diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2024-06-15 09:10:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-06-15 10:11:34 +0300 |
commit | 264e465f7068b291b33b3dedd95b9443c6cf4df7 (patch) | |
tree | be269277cee46d6af65134545e2ba083f4f57719 /modules/luci-base | |
parent | 37ea60da580490a4d8178134297152661f25151d (diff) |
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 15.5% (7 of 45 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 12.5% (6 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 96.9% (159 of 164 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 22.4% (33 of 147 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 27.7% (53 of 191 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 27.6% (47 of 170 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 99.4% (196 of 197 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/it/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 99.9% (2423 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 82.5% (151 of 183 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (2424 of 2424 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)
Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Co-authored-by: beppeilgommista <enrico.ghignatti@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>
Signed-off-by: beppeilgommista <enrico.ghignatti@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/pl/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Diffstat (limited to 'modules/luci-base')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 327 |
2 files changed, 164 insertions, 169 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 3abb70c00b..ff526b2055 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-13 13:11+0000\n" +"Last-Translator: beppeilgommista <enrico.ghignatti@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>" "\n" "Language: it\n" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Disattiva questa rete" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Disabled" -msgstr "Disattivato" +msgstr "Disabilitato" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 24521ce638..31ea498cf7 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" "Language: pl\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "802.11k: Włącz raport ramki beacon za pomocą pomiarów radiowych." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." -msgstr "802.11k: Włącz raport o sąsiadach za pomocą pomiarów radiowych." +msgstr "802.11k: Włącz raport sąsiada za pomocą pomiarów radiowych." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 msgid "802.11r Fast Transition" @@ -254,18 +254,18 @@ msgstr "802.11v: Zarządzanie przenoszeniem podstawowego zestawu usług (BSS)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." -msgstr "802.11v: Ogłaszanie lokalnej strefy czasowej w ramkach zarządzania." +msgstr "802.11v: Rozgłaszanie lokalnej strefy czasowej w ramkach zarządzania." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 msgid "" "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." msgstr "" -"802.11v: Proxy ARP umożliwia dłuższe działanie STA innych niż AP w trybie " +"802.11v: Proxy ARP umożliwia STA innym niż AP dłuższe trwanie w trybie " "oszczędzania energii." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." -msgstr "802.11v: Ogłaszanie czasu w ramkach zarządzania." +msgstr "802.11v: Rozgłaszanie czasu w ramkach zarządzania." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 msgid "" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "802.11w: Maksymalny limit czasu powiązania (SA Query)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "802.11w: Interwał ponawiania prób powiązania (SA Query)" +msgstr "802.11w: Interwał prób powiązania (SA Query)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805 msgid "802.11w Management Frame Protection" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "802.11w: Maksymalny limit czasu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "802.11w: Interwał ponawiania prób" +msgstr "802.11w: Interwał prób" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235 msgid "; invalid MAC:" @@ -430,8 +430,7 @@ msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" -"Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła." +msgstr "Sesja wygasła. Wymagane jest ponowne zalogowanie się." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -543,11 +542,11 @@ msgstr "Walidacja ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" -msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego" +msgstr "Tryb ARP, aby slave'a uznać za aktywnego" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" -msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!" +msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranej polityki!" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" @@ -594,9 +593,10 @@ msgid "" "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" -"Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako " -"wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w " -"połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy." +"Mosty ATM udostępniają hermetyzowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako " +"wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, których można używać w " +"połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu wdzwaniania się do sieci " +"dostawcy." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 @@ -612,8 +612,7 @@ msgstr "Nieaktywny interfejs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" -"Akceptuj zapytania DNS tylko od hostów, których adres znajduje się w " -"lokalnej podsieci." +"Akceptuj zapytania DNS tylko od hostów znajdujących się w lokalnej podsieci." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262 msgid "Accept from public keys" @@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "Dodaj instancję serwera" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." -msgstr "Dodaj statyczne wpisy DNS do przodu i wstecznego dla tego hosta." +msgstr "Dodaj statyczne wpisy \"forward\" i \"reverse\" DNS dla tego hosta." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" @@ -821,8 +820,7 @@ msgstr "Dodaj do białej listy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails." msgstr "" -"Dodanie protokołu IPv6 do zestawu IPv4 i odwrotnie po cichu kończy się " -"niepowodzeniem." +"Dodanie IPv6 do zestawu IPv4 i odwrotnie kończy się cichym niepowodzeniem." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)." @@ -834,7 +832,7 @@ msgstr "Dodatkowe pliki hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811 msgid "Additional options to send to the below match tags." -msgstr "Dodatkowe opcje wysyłania do poniższych tagów dopasowania." +msgstr "Dodatkowe opcje dla wysyłania do poniższych tagów dopasowujących." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675 msgid "Additional servers file" @@ -902,8 +900,8 @@ msgid "" "Afer making changes to network using external protocol, network must be " "manually restarted." msgstr "" -"Po dokonaniu zmian w sieci przy użyciu protokołu zewnętrznego należy ręcznie " -"uruchomić ponownie sieć." +"Po dokonaniu zmian przy użyciu zewnętrznego protokołu należy ręcznie " +"zrestartować sieć." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" @@ -920,8 +918,7 @@ msgstr "Logika wyboru agregacji" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)" msgstr "" -"Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, " -"0)" +"Agregator: wszystkie stacje slave są wyłączone lub ich nie ma (stabilny, 0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270 msgid "" @@ -929,12 +926,11 @@ msgid "" "state changes (count, 2)" msgstr "" "Agregator: wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych " -"niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)" +"slave'ów lub zmian stanu (liczba, 2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" -msgstr "" -"Agregator: dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)" +msgstr "Agregator: dodano/usunięto slave'a lub zmiana stanu (przepustowość, 1)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "Alert" @@ -958,9 +954,7 @@ msgstr "Wszystkie serwery" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." -msgstr "" -"Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego " -"adresu." +msgstr "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najniższego dostępnego." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 msgid "Allocate IPs sequentially" @@ -997,24 +991,23 @@ msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b" +msgstr "Akceptuj starsze wersje 802.11b" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083 msgid "Allow listed only" -msgstr "Zezwól tylko wymienionym" +msgstr "Akceptuj tylko wymienione" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 msgid "Allow localhost" -msgstr "Zezwól na localhost" +msgstr "Akceptuj localhost" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178 msgid "Allow rebooting the device" -msgstr "Zezwól na restart urządzenia" +msgstr "Akceptuj restart urządzenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "" -"Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH" +msgstr "Akceptuj zdalne połączenia SSH przez przekierowane porty lokalne" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" @@ -1074,7 +1067,7 @@ msgstr "Liczba próbek do wysłania w celu wykrywania zduplikowanych adresów" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "Liczba sekund oczekiwania na gotowość modemu" +msgstr "Oczekiwanie na gotowość modemu liczone w sekundach" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 msgid "An error occurred while saving the form:" @@ -1082,7 +1075,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia" +msgstr "Krótki opis tego urządzenia (opcjonalnie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621 msgid "Annex" @@ -1105,7 +1098,7 @@ msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." msgstr "" -"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa " +"Rozgłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa " "domyślna IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847 @@ -1113,7 +1106,7 @@ msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." msgstr "" -"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny " +"Rozgłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny " "prefiks IPv6, niezależnie od dostępności lokalnej trasy domyślnej." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849 @@ -1121,16 +1114,16 @@ msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." msgstr "" -"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy " +"Rozgłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy " "istnieje prefiks, czy trasa domyślna." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "Ogłoszone domeny DNS" +msgstr "Rozgłoszone domeny DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 msgid "Announced IPv6 DNS servers" -msgstr "Ogłoszone serwery DNS IPv6" +msgstr "Rozgłoszone serwery DNS IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 msgid "Anonymous Identity" @@ -1170,7 +1163,7 @@ msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>" +msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się, status <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491 @@ -1185,7 +1178,8 @@ msgstr "Zastosuj, wprowadź zmiany teraz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746 msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable" msgstr "" -"Zastosuj, przywróć zmiany, jeśli interfejs graficzny pozostanie nieosiągalny" +"Zastosuj, odrzuć wprowadzone zmiany, jeśli interfejs graficzny będzie " +"nieosiągalny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685 msgid "Applying configuration changes… %ds" @@ -1221,11 +1215,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 msgid "Associated Stations" -msgstr "Połączone urządzenia" +msgstr "Podłączone urządzenia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151 msgid "Associations" -msgstr "Połączone" +msgstr "Podłączenia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127 @@ -1304,8 +1298,7 @@ msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" -"Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem" +msgstr "Automatycznie sprawdzaj błędy systemu plików przed zamontowaniem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089 msgid "" @@ -1409,7 +1402,7 @@ msgstr "Lista plików kopii zapasowej" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495 msgid "Band" -msgstr "Częstotliwość" +msgstr "Pasmo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139 @@ -1422,7 +1415,7 @@ msgstr "Urządzenie bazowe" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." -msgstr "Klucz publiczny tego interfejsu zakodowany w Base64 do udostępniania." +msgstr "Zakodowany w Base64 klucz publiczny tego interfejsu do udostępniania." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41 @@ -1454,11 +1447,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Beacon Interval" -msgstr "Interwał nadajnika" +msgstr "Interwał ramek beacon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651 msgid "Beacon Report" -msgstr "Raport ramki beacon" +msgstr "Raport ramek beacon" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 msgid "" @@ -1466,9 +1459,9 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. " -"Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe " -"pliki systemowe oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika." +"Poniżej widoczna jest lista plików do archiwizacji. Zawiera ona zmienione " +"pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe pliki systemowe oraz " +"pliki oznaczone przez użytkownika do archiwizacji." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" @@ -1583,15 +1576,15 @@ msgstr "Podnieś przy starcie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" -msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów" +msgstr "Uruchom interfejs mostu, nawet jeśli nie są podłączone żadne porty" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134 msgid "Broadcast" -msgstr "Rozsyłanie" +msgstr "Rozgłaszanie" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" -msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)" +msgstr "Polityka rozgłaszania (transmisja, 3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242 @@ -1621,7 +1614,7 @@ msgstr "CHAP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się" +msgstr "Konfiguracja CLAT nie powiodła się" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847 msgid "CNAME" @@ -1633,7 +1626,7 @@ msgstr "CNAME lub fqdn" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" -msgstr "Użycie CPU" +msgstr "Użycie CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Cached" @@ -1678,24 +1671,24 @@ msgstr "Nie można przetworzyć konfiguracji: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568 msgctxt "Chain hook: forward" msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" -msgstr "Przechwytuj pakiety przychodzące adresowane do innych hostów" +msgstr "Przechwytuj przychodzące pakiety adresowane do innych hostów" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560 msgctxt "Chain hook: prerouting" msgid "Capture incoming packets before any routing decision" msgstr "" -"Przechwytuj pakiety przychodzące przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji o " +"Przechwytuj przychodzące pakiety przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji o " "trasowaniu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564 msgctxt "Chain hook: input" msgid "Capture incoming packets routed to the local system" -msgstr "Przechwytuj pakiety przychodzące kierowane do systemu lokalnego" +msgstr "Przechwytuj przychodzące pakiety, kierowane do systemu lokalnego" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576 msgctxt "Chain hook: postrouting" msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" -msgstr "Przechwytuj pakiety wychodzące po każdej decyzji o trasowaniu" +msgstr "Przechwytuj wychodzące pakiety po każdej decyzji o trasowaniu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572 msgctxt "Chain hook: output" @@ -1797,7 +1790,7 @@ msgstr "Zmiany zostały cofnięte." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia" +msgstr "Zmienia hasło administratora dla tego urządzenia" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 @@ -1861,8 +1854,8 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" -"Wybierz sieć/sieci, które chcesz przyłączyć do tego interfejsu " -"bezprzewodowego, lub wypełnij pole <em>własne</em>, aby utworzyć nową sieć." +"Wybierz sieci, które chcesz przyłączyć do tego interfejsu bezprzewodowego, " +"lub wypełnij pole <em>własne</em>, aby utworzyć nową sieć." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "Cipher" @@ -1931,7 +1924,7 @@ msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250 msgid "Collisions seen" -msgstr "Widziane kolizje" +msgstr "Odnotowane kolizje" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" @@ -1990,11 +1983,11 @@ msgstr "Eksport konfiguracji" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660 msgid "Configuration changes applied." -msgstr "Konfiguracja została zastosowana." +msgstr "Zmiany konfiguracji zostały wprowadzone." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598 msgid "Configuration changes have been rolled back!" -msgstr "Konfiguracja została wycofana!" +msgstr "Zmiany konfiguracji zostały wycofane!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 msgid "Configuration failed" @@ -2009,13 +2002,13 @@ msgid "" "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not " "offered." msgstr "" -"Konfiguruje szybkości transmisji danych na podstawie gęstości komórek " -"pokrycia. Normalna: konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, " -"jeśli starsze szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku na 5.5, 11 " -"Mbps. Wysoka: konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze " -"szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku do szybkości 11 Mbps. " -"Bardzo wysoka: konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane " -"szybkości niższe niż minimalna podstawowa nie są oferowane." +"Konfiguruje szybkość transmisji danych na podstawie gęstości sieci Wi-Fi. " +"Normalna: konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, jeśli starsze " +"szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku na 5,5; 11 Mbps. Wysoka: " +"konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze szybkości " +"802.11b nie są używane, w przeciwnym razie na 11 Mbps. Bardzo wysoka: " +"konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane prędkości niższe " +"niż minimalna podstawowa prędkość nie są oferowane." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 msgid "" @@ -2077,11 +2070,11 @@ msgstr "Połączony" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "Próba połączenia nieudana" +msgstr "Nieudana próba połączenia" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8 msgid "Connection attempt failed." -msgstr "Próba połączenia nieudana." +msgstr "Nieudana próba połączenia." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 msgid "Connection endpoint" @@ -2113,11 +2106,14 @@ msgstr "Status conntrack" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" msgstr "" -"Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele IP ARP są osiągalne (wszystkie, 1)" +"Traktuj slave'a jako aktywnego, gdy wszystkie cele IP ARP są osiągalne (" +"wszystkie, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" -msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel IP ARP jest osiągalny (dowolny, 0)" +msgstr "" +"Traktuj slave'a jako aktywnego, gdy dowolny cel IP ARP jest osiągalny (" +"dowolny, 0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 @@ -2168,7 +2164,7 @@ msgstr "Kod kraju" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Coverage cell density" -msgstr "Gęstość komórek pokrycia" +msgstr "Gęstość sieci Wi-Fi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180 @@ -2278,7 +2274,7 @@ msgid "" "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the " "IPv6 prefix." msgstr "" -"<code>leasetime</code> DHCPv4 jest używany jako limit i preferowana " +"DHCPv4 <code>leasetime</code> jest używany jako limit i preferowana " "żywotność prefiksu IPv6." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 @@ -2486,7 +2482,7 @@ msgstr "Usuń klucz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s" +msgstr "Kasowanie nieudane: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 msgid "Delete this network" @@ -2513,7 +2509,7 @@ msgstr "Motyw" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760 msgid "Designated master" -msgstr "Wyznaczony główny" +msgstr "Interfejs główny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389 @@ -2605,7 +2601,7 @@ msgstr "Urządzenie nieosiągalne!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..." +msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Czekam na urządzenie..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282 @@ -2667,7 +2663,7 @@ msgstr "Wyłącz szyfrowanie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności" +msgstr "Wyłącz badanie bezczynności" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617 msgid "Disable this interface" @@ -2750,15 +2746,15 @@ msgstr "Zamknij" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "Distance Optimization" -msgstr "Optymalizacja odległości" +msgstr "Optymalizacja wielkoobszarowa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 msgid "" "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above " "one kilometer; otherwise it is harmful." msgstr "" -"Odległość do najdalszego członka sieci w metrach. Ustawiane tylko dla " -"odległości powyżej jednego kilometra; w przeciwnym razie jest to szkodliwe." +"Odległość w metrach do najdalszego STA w tej sieci. Ustawienie zalecane i " +"nieszkodliwe jedynie powyżej 1 km." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75 msgid "Distributed ARP Table" @@ -2820,7 +2816,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32 msgid "Do not send a Release when restarting" -msgstr "Nie wysyłaj zwolnienia podczas ponownego uruchamiania" +msgstr "Nie wysyłaj komunikatu Release podczas ponownego uruchamiania" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -2898,7 +2894,7 @@ msgstr "Pobierz mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "Kompensacja transmisji SNR" +msgstr "Dodatkowy margines SNR w kanale do klienta" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432 msgid "" @@ -2922,9 +2918,9 @@ msgid "" "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of " "802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" -"Porzucaj wszystkie nieodpłatne ramki ARP, na przykład jeśli w sieci jest " -"znane dobre proxy ARP i takie ramki nie muszą być używane lub w przypadku " -"802.11 nie mogą być używane, aby zapobiec atakom." +"Aby zapobiec atakom, porzucaj wszystkie niepotrzebne ramki ARP, na przykład " +"jeśli w sieci jest znany i działający proxy ARP i takie ramki nie muszą być " +"używane lub w przypadku sieci 802.11, gdzie nie wolno ich używać." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732 msgid "" @@ -2932,13 +2928,13 @@ msgid "" "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " "of 802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" -"Porzucaj wszystkie niechciane ogłaszanie sąsiadów, na przykład jeśli w sieci " -"jest znane dobre proxy NA i takie ramki nie muszą być używane lub w " -"przypadku 802.11 nie mogą być używane, aby zapobiec atakom." +"Aby zapobiec atakom, porzucaj wszystkie niechciane rozgłoszenia sąsiadów, na " +"przykład jeśli w sieci jest znane dobre proxy NA i takie ramki nie muszą być " +"używane lub w przypadku 802.11 nie mogą być używane." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "Drop gratuitous ARP" -msgstr "Porzucaj nieodpłatne ARP" +msgstr "Porzucaj niepotrzebne ARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets." @@ -2983,9 +2979,8 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta " -"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure " -"Copy\">SCP</abbr>" +"Dropbear oferuje usługi serwera <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> oraz " +"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 @@ -3090,7 +3085,7 @@ msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65 msgctxt "nft rt mtu" msgid "Effective route MTU" -msgstr "MTU efektywnej trasy" +msgstr "Efektywny MTU" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516 msgid "Egress QoS mapping" @@ -3187,7 +3182,7 @@ msgstr "Włącz instancję" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo" +msgstr "Akceptuj przesyłanie ramek Jumbo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763 msgid "Enable MAC address learning" @@ -3240,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)" +msgstr "Włącz mechanizmy przeciwdziałające ponownej instalacji klucza (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 msgid "Enable learning and aging" @@ -3248,11 +3243,11 @@ msgstr "Włącz uczenie się i starzenie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących" +msgstr "Włącz lustrzane kopiowanie pakietów przychodzących" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących" +msgstr "Włącz lustrzane kopiowanie pakietów wychodzących" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782 msgid "Enable multicast fast leave" @@ -3279,12 +3274,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" -"Włącz sterowanie pakietami pomiędzy procesorami. Może zwiększyć lub " -"zmniejszyć prędkość sieci." +"Włącz kierowanie pakietów między procesorami. Może zwiększyć lub zmniejszyć " +"prędkość sieci." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676 msgid "Enable promiscuous mode" -msgstr "Włącz tryb promiscuous" +msgstr "Włącz tryb sniffera" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71 @@ -3500,7 +3495,7 @@ msgstr "Oczekiwany numer portu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" -msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym" +msgstr "Oczekiwanie na wskazówkę dotyczącą przypisania wartości heksadecymalnej" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19 msgid "Expecting a valid IPv4 address" @@ -3544,16 +3539,15 @@ msgstr "Wygasa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." -msgstr "" -"Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)." +msgstr "Okres dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 msgid "" "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use " "with caution." msgstr "" -"Rozszerz wartości krótkiego TTL do wartości sekund podanej podczas ich " -"buforowania. Używaj ostrożnie." +"Buforując małe wartości TTL, wydłuż je do przyjętej wartości (w sekundach). " +"Używaj rozważnie." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" @@ -3625,7 +3619,7 @@ msgstr "Powód niepowodzenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana." +msgstr "Nieudana zmiana hasła systemowego." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Failed to configure modem" @@ -3633,31 +3627,33 @@ msgstr "Nie udało się skonfigurować modemu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" -msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…" +msgstr "" +"System nie otrzymał potwierdzenia zastosowania zmian konfiguracyjnych w " +"ciągu %ds i przygotowuje się do wycofania tych zmian…" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Failed to connect" -msgstr "Nie udało się połączyć" +msgstr "Połączenie nieudane" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Failed to disconnect" -msgstr "Nie udało się rozłączyć" +msgstr "Rozłączenie nieudane" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s" +msgstr "Nieudane uruchomienie \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Failed to get modem information" -msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o modemie" +msgstr "Nieudane pobranie informacji o modemie" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Failed to initialize modem" -msgstr "Nie udało się zainicjować modemu" +msgstr "Nieudana inicjalizacja modemu" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30 msgid "Failed to set operating mode" -msgstr "Nie udało się ustawić trybu pracy" +msgstr "Nieudane ustawienie trybu pracy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747 msgid "File" @@ -3668,8 +3664,8 @@ msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}." msgstr "" -"Lista plików źródłowych resolwerów, opcjonalnie specyficznych dla domeny, " -"np. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}." +"Plik z listą serwerów DNS, opcjonalnie specyficznych dla domeny, np. " +"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "File not accessible" @@ -3681,7 +3677,7 @@ msgstr "Plik do przechowywania informacji o dzierżawie DHCP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597 msgid "File with upstream resolvers." -msgstr "Plik ze źródłowymi resolwerami." +msgstr "Plik z serwerami DNS." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792 @@ -3690,7 +3686,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." -msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów." +msgstr "Rozgłaszana do klientów nazwa pliku obrazu startowego." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315 @@ -3719,18 +3715,17 @@ msgstr "Filtruj prywatne" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394 msgid "Filtering for all slaves, no validation" -msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności" +msgstr "Filtrowanie dla wszystkich slave'ów, bez sprawdzania poprawności" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave" msgstr "" -"Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego " -"niewolnika" +"Filtrowanie dla wszystkich slave'ów, sprawdzanie tylko dla aktywnego slave'a" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "" -"Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla " +"Filtrowanie dla wszystkich slave'ów, sprawdzanie poprawności tylko dla " "serwerów podrzędnych kopii zapasowych" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 @@ -3750,8 +3745,8 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" -"Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików oraz swap i zamień " -"konfigurację na domyślne na podstawie tego, co zostało wykryte" +"Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików oraz swap i " +"przekonfiguruj ustawienia na podstawie tego, co zostało wykryte" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Find and join network" @@ -3920,7 +3915,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "Przekazuj nadawany ruch" +msgstr "Przekazuj pakiety rozgłoszeniowe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581 msgid "Forward delay" @@ -3937,12 +3932,12 @@ msgstr "Przekazuj pakiety multicast jako unicast na tym urządzeniu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers." msgstr "" -"Przekazuj określone zapytania dotyczące domeny do określonych serwerów " -"nadrzędnych." +"Przekazuj zapytania dotyczące specyficznych domen do określonych serwerów " +"DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1138 msgid "Forward/reverse DNS" -msgstr "DNS do przodu i wsteczny" +msgstr "DNS wprzód/wstecz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717 msgid "Forwarding mode" @@ -4021,7 +4016,7 @@ msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149 msgid "Gateway metric" -msgstr "Brama metryczna" +msgstr "Metryka bramy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "General" @@ -4085,7 +4080,7 @@ msgstr "Generowanie kodu QR…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!" +msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła nie są jednakowe!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" @@ -4150,7 +4145,7 @@ msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23 msgid "Grant access to Storage and Mount status display" -msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania stanu pamięci masowej i montowania" +msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu pamięci masowej i montowania" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" @@ -4170,7 +4165,7 @@ msgstr "Udziel dostępu do operacji flash" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3 msgid "Grant access to main status display" -msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu" +msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu głównego" #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Grant access to mmcli" @@ -4194,7 +4189,7 @@ msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51 msgid "Grant access to port status display" -msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania stanu portu" +msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu portu" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13 msgid "Grant access to process status" @@ -4259,7 +4254,7 @@ msgstr "Rozłącz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" -msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)" +msgstr "Interwał pulsu (kernel: heartbeat)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576 msgid "Hello interval" @@ -4290,7 +4285,7 @@ msgstr "Wysoki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "Honor gratuitous ARP" -msgstr "Honoruj nieodpłatne ARP" +msgstr "Honoruj wiadomości GARP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593 msgctxt "Chain hook description" @@ -4314,7 +4309,7 @@ msgstr "Czas wygasania hosta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793 msgid "Host requests this filename from the boot server." -msgstr "Host żąda tej nazwy pliku z serwera startowego." +msgstr "Host żąda tego pliku z serwera startowego." #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -4351,17 +4346,17 @@ msgid "" "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " "useful to rebind an FQDN." msgstr "" -"Nazwy hostów służą do powiązania nazwy domeny z adresem IP. To ustawienie " +"Nazwy hostów służą do powiązania nazwy domenowej z adresem IP. To ustawienie " "jest zbędne w przypadku nazw hostów już skonfigurowanych z dzierżawami " "statycznymi, ale ponowne powiązanie nazwy FQDN może być przydatne." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off" -msgstr "Jak długo (w milisekundach) dioda LED powinna być wyłączona" +msgstr "Jak długo (w milisekundach) dioda LED powinna być wygaszona" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on" -msgstr "Jak długo (w milisekundach) dioda LED powinna być włączona" +msgstr "Jak długo (w milisekundach) dioda LED powinna świecić" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280 msgid "Human-readable counters" @@ -4414,7 +4409,7 @@ msgstr "Adres IP" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "IP Addresses" -msgstr "Adres IP" +msgstr "Adresy IP" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85 msgid "IP Protocol" @@ -4478,7 +4473,7 @@ msgstr "Zestawy IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686 msgid "IPs to override with {nxdomain}" -msgstr "Podrobione statystyki {nxdomain}" +msgstr "Na te adresy IP odpowiedz {nxdomain}" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9 msgid "IPsec XFRM" @@ -4515,7 +4510,7 @@ msgstr "Reguły IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "Połączenie IPv4" +msgstr "Wychodzące IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 @@ -4527,11 +4522,11 @@ msgstr "Adres IPv4" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "Długość przydziału IPv4" +msgstr "Długość alokacji IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "Transmisja IPv4" +msgstr "Rozgłoszeniowy IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 gateway" @@ -4668,11 +4663,11 @@ msgstr "Adres IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "Wskazówka przypisania IPv6" +msgstr "Wskazówka alokacji IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096 msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "Długość przydziału IPv6" +msgstr "Długość alokacji IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 msgid "IPv6 gateway" @@ -6020,7 +6015,7 @@ msgstr "Maksymalny wiek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu" +msgstr "Maksymalny interwał" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." @@ -6621,13 +6616,13 @@ msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" msgstr "" -"Żadne zmiany ustawień nie będą zapisane i zostaną utracone po ponownym " +"Zmiana ustawień nie zostanie zapisana i będzie utracona po ponownym " "uruchomieniu. Ten tryb powinien być używany tylko do instalacji aktualizacji " "firmware" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" -msgstr "Brak powiązanego klienta" +msgstr "Brak podłączonego klienta" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "No control device specified" @@ -8137,7 +8132,7 @@ msgstr "Naprawdę zmienić protokół?" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118 msgid "Realtime Graphs" -msgstr "Wykresy rzeczywiste" +msgstr "Wykresy bieżące" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 msgid "Reassociation Deadline" @@ -8223,7 +8218,7 @@ msgstr "Referencje" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397 msgid "Refresh Channels" -msgstr "Odśwież kanały" +msgstr "Odśwież wykres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" @@ -9076,7 +9071,7 @@ msgstr "Krótki GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 msgid "Short Preamble" -msgstr "Krótki wstęp" +msgstr "Krótka preambuła" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 msgid "Show current backup file list" @@ -9644,7 +9639,7 @@ msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "Rozpoczynanie skanowania..." +msgstr "Skanowanie..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78 @@ -12332,7 +12327,7 @@ msgstr "unikalna wartość" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585 msgid "unknown" -msgstr "nieznany" +msgstr "nieznana" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28 msgid "unknown version" @@ -12343,7 +12338,7 @@ msgstr "wersja nieznana" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" -msgstr "nielimitowane" +msgstr "nieograniczona" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 |