summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2024-02-01 12:19:23 +0100
committerPaul Donald <itsascambutmailmeanyway@gmail.com>2024-02-01 13:05:12 +0100
commit49dcd89623e1956593d0079be583c3601c1736c7 (patch)
tree2fb7e4da848a67fac379a4dfdfc2f7f9f8b06a2e /modules/luci-base
parent198a2dd20e0d067739e8de70c86a9b3900fdca18 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 94.9% (2210 of 2327 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 44.5% (33 of 74 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 55.1% (32 of 58 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 93.0% (350 of 376 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (2327 of 2327 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com> Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com> Signed-off-by: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/lt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po66
-rw-r--r--modules/luci-base/po/lt/base.po27
2 files changed, 59 insertions, 34 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index fa31fb3b65..81ba29aab5 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-01 11:19+0000\n"
+"Last-Translator: Mc Giver <mcgivergim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@@ -1420,6 +1420,8 @@ msgstr "Interfaz de enlace"
msgid ""
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
msgstr ""
+"Asociar sólo a direcciones de interfaz configuradas, en lugar de a la "
+"direccion comodín."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
msgid ""
@@ -1584,7 +1586,7 @@ msgstr "Llamada fallida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
-msgstr ""
+msgstr "Puede ser sugerido añadiendo 4 o 6 al nombre."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
msgid ""
@@ -2322,11 +2324,11 @@ msgstr "Estado predeterminado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
msgid "Defaults to IPv4+6."
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto a IPv4+6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
msgid "Defaults to fw4."
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto a fw4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid ""
@@ -2519,7 +2521,7 @@ msgstr "Marcar el número"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
msgid "Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Dir"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
msgid "Directory"
@@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
-msgstr ""
+msgstr "Volcar caché en SIGUSR1, incluye IP de la petición."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -3771,7 +3773,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
-msgstr ""
+msgstr "Redirigir peticiones de dominio específicas a servidores ascendentes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
#, fuzzy
@@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir acceso a procedimientos Yggdrasil LuCI"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
#, fuzzy
@@ -3981,7 +3983,7 @@ msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir acceso a pantalla de estado de Almacenamiento y Montaje"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
@@ -5436,7 +5438,7 @@ msgstr "Escuchar direcciones"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
msgid "Listen for peers"
-msgstr ""
+msgstr "Escuchar para pares"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
msgid "Listen interfaces"
@@ -5456,7 +5458,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
msgid "Listen to multicast beacons"
-msgstr ""
+msgstr "Escuchar a balizas multicast"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "ListenPort setting is invalid"
@@ -6175,7 +6177,7 @@ msgstr "Nombre de la nueva red"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
msgid "Name of the set"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del conjunto"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
msgid "Name of the tunnel device"
@@ -7369,7 +7371,7 @@ msgstr "Dirección MAC del par"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
msgid "Peer URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI del par"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -7378,7 +7380,7 @@ msgstr "Falta la dirección del par"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
msgid "Peer addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Direcciones del par"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
msgid "Peer device name"
@@ -7390,7 +7392,7 @@ msgstr "Par desactivado"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
msgid "Peer interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz del par"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
@@ -7616,7 +7618,7 @@ msgstr "Clave privada"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave privada"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
msgid "Private key present"
@@ -7690,7 +7692,7 @@ msgstr "Clave pública"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
msgid "Public key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave pública"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
msgid "Public key is missing"
@@ -7986,6 +7988,8 @@ msgid ""
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
"{etc_hosts}."
msgstr ""
+"Rechazar búsquedas inversas a {rfc_6303_link} rangos IP ({reverse_arpa}) no "
+"en {etc_hosts}."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
msgid ""
@@ -8241,7 +8245,7 @@ msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
msgid "Resolve these locally"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver estos localmente"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Resource not found"
@@ -8640,7 +8644,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
msgid "Send multicast beacon"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar baliza multicast"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
@@ -9601,7 +9605,7 @@ msgstr "Tabla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
msgid "Table IP family"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla familia IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
msgid "Tag"
@@ -10035,6 +10039,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr ""
+"Los componentes de netfilter siguientes sólo se consideran cuando se ejecuta "
+"fw4."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
msgid ""
@@ -10066,7 +10072,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "La clave privada para tu nodo de Yggdrasil"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
#, fuzzy
@@ -10081,7 +10087,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
-msgstr ""
+msgstr "La clave pública para tu nodo de Yggdrasil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -10490,6 +10496,8 @@ msgid ""
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
"{nxdomain} responses."
msgstr ""
+"Transforma respuestas que contienen las direcciones o subredes especificadas "
+"en respuestas {nxdomain}."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Transmit"
@@ -10604,11 +10612,11 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
msgid "URI scheme %s not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema URI %s no compatible"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
@@ -10770,7 +10778,7 @@ msgstr "Tipo de MAP no soportado"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema URI no soportado en %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -12219,7 +12227,7 @@ msgstr "sí"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
-msgstr ""
+msgstr "{any_domain} coincide con cualquier dominio (y devuelve {nxdomain})."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
msgctxt ""
@@ -12229,11 +12237,13 @@ msgid ""
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
"{example_com} and its subdomains."
msgstr ""
+"{example_null} devuelve {null_addr} direcciones ({null_ipv4} y {null_ipv6}) "
+"para {example_com} y sus subdominios."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
-msgstr ""
+msgstr "{example_nx} devuelve {nxdomain}."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po
index 404e08d2f8..63a0a277c6 100644
--- a/modules/luci-base/po/lt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-30 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-01 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
@@ -5441,41 +5441,49 @@ msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio prievadui"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio adresams"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
msgid "Listen for peers"
-msgstr ""
+msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio lygiarangiams"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
msgid "Listen interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio sąsajoms ir sietuvams"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
+"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
+"sietuvams arba, jeigu nenustata/-s/-i. ant visų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
msgstr ""
+"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
+"sietuvams ir (teigti) grįžtamąjį ryšį, jei jis aiškiai neįtrauktas."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
+"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio daugiaadresiniams transliavimo "
+"švyturiams"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr ""
+"Prievadas laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs "
+"priimti) dėl įeinančių „DNS“ užklausų."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -5804,6 +5812,7 @@ msgstr "Maksimalus amžius"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr ""
+"Maksimalus leistinas laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio intervalas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
@@ -6417,6 +6426,10 @@ msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgstr ""
+"Nėra fiksuotos sąsajos ir/ar sietuvo prievado, kuris nurodytas, ir laukia "
+"prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs priimti), "
+"lygiarangiai galimai negalės inicijuoti prisijungimo prie šio „WireGuard“ "
+"egzemplioriaus!"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -11497,6 +11510,8 @@ msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
msgstr ""
+"Jūs galimai galite pridėti keletą unikalių perdavimų/retransliavimų į tą "
+"pačią laukiamąją prisijungimo/jungties ryšio adresą."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98