2705,11 @@ msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715 msgid "Enable multicast fast leave" -msgstr "" +msgstr "Activer la multidiffusion à sortie rapide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547 msgid "Enable multicast querier" -msgstr "" +msgstr "Activer le requêteur de multidiffusion" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679 msgid "Enable multicast support" @@ -2675,7 +2724,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622 msgid "Enable promiscuous mode" -msgstr "" +msgstr "Activer le mode promiscuité" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66 @@ -2697,7 +2746,7 @@ msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." -msgstr "" +msgstr "Activez le serveur TFTP à instance unique intégré." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 msgid "Enable this network" @@ -2735,6 +2784,8 @@ msgid "" "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in " "batman-adv." msgstr "" +"Permet une infrastructure de transfert de multidiffusion plus efficace et " +"plus adaptée aux groupes dans batman-adv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -2769,27 +2820,27 @@ msgstr "Port du point terminal" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316 msgid "Endpoint setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684 msgid "Enforce IGMPv1" -msgstr "" +msgstr "Appliquer IGMPv1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685 msgid "Enforce IGMPv2" -msgstr "" +msgstr "Appliquer IGMPv2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686 msgid "Enforce IGMPv3" -msgstr "" +msgstr "Appliquer IGMPv3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691 msgid "Enforce MLD version 1" -msgstr "" +msgstr "Appliquer MLD version 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692 msgid "Enforce MLD version 2" -msgstr "" +msgstr "Appliquer MLD version 2" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" @@ -2864,15 +2915,15 @@ msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18 msgid "Expecting a valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Attente d'une adresse IPv4 valide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18 msgid "Expecting a valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Attente d'une adresse IPv6 valide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" -msgstr "" +msgstr "Attente de deux valeurs de priorité séparées par un signe deux-points" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64 @@ -3069,7 +3120,7 @@ msgstr "État du pare-feu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 msgid "Firewall mark" -msgstr "" +msgstr "Marque de pare-feu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 msgid "Firmware File" @@ -3161,6 +3212,10 @@ msgid "" "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " "designated master interface and downstream interfaces." msgstr "" +"Transférer les messages <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</" +"abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> et <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre l'interface " +"maître désignée et les interfaces en aval." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 msgid "" @@ -3168,6 +3223,8 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" +"Transférer les messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -3178,6 +3235,8 @@ msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." msgstr "" +"Transférer les messages DHCPv6 entre l'interface maître désignée et les " +"interfaces en aval." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -3189,7 +3248,7 @@ msgstr "Transmettre le trafic de diffusion" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527 msgid "Forward delay" -msgstr "" +msgstr "Retardement de l'avance" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Forward mesh peer traffic" @@ -3198,6 +3257,8 @@ msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device." msgstr "" +"Transférer les paquets multicast comme des paquets unicast sur ce " +"périphérique." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574 msgid "Forwarding mode" @@ -3205,7 +3266,7 @@ msgstr "Mode de transmission" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80 msgid "Fragmentation" -msgstr "" +msgstr "Fragmentation" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 msgid "Fragmentation Threshold" @@ -3214,7 +3275,7 @@ msgstr "Seuil de fragmentation" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62 msgctxt "nft nat flag fully-random" msgid "Full port randomization" -msgstr "" +msgstr "Randomisation complète des ports" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 msgid "" @@ -3259,7 +3320,7 @@ msgstr "Passerelle" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85 msgid "Gateway Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode passerelle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" @@ -3288,7 +3349,7 @@ msgstr "Paramètres principaux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336 msgid "General device options" -msgstr "" +msgstr "Options générales du dispositif" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" @@ -3304,11 +3365,11 @@ msgstr "Construire l'archive" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771 msgid "Generate configuration" -msgstr "" +msgstr "Générer la configuration" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811 msgid "Generate configuration…" -msgstr "" +msgstr "Génération de la configuration…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Generate new key pair" @@ -3316,15 +3377,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583 msgid "Generate preshared key" -msgstr "" +msgstr "Générer une clé pré-partagée" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" -msgstr "" +msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745 msgid "Generating QR code…" -msgstr "" +msgstr "Génération de code QR…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" @@ -3434,7 +3495,7 @@ msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 msgid "Grant access to routing status" -msgstr "" +msgstr "Accorder l’accès à l’état de routage" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57 msgid "Grant access to startup configuration" @@ -3450,11 +3511,11 @@ msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43 msgid "Grant access to uHTTPd configuration" -msgstr "" +msgstr "Autoriser l'accès à la configuration de uHTTPd" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61 msgid "Grant access to wireless channel status" -msgstr "" +msgstr "Accorder l’accès à l’état du canal sans fil" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40 msgid "Grant access to wireless status display" @@ -3516,16 +3577,16 @@ msgstr "Cacher les chaînes vides" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587 msgctxt "Chain hook description" msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>" -msgstr "" +msgstr "Crochet : <strong>%h</strong> (%h), Priorité : <strong>%d</strong>" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92 msgid "Hop Penalty" -msgstr "" +msgstr "Pénalité de saut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169 @@ -3540,7 +3601,7 @@ msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 msgid "Host requests this filename from the boot server." -msgstr "" +msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage." #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -3569,18 +3630,21 @@ msgid "" "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " "useful to rebind an FQDN." msgstr "" +"Les noms d'hôtes sont utilisés pour lier un nom de domaine à une adresse IP. " +"Ce paramètre est redondant pour les noms d'hôtes déjà configurés avec des " +"baux statiques, mais il peut être utile pour lier à nouveau un FQDN." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off" -msgstr "" +msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit être éteinte" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on" -msgstr "" +msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit rester allumée" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Human-readable counters" -msgstr "" +msgstr "Compteurs lisibles par l'homme" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" @@ -3590,13 +3654,13 @@ msgstr "Hybride" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmpv6 code" msgid "ICMPv6 code" -msgstr "" +msgstr "Code ICMPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52 msgctxt "nft icmpv6 type" msgid "ICMPv6 type" -msgstr "" +msgstr "Type ICMPv6" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 @@ -3621,7 +3685,7 @@ msgstr "Protocole IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "IP Sets" -msgstr "" +msgstr "Ensembles d’adresses IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126 msgid "IP Type" @@ -3646,20 +3710,20 @@ msgstr "Adresse IP manquante" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 msgctxt "nft ip protocol" msgid "IP protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole IP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15 msgctxt "nft meta l4proto" msgid "IP protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocole IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 msgid "IP set" -msgstr "" +msgstr "Ensemble d’adresses IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 msgid "IP sets" -msgstr "" +msgstr "Ensembles d’adresses IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" @@ -3686,7 +3750,7 @@ msgstr "Pare-feu IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Voisins IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3744,7 +3808,7 @@ msgstr "longueur du préfixe IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619 msgid "IPv4 traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Table de trafic IPv4 \"%h\"" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84 msgid "IPv4+IPv6" @@ -3761,7 +3825,7 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Table de trafic IPv4/IPv6 « %h »" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114 @@ -3793,11 +3857,11 @@ msgstr "Voisinage IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "IPv6 RA Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres IPv6 RA" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261 msgid "IPv6 Routing" -msgstr "" +msgstr "Routage IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 msgid "IPv6 Rules" @@ -3844,7 +3908,7 @@ msgstr "IPv6 seulement" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 msgid "IPv6 preference" -msgstr "" +msgstr "Préférence IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -3853,7 +3917,7 @@ msgstr "Préfixe IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002 msgid "IPv6 prefix filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre de préfixe IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 @@ -3867,7 +3931,7 @@ msgstr "Préfixe IPv6 routé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 msgid "IPv6 source routing" -msgstr "" +msgstr "Routage source IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 msgid "IPv6 suffix" @@ -3885,7 +3949,7 @@ msgstr "Prise en charge d’IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623 msgid "IPv6 traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Table de trafic IPv6 \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 msgid "IPv6-PD" @@ -3927,10 +3991,13 @@ msgid "" "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix " "classes." msgstr "" +"S'il est défini, les sous-réseaux en aval sont uniquement alloués à partir " +"des classes de préfixes IPv6 données." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted" msgstr "" +"S'il est défini, la signification des options de correspondance est inversée" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 @@ -3955,6 +4022,9 @@ msgid "" "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " "otherwise modifications will be reverted." msgstr "" +"Si l'adresse IP utilisée pour accéder à LuCI change, une <strong>reconnexion " +"manuelle à la nouvelle adresse IP </strong> est requise dans les %d secondes " +"pour confirmer les paramètres, sinon les modifications seront annulées." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64 @@ -4001,29 +4071,29 @@ msgstr "Image" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273 msgid "Image check failed:" -msgstr "" +msgstr "La vérification de l'image a échoué :" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430 msgid "Import configuration" -msgstr "" +msgstr "Importer la configuration" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466 msgid "Import peer configuration…" -msgstr "" +msgstr "Importer la configuration des pairs…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452 msgid "Import settings" -msgstr "" +msgstr "Importation des paramètres" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391 msgid "Imported peer configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration des pairs importée" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" -msgstr "" +msgstr "Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" @@ -4034,6 +4104,9 @@ msgid "" "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in " "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill." msgstr "" +"Dans les configurations de réseaux locaux pontés, il est conseillé d'activer " +"la fonction de prévention des boucles de pont afin d'éviter les boucles de " +"diffusion qui peuvent paralyser l'ensemble du réseau local." #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 msgid "" @@ -4066,6 +4139,8 @@ msgid "" "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/" "installed_packages.txt" msgstr "" +"Inclure dans la sauvegarde une liste des paquets actuellement installés dans " +"/etc/backup/installed_packages.txt" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 @@ -4076,7 +4151,7 @@ msgstr "Somme de contrôle entrante" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 msgid "Incoming interface" -msgstr "" +msgstr "Interface entrante" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -4102,17 +4177,17 @@ msgstr "Information" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456 msgid "Ingress QoS mapping" -msgstr "" +msgstr "Cartographie QoS de l'entrée" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12 msgctxt "nft meta iif" msgid "Ingress device id" -msgstr "" +msgstr "Identifiant du dispositif d'entrée" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10 msgctxt "nft meta iifname" msgid "Ingress device name" -msgstr "" +msgstr "Nom du dispositif d'entrée" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 @@ -4172,7 +4247,7 @@ msgstr "Interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." -msgstr "" +msgstr "L'interface \"%h\" est déjà marquée comme maître désigné." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." @@ -4184,7 +4259,7 @@ msgstr "Configuration de l'interface" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39 msgid "Interface ID" -msgstr "" +msgstr "Identifiant de l'interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 @@ -4250,6 +4325,10 @@ msgid "" "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; " "larger values cause IGMP Queries to be sent less often" msgstr "" +"Intervalle en centisecondes entre les requêtes générales de multidiffusion. " +"En faisant varier cette valeur, un administrateur peut régler le nombre de " +"messages IGMP sur le sous-réseau ; des valeurs plus élevées font que les " +"requêtes IGMP sont envoyées moins souvent" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 msgid "Interval in seconds for STP hello packets" @@ -4265,7 +4344,7 @@ msgstr "Erreur : donnée entrée invalide" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74 msgid "Invalid APN provided" -msgstr "" +msgstr "L'APN fourni est invalide" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40 @@ -4275,12 +4354,12 @@ msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit" -msgstr "" +msgstr "Valeur TOS invalide, attendu 00..FF ou hérité" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit" -msgstr "" +msgstr "Valeur de classe de trafic non valide, attendue 00..FF ou héritée" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -4302,6 +4381,8 @@ msgid "" "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "supports one and only one bearer." msgstr "" +"Liste de porteurs invalide. Il est possible que trop de supports aient été " +"créés. Ce protocole supporte un et un seul support." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Invalid command" @@ -4318,7 +4399,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "Invert match" -msgstr "" +msgstr "Inverser la correspondance" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Isolate Clients" @@ -4352,11 +4433,11 @@ msgstr "Rejoindre le réseau : %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 msgid "Jump to rule" -msgstr "" +msgstr "Passer à la règle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle" +msgstr "Garder les paramètres et conserver la configuration actuelle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 @@ -4396,7 +4477,7 @@ msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" msgid "Key missing" -msgstr "" +msgstr "Clé manquante" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" @@ -4461,7 +4542,7 @@ msgstr "Langue et apparence" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 msgid "Last member interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle du dernier membre" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Latency" @@ -4473,11 +4554,11 @@ msgstr "Feuille" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "Learn" -msgstr "" +msgstr "Apprendre" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Learn routes" -msgstr "" +msgstr "Apprentissage des itinéraires" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Lease file" @@ -4514,10 +4595,14 @@ msgid "" "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible." msgstr "" +"Les appareils anciens ou se comportant mal peuvent nécessiter des taux " +"802.11b anciens pour interagir. L'efficacité du temps d'antenne peut être " +"considérablement réduite lorsque ces taux sont utilisés. Il est recommandé " +"de ne pas autoriser les taux 802.11b lorsque cela est possible." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671 msgid "Legacy rules detected" -msgstr "" +msgstr "Règles héritées détectées" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386 msgid "Legend:" @@ -4558,7 +4643,7 @@ msgstr "Lien établi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77 msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" -msgstr "" +msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." @@ -4569,6 +4654,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs." msgstr "" +"Liste des ensembles d'adresses IP à remplir avec les adresses IP de domaine " +"spécifiées." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564 msgid "" @@ -4638,7 +4725,7 @@ msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293 msgid "ListenPort setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "Listening port for inbound DNS queries." @@ -4655,12 +4742,12 @@ msgstr "Charge moyenne" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 msgid "Load configuration…" -msgstr "" +msgstr "Chargement de la configuration…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976 msgid "Loading data…" -msgstr "" +msgstr "Chargement des données…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973 msgid "Loading directory contents…" @@ -4703,7 +4790,7 @@ msgstr "Adresse IPv4 locale" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "Serveur DNS IPv6 local" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -4724,7 +4811,7 @@ msgstr "Heure locale" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003 msgid "Local ULA" -msgstr "" +msgstr "ULA locale" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 msgid "Local domain" @@ -4765,7 +4852,7 @@ msgstr "Journalisation" #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23 msgid "Logging in…" -msgstr "" +msgstr "Connexion en cours…" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 @@ -4773,11 +4860,14 @@ msgid "" "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" +"Réseau logique à partir duquel sélectionner le point d'extrémité local si " +"l'adresse IPv6 locale est vide et qu'aucun WAN IPv6 n'est disponible " +"(facultatif)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." -msgstr "" +msgstr "Réseau logique auquel le tunnel sera ajouté (ponté) (facultatif)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41 @@ -4790,7 +4880,7 @@ msgstr "Déconnexion" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628 msgid "Loose filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrage perdu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" @@ -4809,7 +4899,7 @@ msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 msgid "MAC Address Filter" @@ -4909,7 +4999,7 @@ msgstr "Maître" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" @@ -4933,7 +5023,7 @@ msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532 msgid "Maximum age" -msgstr "" +msgstr "Âge maximal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 msgid "Maximum allowed Listen Interval" @@ -4963,13 +5053,16 @@ msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542 msgid "Maximum snooping table size" -msgstr "" +msgstr "Taille maximale de la table de surveillance" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" +"Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title=" +"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut " +"est de 600 secondes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Maximum transmit power" @@ -5015,11 +5108,11 @@ msgstr "Mesh ID" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh Routing" -msgstr "" +msgstr "Routage maillé" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh and routing related options" -msgstr "" +msgstr "Options liées au maillage et au routage" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Method not found" @@ -5046,11 +5139,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661 msgid "Minimum ARP validity time" -msgstr "" +msgstr "Durée de validité minimale de l'ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237 msgid "Minimum Number of Links" @@ -5061,12 +5154,17 @@ msgid "" "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. " "Prevents ARP cache thrashing." msgstr "" +"Temps minimum requis en secondes avant qu'une entrée ARP puisse être " +"remplacée. Empêche la destruction du cache ARP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" +"Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title=" +"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut " +"est de 200 secondes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204 msgid "Mirror monitor port" @@ -5102,13 +5200,15 @@ msgstr "Modèle" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 msgid "Modem bearer teardown in progress." -msgstr "" +msgstr "Démontage du support du modem en cours." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." msgstr "" +"Connexion du modem en cours. Veuillez patienter. Ce processus se terminera " +"au bout de 2 minutes." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Modem default" @@ -5124,7 +5224,7 @@ msgstr "Interface Modem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Déconnexion du modem en cours. Veuillez patienter." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 @@ -5221,19 +5321,19 @@ msgstr "Monter" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96 msgid "Multicast" -msgstr "" +msgstr "Multidiffusion" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99 msgid "Multicast Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode multidiffusion" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705 msgid "Multicast routing" -msgstr "" +msgstr "Routage multidiffusion" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711 msgid "Multicast to unicast" -msgstr "" +msgstr "Multidiffusion vers monodiffusion" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519 msgid "NAS ID" @@ -5241,7 +5341,7 @@ msgstr "NAS ID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530 msgid "NAT action chain \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Chaîne d'action NAT \"%h\"" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" @@ -5258,7 +5358,7 @@ msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928 msgid "NDP-Proxy slave" -msgstr "" +msgstr "NDP-Proxy esclave" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" @@ -5287,7 +5387,7 @@ msgstr "Navigation" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653 msgid "Neighbour cache validity" -msgstr "" +msgstr "Validité du cache voisin" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023 @@ -5302,7 +5402,7 @@ msgstr "Réseau" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104 msgid "Network Coding" -msgstr "" +msgstr "Codage du réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "Network SSID" @@ -5314,7 +5414,7 @@ msgstr "Utilitaires réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 msgid "Network address" -msgstr "" +msgstr "Adresse du réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "Network boot image" @@ -5322,7 +5422,7 @@ msgstr "Image de démarrage réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392 msgid "Network bridge configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migration de la configuration du pont réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419 @@ -5340,16 +5440,16 @@ msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639 msgid "Network device table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Table des périphériques réseau \"%h\"" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78 msgctxt "nft @nh,off,len" msgid "Network header bits %d-%d" -msgstr "" +msgstr "Bits d'en-tête de réseau %d-%d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426 msgid "Network ifname configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -5358,7 +5458,7 @@ msgstr "Interface réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 msgid "Network-ID" -msgstr "" +msgstr "Identité du réseau" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706 msgid "Never" @@ -5423,6 +5523,9 @@ msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" msgstr "" +"Aucune modification des paramètres ne sera enregistrée et tout changement " +"sera perdu après le redémarrage. Ce mode ne doit être utilisé que pour " +"installer une mise à jour du micrologiciel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" @@ -5431,7 +5534,7 @@ msgstr "Aucun client associé" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211 msgctxt "empty table placeholder" msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Aucune donnée" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "No data received" @@ -5440,7 +5543,7 @@ msgstr "Aucune donnée reçue" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 msgid "No enforcement" -msgstr "" +msgstr "Aucune application" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232 @@ -5449,7 +5552,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "Aucune entrée disponible" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913 msgid "No entries in this directory" @@ -5464,6 +5567,8 @@ msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" msgstr "" +"Aucun port d'écoute d'interface fixe n'est défini, les pairs pourraient ne " +"pas être en mesure d'initier des connexions à cette instance WireGuard !" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -5471,7 +5576,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70 msgid "No host route" -msgstr "" +msgstr "Pas d’itinéraire hôte" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 @@ -5500,7 +5605,7 @@ msgstr "Pas de cache négatif" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690 msgid "No nftables ruleset loaded." -msgstr "" +msgstr "Aucun jeu de règles nftables n'est chargé." #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59 @@ -5510,7 +5615,7 @@ msgstr "Pas de mot de passe positionné !" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472 msgid "No peers defined yet." -msgstr "" +msgstr "Aucun pair n'a encore été défini." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277 @@ -5520,7 +5625,7 @@ msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607 msgctxt "nft chain is empty" msgid "No rules in this chain" -msgstr "" +msgstr "Pas de règles dans cette chaîne" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91 msgid "No rules in this chain." @@ -5603,6 +5708,8 @@ msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" msgstr "" +"Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme " +"802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" @@ -5696,6 +5803,8 @@ msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" msgstr "" +"Permet uniquement la communication avec les ports de pont non isolés " +"lorsqu'il est activé" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231 msgid "" @@ -5706,7 +5815,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676 msgid "Open iptables rules overview…" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir l'aperçu des règles iptables…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 @@ -5728,18 +5837,25 @@ msgid "" "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" +"Fonctionne en<em> mode relais </em> si une interface maître désignée est " +"configurée et active, sinon désactive le proxy <abbr title=\"Neighbour " +"Discovery Protocol\">NDP</abbr> ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." msgstr "" +"Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est " +"configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." msgstr "" +"Fonctionne en <em>mode relais </em> si un préfixe IPv6 amont est présent, " +"sinon désactive le service." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940 msgid "Operating frequency" @@ -5768,7 +5884,7 @@ msgstr "Facultatif" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "" +msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "" @@ -5825,10 +5941,13 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Facultatif. Adresses IP et préfixes que cet homologue est autorisé à " +"utiliser à l'intérieur du tunnel. Habituellement, les adresses IP du tunnel " +"de l'homologue et les réseaux que l'homologue achemine par le tunnel." #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface." -msgstr "" +msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." @@ -5845,6 +5964,10 @@ msgid "" "code if available. It can be removed after the configuration has been " "exported." msgstr "" +"Facultatif. Clé privée de l'homologue WireGuard. La clé n'est pas nécessaire " +"pour établir une connexion mais permet de générer une configuration de pair " +"ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de " +"la configuration." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645 msgid "" @@ -5870,6 +5993,10 @@ msgid "" "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " "system running dnsmasq\"." msgstr "" +"Options pour le Network-ID. (Note : nécessite également Network-ID.) Par " +"exemple, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pour le serveur NTP, \"<code>3,192." +"168.4.4</code>\" pour la route par défaut. <code>0.0.0.0</code> signifie \"l" +"'adresse du système qui exécute dnsmasq\"." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119 msgid "Options:" @@ -5877,7 +6004,7 @@ msgstr "Options :" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55 msgid "Originator Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle d'origine" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348 msgid "Other:" @@ -5896,11 +6023,11 @@ msgstr "Sortant :" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108 msgid "Outgoing checksum" -msgstr "" +msgstr "Somme de contrôle sortante" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 msgid "Outgoing interface" -msgstr "" +msgstr "Interface sortante" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 @@ -5914,7 +6041,7 @@ msgstr "Clé sortante" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Outgoing serialization" -msgstr "" +msgstr "Sérialisation sortante" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" @@ -5927,15 +6054,15 @@ msgstr "Zone de sortie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16 msgid "Overlap" -msgstr "" +msgstr "Chevauchement" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962 msgid "Override IPv4 routing table" -msgstr "" +msgstr "Remplacer la table de routage IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967 msgid "Override IPv6 routing table" -msgstr "" +msgstr "Remplacer la table de routage IPv6" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 @@ -5978,6 +6105,8 @@ msgid "" "Override default MAC address - the range of usable addresses might be limited " "by the driver" msgstr "" +"Remplacer l'adresse MAC par défaut - la gamme d'adresses utilisables peut " +"être limitée par le pilote" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Override default interface name" @@ -6009,7 +6138,7 @@ msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" -msgstr "" +msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6145,6 +6274,7 @@ msgstr "Fait partie de la zone %q" msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)" msgstr "" +"Pass-through (Mise en miroir du périphérique physique sur un seul VLAN MAC)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 @@ -6185,7 +6315,7 @@ msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Collez ou faites glisser le fichier de configuration WireGuard…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6235,7 +6365,7 @@ msgstr "Adresse IP du pair à attribuer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613 msgid "Peer MAC address" -msgstr "" +msgstr "Adresse MAC de l'homologue" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 @@ -6244,11 +6374,11 @@ msgstr "L'adresse du pair est manquante" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594 msgid "Peer device name" -msgstr "" +msgstr "Nom du dispositif homologue" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475 msgid "Peer disabled" -msgstr "" +msgstr "Homologue désactivé" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 msgid "Peers" @@ -6263,7 +6393,7 @@ msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)." -msgstr "" +msgstr "Effectuer la sérialisation des paquets sortants (facultatif)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34 msgid "Perform reboot" @@ -6283,7 +6413,7 @@ msgstr "Maintien persistant" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290 msgid "Phy Rate:" @@ -6323,7 +6453,7 @@ msgstr "Politique" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588 msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" -msgstr "" +msgstr "Politique : <strong>%h</strong> (%h)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" @@ -6331,7 +6461,7 @@ msgstr "Port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702 msgid "Port isolation" -msgstr "" +msgstr "Isolation des ports" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" @@ -6363,7 +6493,7 @@ msgstr "Préfixe Délégué" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 msgid "Prefix suppressor" -msgstr "" +msgstr "Suppresseur de préfixe" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561 msgid "Preshared Key" @@ -6371,11 +6501,11 @@ msgstr "Clé pré-partagée" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 msgid "Preshared key in use" -msgstr "" +msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299 msgid "PresharedKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102 @@ -6399,6 +6529,8 @@ msgid "" "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects " "packets without any VLAN tag (untagged packets)." msgstr "" +"Empêche un client sans fil de parler à un autre. Ce paramètre n'affecte que " +"les paquets sans balise VLAN (paquets non balisés)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213 msgid "Primary Slave" @@ -6407,7 +6539,7 @@ msgstr "Esclave primaire" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170 msgctxt "VLAN port state" msgid "Primary VLAN ID" -msgstr "" +msgstr "Identité du VLAN principal" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230 msgid "" @@ -6431,12 +6563,12 @@ msgstr "Priorité" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" -msgstr "" +msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552 @@ -6445,11 +6577,11 @@ msgstr "Clé privée" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526 msgid "Private key present" -msgstr "" +msgstr "Clé privée présente" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93 @@ -6479,6 +6611,8 @@ msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." msgstr "" +"Fourni un serveur DHCPv6 sur cette interface et répond aux sollicitations et " +"demandes DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 msgid "Provide new network" @@ -6489,6 +6623,8 @@ msgid "" "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all " "interfaces" msgstr "" +"Fournir le serveur NTP à l'interface sélectionnée ou, si non spécifié, à " +"toutes les interfaces" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -6501,12 +6637,12 @@ msgstr "Clé publique" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509 msgid "Public key is missing" -msgstr "" +msgstr "La clé publique est manquante" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" msgid "Public key: %h" -msgstr "" +msgstr "Clé publique : %h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284 msgid "" @@ -6528,7 +6664,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PublicKey setting is missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre Clé Publique est manquant ou invalide" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -6547,11 +6683,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556 msgid "Query interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de requête" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561 msgid "Query response interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de réponse aux requêtes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 msgid "R0 Key Lifetime" @@ -6613,7 +6749,7 @@ msgstr "Taux RX / Taux TX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61 msgctxt "nft nat flag random" msgid "Randomize source port mapping" -msgstr "" +msgstr "Cartographie aléatoire des ports source" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" @@ -6671,17 +6807,17 @@ msgstr "Reconnecter cet interface" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "Redirect to HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Rediriger vers HTTPS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117 msgctxt "nft redirect to port" msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Redirection vers le port local <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116 msgctxt "nft redirect" msgid "Redirect to local system" -msgstr "" +msgstr "Redirection vers le système local" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 msgid "References" @@ -6694,28 +6830,30 @@ msgstr "Rafraîchissement" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100 msgctxt "nft reject with icmp type" msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Rejeter le paquet IPv4 avec <strong>ICMP type %h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 msgctxt "nft reject with icmpx type" msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMP type %h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with icmpv6 type" msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMPv6 type %h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99 msgctxt "nft reject with tcp reset" msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>" -msgstr "" +msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>réinitialisation TCP</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 msgid "" "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the " "specified value" msgstr "" +"Rejeter les décisions de routage dont la longueur du préfixe est inférieure " +"ou égale à la valeur spécifiée" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 @@ -6763,7 +6901,7 @@ msgstr "Désinstaller" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302 msgid "Remove related device settings from the configuration" -msgstr "" +msgstr "Supprimez de la configuration les paramètres des dispositifs associés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013 msgid "Replace wireless configuration" @@ -6786,14 +6924,14 @@ msgstr "Expiration de la demande" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107 msgid "Require incoming checksum (optional)." -msgstr "" +msgstr "Exiger la somme de contrôle entrante (facultatif)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Require incoming packets serialization (optional)." -msgstr "" +msgstr "Exiger la sérialisation des paquets entrants (facultatif)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691 msgid "Required" @@ -6809,15 +6947,15 @@ msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." -msgstr "" +msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard." #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 msgid "Required. Underlying interface." -msgstr "" +msgstr "Obligatoire. Interface sous-jacente." #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA." -msgstr "" +msgstr "Obligatoire. Identité de l'interface XFRM à utiliser pour la SA." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319 @@ -6847,7 +6985,7 @@ msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317 msgid "Requires hostapd with WEP support" -msgstr "" +msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 @@ -6881,7 +7019,7 @@ msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" -msgstr "" +msgstr "Nécessite wpa-supplicant avec prise en charge WEP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226 msgid "Reselection policy for primary slave" @@ -6952,7 +7090,7 @@ msgstr "Montrer/cacher le mot de passe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625 msgid "Reverse path filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre de chemin inverse" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415 msgid "Revert" @@ -6973,50 +7111,54 @@ msgstr "Annulation de la configuration…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110 msgctxt "nft dnat ip to addr" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113 msgctxt "nft dnat ip6 to addr" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 msgctxt "nft dnat ip to addr:port" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" +"Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" +"Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104 msgctxt "nft snat ip to addr" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107 msgctxt "nft snat ip6 to addr" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105 msgctxt "nft snat ip to addr:port" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" +"Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" +"Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119 msgid "Rewrite to egress device address" -msgstr "" +msgstr "Réécrire vers l’adresse de l’appareil de sortie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" -msgstr "" +msgstr "Robustesse" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 msgid "" @@ -7024,6 +7166,9 @@ msgid "" "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " "<em>TFTP server root</em>." msgstr "" +"Répertoire racine pour les fichiers servis via TFTP. <em>Activer le serveur " +"TFTP</em> et <em>La racine du serveur TFTP</em> activer le serveur TFTP et " +"servir les fichiers à partir de <em>La racine du serveur TFTP</em>." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297 msgid "Root preparation" @@ -7039,7 +7184,7 @@ msgstr "Route IP autorisées" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526 msgid "Route action chain \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Chaîne d'action de l'itinéraire \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 msgid "Route type" @@ -7050,6 +7195,8 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" +"Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Router " +"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -7061,11 +7208,11 @@ msgstr "Mot de passe du routeur" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15 msgid "Routing" -msgstr "" +msgstr "Routage" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44 msgid "Routing Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algorithme de routage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 msgid "" @@ -7083,24 +7230,24 @@ msgstr "Règle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596 msgid "Rule actions" -msgstr "" +msgstr "Actions de la règle" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469 msgctxt "nft comment" msgid "Rule comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Commentaire sur la règle : %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534 msgid "Rule container chain \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Chaîne de conteneurs de règles \"%h\"" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595 msgid "Rule matches" -msgstr "" +msgstr "Correspondances de règles" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 msgid "Rule type" -msgstr "" +msgstr "Type de règle" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -7242,10 +7389,12 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" +"Envoyer des messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650 msgid "Send ICMP redirects" -msgstr "" +msgstr "Envoyer des redirections ICMP" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -7262,19 +7411,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24 msgid "Send the hostname of this device" -msgstr "" +msgstr "Envoyer le nom d'hôte de cet appareil" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Serveur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Adresse du serveur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Nom du serveur" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" @@ -7296,16 +7445,17 @@ msgstr "La session a expiré" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175 msgid "Set Static" -msgstr "" +msgstr "Définir statique" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121 msgctxt "nft mangle" msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "Définir le champ d'en-tête <var>%s</var> à <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." msgstr "" +"Définit l'interface comme esclave externe NDP-Proxy. Désactivé par défaut." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240 msgid "" @@ -7326,12 +7476,18 @@ msgid "" "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" +"Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options " +"d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront " +"une autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." msgstr "" +"Définir cette interface comme maître pour le relais RA et DHCPv6 ainsi que " +"pour le proxy NDP." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" @@ -7363,7 +7519,7 @@ msgstr "Paramètres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "" +msgstr "Configurez les itinéraires pour les proxysIPv6 voisins." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" @@ -7390,7 +7546,7 @@ msgstr "Afficher les chaînes vides" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338 msgid "Show raw counters" -msgstr "" +msgstr "Afficher les compteurs bruts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510 msgid "Shutdown this interface" @@ -7419,7 +7575,7 @@ msgstr "Atténuation du signal (SATN)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "Signal Refresh Rate" -msgstr "" +msgstr "Taux de rafraîchissement du signal" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262 msgid "Signal:" @@ -7446,6 +7602,7 @@ msgstr "Passer au suivant" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom" msgstr "" +"Ignorer les fichiers de sauvegarde qui sont égaux à ceux présents dans /rom" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 @@ -7500,12 +7657,12 @@ msgstr "Source" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43 msgctxt "nft ip saddr" msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "IP source" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47 msgctxt "nft ip6 saddr" msgid "Source IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Source" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 @@ -7515,19 +7672,24 @@ msgstr "Interface source" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45 msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Port source" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." msgstr "" +"Options de démarrage spéciales <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\"" +">PXE</abbr> pour Dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." msgstr "" +"Spécifie une liste fixe de domaines de recherche DNS à annoncer via DHCPv6. " +"Si elle n'est pas spécifiée, le domaine de recherche DNS du périphérique " +"local sera annoncé." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "" @@ -7535,6 +7697,10 @@ msgid "" "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" +"Spécifie une liste fixe d'adresses de serveurs DNS IPv6 à annoncer via " +"DHCPv6. S'il n'est pas spécifié, le périphérique s'annoncera lui-même comme " +"serveur DNS IPv6, sauf si l'option <em>Serveur Local DNS IPv6</em> est " +"désactivée." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 msgid "" @@ -7542,6 +7708,9 @@ msgid "" "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the " "corresponding range" msgstr "" +"Spécifie un UID individuel ou une plage d'UID à comparer, par exemple 1000 " +"pour comparer l'UID correspondant ou 1000-1005 pour comparer tous les UID de " +"la plage correspondante" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343 msgid "" @@ -7565,7 +7734,7 @@ msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" -msgstr "" +msgstr "Spécifie la valeur TOS à faire correspondre dans les en-têtes IP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" @@ -7574,6 +7743,7 @@ msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" msgstr "" +"Spécifie le sous-réseau de destination à faire correspondre (notation CIDR)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -7585,22 +7755,30 @@ msgid "" "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." msgstr "" +"Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander " +"des informations supplémentaires via l'état DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 msgid "" "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match " "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value" msgstr "" +"Spécifie la marque fwmark et éventuellement son masque à faire correspondre, " +"par exemple 0xFF pour correspondre à la marque 255 ou 0x0/0x1 pour " +"correspondre à n’importe quelle valeur de marque paire" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 msgid "Specifies the incoming logical interface name" -msgstr "" +msgstr "Spécifie le nom de l’interface logique entrante" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 msgid "" "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface " "this route belongs to" msgstr "" +"Spécifie le nom de l’interface logique de l’interface parent (ou maître) à " +"laquelle appartient cet itinéraire" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254 msgid "" @@ -7653,6 +7831,10 @@ msgid "" "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to " "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route" msgstr "" +"Spécifie la passerelle réseau. Si elle est omise, la passerelle de " +"l'interface parent est prise s'il y en a une, sinon elle crée un itinéraire " +"de liaison étendue. Si la valeur est 0.0.0.0, aucune passerelle ne sera " +"spécifiée pour l'itinéraire" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334 msgid "" @@ -7688,17 +7870,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 msgid "Specifies the ordering of the IP rules" -msgstr "" +msgstr "Spécifie l'ordre des règles IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 msgid "Specifies the outgoing logical interface name" -msgstr "" +msgstr "Spécifie le nom de l'interface logique sortante" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 msgid "" "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered " "by the target" msgstr "" +"Spécifie l’adresse source préférée lors de l’envoi vers des destinations " +"couvertes par la cible" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" @@ -7722,19 +7906,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 msgid "Specifies the route metric to use" -msgstr "" +msgstr "Spécifie la mesure de l'itinéraire à utiliser" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 msgid "Specifies the route type to be created" -msgstr "" +msgstr "Spécifie le type d’itinéraire à créer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 msgid "Specifies the rule target routing action" -msgstr "" +msgstr "Spécifie l'action de routage cible de la règle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" -msgstr "" +msgstr "Spécifie le sous-réseau source à faire correspondre (notation CIDR)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246 msgid "Specifies the system priority" @@ -7762,6 +7946,9 @@ msgid "" "wireless networks, choose the associated interface as network in the " "wireless settings." msgstr "" +"Spécifie les ports câblés à attacher à ce pont. Pour connecter des réseaux " +"sans fil, choisissez l’interface associée comme réseau dans les paramètres " +"sans fil." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 msgid "" @@ -7823,6 +8010,9 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "<code>00..FF</code> (optional)." msgstr "" +"Spécifiez un TOS (Type de service). Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête " +"externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale " +"<code>00..FF</code> (facultatif)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74 @@ -7831,6 +8021,8 @@ msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64) (optional)." msgstr "" +"Spécifiez une durée de vie (Time To Live) pour le paquet d’encapsulation " +"autre que la valeur par défaut (64) (facultatif)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 @@ -7849,6 +8041,9 @@ msgid "" "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.." "FF</code> (optional)." msgstr "" +"Spécifiez une classe de trafic. Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête " +"externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale " +"<code>00..FF</code> (facultatif)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69 @@ -7858,6 +8053,8 @@ msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes) (optional)." msgstr "" +"Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par " +"défaut (1280 octets) (facultatif)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" @@ -7873,7 +8070,7 @@ msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657 msgid "Stale neighbour cache timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai d’expiration du cache voisin obsolète" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 @@ -7882,7 +8079,7 @@ msgstr "Démarrer" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Start WPS" -msgstr "" +msgstr "Démarrer WPS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 msgid "Start priority" @@ -7917,7 +8114,7 @@ msgstr "Routes IPv6 statiques" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "Static Lease" -msgstr "" +msgstr "Bail statique" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 msgid "Static Leases" @@ -7958,7 +8155,7 @@ msgstr "Arrêter" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135 msgid "Stop WPS" -msgstr "" +msgstr "Arrêter WPS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857 @@ -7967,11 +8164,11 @@ msgstr "Arrêter le rafraîchissement" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Stockage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "Strict filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtrage strict" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421 msgid "Strict order" @@ -8022,7 +8219,7 @@ msgstr "Commutateur VLAN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018 msgid "Switch port" -msgstr "" +msgstr "Port du commutateur" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 msgid "Switch protocol" @@ -8075,11 +8272,11 @@ msgstr "Taille du tampon du journal système" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "" +msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)." #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "" +msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67 msgctxt "nft tcp option maxseg size" @@ -8089,17 +8286,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54 msgctxt "nft tcp dport" msgid "TCP destination port" -msgstr "" +msgstr "Port de destination TCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57 msgctxt "nft tcp flags" msgid "TCP flags" -msgstr "" +msgstr "Indicateurs TCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53 msgctxt "nft tcp sport" msgid "TCP source port" -msgstr "" +msgstr "Port source TCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338 msgid "TCP:" @@ -8120,7 +8317,7 @@ msgstr "Débit en émission" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618 msgid "TX queue length" -msgstr "" +msgstr "Longueur de la file d'attente TX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 @@ -8139,7 +8336,7 @@ msgstr "Cible" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Target Platform" -msgstr "" +msgstr "Plate-forme cible" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" @@ -8147,7 +8344,7 @@ msgstr "Réseau cible" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36 msgid "Temp space" -msgstr "" +msgstr "Espace temporaire" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" @@ -8159,24 +8356,33 @@ msgid "" "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" +"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les " +"messages <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le " +"minimum est de 1280 octets." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." msgstr "" +"L’indicateur <em>Configuration d’adresse gérée</em> (M) indique que les " +"adresses IPv6 sont disponibles via DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." msgstr "" +"L'indicateur <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indique que le dispositif " +"fait également office d'agent d'origine Mobile IPv6 sur cette liaison." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." msgstr "" +"L'indicateur <em>Autre configuration</em> (O) indique que d'autres " +"informations, telles que les serveurs DNS, sont disponibles via DHCPv6." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" @@ -8187,12 +8393,16 @@ msgid "" "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of " "the configuration." msgstr "" +"Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code QR " +"de la configuration." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " "weight specified here" msgstr "" +"Les entrées du serveur DNS dans le fichier local resolv.conf sont " +"principalement triées par le poids spécifié ici" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" @@ -8205,15 +8415,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" -msgstr "" +msgstr "L'adresse IP %h est déjà utilisée par un autre bail statique" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" -msgstr "" +msgstr "L’adresse IP est en dehors de toute plage d’adresses du pool DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 msgid "The IP address of the boot server" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP du serveur de démarrage" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." @@ -8238,6 +8448,8 @@ msgstr "" msgid "" "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "" +"L'adresse IPv6 ou le nom de domaine entièrement qualifié de l'extrémité du " +"tunnel distant." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -8249,42 +8461,46 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency" -msgstr "" +msgstr "La LED clignote avec la fréquence d'allumage/extinction configurée" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat." -msgstr "" +msgstr "La LED clignote pour simuler un rythme cardiaque réel." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8 msgid "" "The LED flashes with link status and activity on the configured interface." msgstr "" +"La DEL clignote en fonction de l'état de la liaison et de l'activité sur " +"l'interface configurée." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7 msgid "The LED is always in default state off." -msgstr "" +msgstr "La LED est toujours désactivée par défaut." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6 msgid "The LED is always in default state on." -msgstr "" +msgstr "La LED est toujours allumée par défaut." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222 msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" msgstr "" +"L'adresse MAC %h est déjà utilisée par un autre bail statique dans le même " +"pool DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" -msgstr "" +msgstr "La MTU ne doit pas dépasser la MTU du périphérique parent de %d octets" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864 msgid "The VLAN ID must be unique" -msgstr "" +msgstr "L'Identité du VLAN doit être unique" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" -msgstr "" +msgstr "Algorithme utilisé pour découvrir les itinéraires de maillage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015 msgid "" @@ -8305,6 +8521,8 @@ msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" msgstr "" +"Le SSID correct doit être spécifié manuellement lors de la connexion à un " +"réseau sans fil caché" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511 msgid "" @@ -8343,6 +8561,8 @@ msgid "" "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"La configuration réseau existante doit être modifiée pour que LuCI " +"fonctionne correctement." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 msgid "" @@ -8370,6 +8590,8 @@ msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load." msgstr "" +"La fréquence est directement proportionnelle à la charge moyenne du CPU sur " +"une minute." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" @@ -8380,6 +8602,8 @@ msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " "application to setup a connection towards this device." msgstr "" +"La configuration générée peut être importée dans une application cliente " +"WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166 msgid "The given SSH public key has already been added." @@ -8400,10 +8624,15 @@ msgid "" "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has " "to be received and retransmitted which costs airtime)" msgstr "" +"Le réglage de pénalité de saut permet de modifier la préférence de batman-" +"adv pour les itinéraires multihop par rapport aux itinéraires courts. La " +"valeur est appliquée au TQ de chaque OGM transféré, propageant ainsi le coût " +"d’un saut supplémentaire (le paquet doit être reçu et retransmis, ce qui " +"coûte du temps d’antenne)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "The hostname of the boot server" -msgstr "" +msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110 msgid "The interface name is already used" @@ -8456,6 +8685,12 @@ msgid "" "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to " "detect the loss of the last member of a group" msgstr "" +"Temps de réponse maximal en centisecondes inséré dans les requêtes " +"spécifiques au groupe envoyées en réponse aux messages de départ du groupe. " +"Il s’agit également du temps écoulé entre les messages de requête " +"spécifiques au groupe. Cette valeur peut être ajustée pour modifier la « " +"latence de sortie » du réseau. Une valeur réduite entraîne une réduction du " +"temps de détection de la perte du dernier membre d’un groupe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561 msgid "" @@ -8464,18 +8699,27 @@ msgid "" "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as " "host responses are spread out over a larger interval" msgstr "" +"Le temps de réponse maximum en centisecondes inséré dans les requêtes " +"générales périodiques. En faisant varier cette valeur, un administrateur " +"peut régler l'intensité des messages IGMP sur le sous-réseau ; plus la " +"valeur est élevée, moins le trafic est intense, car les réponses des hôtes " +"sont réparties sur un intervalle plus long" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." msgstr "" +"Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647 msgid "" "The network access to this device could be interrupted by changing settings " "of the \"%h\" interface." msgstr "" +"L’accès réseau à cet appareil pourrait être interrompu en modifiant les " +"paramètres de l’interface «%h»." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021 msgid "The network name is already used" @@ -8504,10 +8748,15 @@ msgid "" "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " "domain." msgstr "" +"Nom d’hôte public ou adresse IP de ce système auquel l’homologue doit se " +"connecter. Il s’agit généralement d’une adresse IP publique statique, d’un " +"nom d’hôte statique ou d’un domaine DDNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value" msgstr "" +"L'intervalle de réponse à la requête doit être inférieur à la valeur de " +"l'intervalle de requête" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42 @@ -8524,11 +8773,17 @@ msgid "" "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be " "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses" msgstr "" +"La valeur de robustesse permet de s'adapter à la perte de paquets attendue " +"sur le réseau. Si l'on s'attend à ce qu'un réseau subisse des pertes, la " +"valeur de robustesse peut être augmentée. IGMP est robuste aux pertes de " +"paquets (Robustness-1)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 msgid "" "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" msgstr "" +"La cible de la règle est un saut vers une autre règle spécifiée par sa " +"valeur de priorité" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 @@ -8537,6 +8792,10 @@ msgid "" "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid" msgstr "" +"La cible de la règle est un ID de recherche de table : un index de table " +"numérique compris entre 0 et 65535 ou un alias de symbole déclaré dans /etc/" +"iproute2/rt_tables. Les alias spéciaux local (255), main (254) et default " +"(253) sont également valides" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" @@ -8613,19 +8872,24 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465 msgid "The value is overridden by configuration." -msgstr "" +msgstr "Cette valeur est remplacée par la configuration." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56 msgid "" "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods " "the network with its protocol information." msgstr "" +"Cette valeur indique l'intervalle (en millisecondes) pendant lequel Batman " +"adv envoie ses informations de protocole au réseau." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672 msgid "" "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and " "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering." msgstr "" +"Il existe des règles iptables héritées présentes sur le système. Le mélange " +"de règles iptables et nftables est déconseillé et peut entraîner un filtrage " +"incomplet du trafic." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 @@ -8692,6 +8956,14 @@ msgid "" "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as " "a network from there." msgstr "" +"Il s'agit du périphérique batman-adv auquel vous voulez lier le périphérique " +"physique du dessus. Si cette liste est vide, vous devez d'abord en créer " +"une. Si vous souhaitez acheminer le trafic maillé sur un périphérique de " +"réseau câblé, veuillez le sélectionner dans le sélecteur de périphérique ci-" +"dessus. Si vous souhaitez affecter l'interface batman-adv à un maillage " +"WiFi, ne sélectionnez pas de périphérique dans le sélecteur de périphériques " +"mais allez plutôt dans les paramètres WiFi et sélectionnez cette interface " +"comme réseau." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116 msgid "" @@ -8770,7 +9042,7 @@ msgstr "Temps en millisecondes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states" -msgstr "" +msgstr "Temps en secondes à passer dans les états d'écoute et d'apprentissage" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172 msgid "Time interval for rekeying GTK" @@ -8778,11 +9050,11 @@ msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" -msgstr "" +msgstr "Délai d’expiration" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657 msgid "Timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Délai d’expiration en secondes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 078d925187..8ea7299402 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-04 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-23 18:25+0000\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/" ">\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "切断の試行に失敗しました。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35 msgid "Disk space" -msgstr "" +msgstr "ディスク領域" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022 @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "ロギング" #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23 msgid "Logging in…" -msgstr "" +msgstr "ログイン中…" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 @@ -5394,7 +5394,8 @@ msgstr "RX信号なし" msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" -msgstr "" +msgstr "設定の変更は保存されず、再起動後に消失します。このモードはファームウェアの更" +"新をインストールする際にのみ使用してください" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" @@ -5421,7 +5422,7 @@ msgstr "強制しない" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 msgid "No entries available" -msgstr "" +msgstr "利用可能な項目はありません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913 msgid "No entries in this directory" @@ -7949,7 +7950,7 @@ msgstr "更新停止" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "ストレージ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "Strict filtering" @@ -8056,7 +8057,7 @@ msgstr "システムログバッファサイズ" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "" +msgstr "システムはリカバリー (initramfs) モードで実行中です。" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode." @@ -8128,7 +8129,7 @@ msgstr "対象ネットワーク" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36 msgid "Temp space" -msgstr "" +msgstr "一時領域" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" diff --git a/modules/luci-base/po/ur/base.po b/modules/luci-base/po/ur/base.po index b8670791b4..7b14dd730a 100644 --- a/modules/luci-base/po/ur/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ur/base.po @@ -1,8 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2022-07-24 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Usama Khursheed <Usamakhursheedkhan@gmail.com>\n" +"Language-Team: Urdu <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ur/>\n" "Language: ur\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" @@ -412,7 +417,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "اعمال" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14 msgid "Active" @@ -1006,7 +1011,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "موجود" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280 @@ -1168,7 +1173,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "پل (بریج)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437 msgctxt "MACVLAN mode" @@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "کینسل" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337 msgid "Cannot parse configuration: %s" @@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "تفصیل" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903 msgid "Deselect" @@ -2135,7 +2140,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "مسترد کریں" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 msgid "Distance Optimization" @@ -4652,8 +4657,9 @@ msgid "MAP rule is invalid" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 +#, fuzzy msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28 @@ -5263,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "کوئی معلومات دستیاب نہیں" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 @@ -6092,7 +6098,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "پورٹ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702 msgid "Port isolation" @@ -6510,7 +6516,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "ہٹا دیا" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302 msgid "Remove related device settings from the configuration" @@ -6644,7 +6650,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "دوبارہ ترتیب دیں" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343 msgid "Reset Counters" @@ -6862,8 +6868,9 @@ msgid "Runtime error" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224 +#, fuzzy msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280 @@ -7108,11 +7115,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "شارٹ گارڈ انٹرویل" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164 msgid "Short Preamble" -msgstr "" +msgstr "شورٹ Preamble" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 @@ -7164,7 +7171,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "سائز" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 msgid "Size of DNS query cache" @@ -8972,7 +8979,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "وی پی ان" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" diff --git a/modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po b/modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po index 7a0abccaf9..a854a63465 100644 --- a/modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po +++ b/modules/luci-mod-dashboard/po/de/dashboard.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-21 13:22+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "lucimodulesluci-mod-dashboard/de/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163 msgid "Active" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Verbundene Geräte" #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86 msgid "Down." -msgstr "" +msgstr "Runter." #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:129 msgid "Download" |