diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-09-20 22:56:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-09-20 23:57:11 +0300 |
commit | fe7e013fffcb1a89f09f1d649a43c288e6a70de1 (patch) | |
tree | 3376723103eed6acc0c032a01a3cddd9b62c992b /modules/luci-base/po | |
parent | 584301a9022b79482af55cbcf6b9f54136400bf1 (diff) |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 10.6% (12 of 113 strings)
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 48.9% (858 of 1752 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 99.4% (186 of 187 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/tr/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 16.5% (31 of 187 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 32.2% (20 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/it/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 48.1% (844 of 1752 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 96.7% (30 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/tr/
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>
Co-authored-by: pisquan8 <cimurro@outlook.de>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>
Signed-off-by: pisquan8 <cimurro@outlook.de>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/it/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/it/base.po | 89 |
1 files changed, 56 insertions, 33 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 4291e2079a..df8b169cc6 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:55+0000\n" "Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>" "\n" @@ -596,6 +596,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" +"In modalità Punto di Accesso (AP) consenti la disconnessione dei client in " +"condizioni di acknowledgement scarso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 msgid "Allow all except listed" @@ -971,7 +973,7 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"Di seguito è riportato l'elenco dei file di cui eseguire il backup. Esso è " +"Di seguito è riportato l'elenco dei file sottoposti a backup. Esso è " "composto da file di configurazione modificati contrassegnati da opkg, file " "di base essenziali e schemi di backup definiti dall'utente." @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgstr "Controllo dell'immagine…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Seleziona mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023 @@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221 msgid "Cipher" -msgstr "Cifra" +msgstr "Algoritmo cifratura" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" @@ -1252,6 +1254,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Premi \"Salva mtdblock\" per avviare il download del file mtdblock " +"selezionato. (ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER ESPERTI!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992 @@ -1320,7 +1324,7 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" -"Complica gli attacchi per reinstallazione delle chiavi sul client " +"Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client " "disabilitando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key utilizzati per " "installare le chiavi. Questa soluzione alternativa potrebbe causare problemi " "di interoperabilità e una ridotta robustezza della negoziazione delle " @@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervallo DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620 @@ -1703,7 +1707,7 @@ msgstr "Rimuovi questa rete" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125 @@ -1835,7 +1839,7 @@ msgstr "Disabilita Crittografia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Disabilita il polling di inattività" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 msgid "Disable this network" @@ -1857,7 +1861,7 @@ msgstr "Disabilitato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Disconnetti client in caso di Acknowledgement scarso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "Discard upstream RFC1918 responses." @@ -2002,11 +2006,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Download backup" -msgstr "Download backup" +msgstr "Scarica backup" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Scarica mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480 msgid "Downstream SNR offset" @@ -2193,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Abilita contromisure per reinstallazione della chiave (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 msgid "Enable learning and aging" @@ -2274,6 +2278,8 @@ msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso " +"Mobility Domain" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -3087,7 +3093,7 @@ msgstr "Firewall IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "IPv4 Routing" @@ -3182,7 +3188,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "IPv6 RA Settings" @@ -3656,7 +3662,7 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 msgid "JavaScript required!" -msgstr "JavaScript richiesto!" +msgstr "JavaScript necessario!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817 msgid "Join Network" @@ -3824,6 +3830,10 @@ msgid "" "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible." msgstr "" +"Alcuni dispositivi legacy o con un cattivo comportamento possono richiedere " +"velocità 802.11b legacy per interoperare correttamente. In questi casi " +"l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia " +"di non consentire velocità 802.11b ove possibile." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053 msgid "Legend:" @@ -4192,7 +4202,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." @@ -4228,7 +4238,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Potenza di trasmissione massima" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -4613,7 +4623,7 @@ msgstr "Nessun dato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Nessuna crittografia" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87 msgid "No Host Routes" @@ -4785,6 +4795,8 @@ msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" msgstr "" +"Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Ad " +"esempio, mwlwifi potrebbe avere problemi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128 msgid "Notes" @@ -4916,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenza" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722 @@ -5372,7 +5384,7 @@ msgstr "Esegui un riavvio" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406 msgid "Perform reset" -msgstr "" +msgstr "Esegui ripristino" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407 msgid "Permission denied" @@ -5786,11 +5798,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682 msgid "Required" -msgstr "Richiesto" +msgstr "Necessario" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "Richiesto per alcuni ISP, ad esempio Charter con DOCSIS 3" +msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad esempio Charter con DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." @@ -6096,11 +6108,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Salva mtdblock" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Salva contenuto mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880 msgid "Scan" @@ -6253,12 +6265,12 @@ msgstr "Short GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158 msgid "Short Preamble" -msgstr "" +msgstr "Preambolo breve" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 msgid "Show empty chains" @@ -6461,6 +6473,10 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può " +"utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di " +"funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione " +"effettiva." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238 msgid "" @@ -6698,7 +6714,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Limite di inattività dei client" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541 @@ -7155,7 +7171,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" @@ -7259,6 +7275,9 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Questo è un elenco di glob pattern della shell per elencare file e percorsi " +"da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune " +"altre configurazioni vengono automaticamente conservati." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" @@ -7337,7 +7356,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" @@ -7371,7 +7390,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup " "generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato " -"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)." +"iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462 msgid "Tone" @@ -8014,8 +8033,8 @@ msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" -"La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o " -"hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato." +"La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la " +"modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "WPS status" @@ -8056,12 +8075,16 @@ msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." msgstr "" +"Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disabilitata, i client " +"potrebbero essere limitati a velocità 802.11a/802.11g." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." msgstr "" +"Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e " +"l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520 @@ -8291,7 +8314,7 @@ msgstr "disabilitato" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "definito dal driver" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" |