diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-06-07 16:45:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-06-07 17:48:37 +0300 |
commit | da97288015e0a8919c55075d71d88890e2f339f3 (patch) | |
tree | 86be91224145d5e54d062c337c847dc0021781ab /modules/luci-base/po | |
parent | b4c394f2d275ab093a16d994333da4f104e1723f (diff) |
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cshark
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscshark/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (1739 of 1739 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 99.0% (1722 of 1739 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.9% (1720 of 1739 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 39.3% (83 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 2.7% (1 of 37 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 1.5% (1 of 63 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 9.5% (9 of 94 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.0% (4 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 5.7% (3 of 52 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 17.6% (3 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 10.1% (11 of 108 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 15.3% (2 of 13 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shairplay
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshairplay/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 7.4% (6 of 81 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 1.7% (2 of 116 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.8% (3 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.0% (10 of 164 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.1% (2 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 1.5% (1 of 65 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 3.5% (7 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 4.8% (2 of 41 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ko/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 2.8% (5 of 173 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ko/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.7% (162 of 164 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ru/
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 10.2% (5 of 49 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 2.7% (2 of 74 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 2.6% (9 of 341 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 18.1% (2 of 11 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 1.5% (3 of 191 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 6.1% (12 of 195 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 1.5% (2 of 133 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 14.2% (2 of 14 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 75.7% (25 of 33 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 25.4% (54 of 212 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.0% (1727 of 1744 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Co-authored-by: 01230 <4585006@gmail.com>
Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: orangepizza <abnoeh@mail.com>
Co-authored-by: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>
Signed-off-by: 01230 <4585006@gmail.com>
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Sunggu Choi <dkaost@outlook.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: orangepizza <abnoeh@mail.com>
Signed-off-by: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsntpc/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ko/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ntpc
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 10 |
4 files changed, 267 insertions, 91 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index e041c4ce33..2a80268cad 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/" -">\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" +"\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -242,17 +242,17 @@ msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779 +#, fuzzy msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" -msgstr "" +msgstr "Indicador <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813 -#, fuzzy msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime" -msgstr "Vida <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" +msgstr "Vida útil del <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" @@ -811,25 +811,32 @@ msgstr "Anexo M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." -msgstr "" +msgstr "Anuncie este dispositivo como servidor DNS IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." msgstr "" +"Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay una ruta " +"predeterminada IPv6 local." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." msgstr "" +"Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay un prefijo " +"IPv6 público disponible, independientemente de la disponibilidad de la ruta " +"predeterminada local." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." msgstr "" +"Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado independientemente de " +"si hay un prefijo o una ruta predeterminada." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Announced DNS domains" @@ -837,7 +844,7 @@ msgstr "Dominios DNS anunciados" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866 msgid "Announced IPv6 DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635 msgid "Anonymous Identity" @@ -1110,16 +1117,14 @@ msgid "Bridge" msgstr "Puente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476 -#, fuzzy msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)" -msgstr "Puente (admite comunicación directa entre MAC VLANs)" +msgstr "Puente (Soporta comunicación directa entre MAC VLANs)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469 -#, fuzzy msgid "Bridge VLAN filtering" -msgstr "Filtrado de VLAN de puente" +msgstr "Filtrado de puente VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364 @@ -1133,9 +1138,8 @@ msgid "Bridge port specific options" msgstr "Opciones específicas del puerto de puente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503 -#, fuzzy msgid "Bridge ports" -msgstr "Puentear puertos" +msgstr "Puertos de puente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 #, fuzzy @@ -1485,21 +1489,26 @@ msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" +"Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr title=" +"\"Router Advertisement\">RA</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" "\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" +"Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> en esta interfaz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Configura el modo de operación del servicio DHCPv6 en esta interfaz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "" +"Configura el modo de operación del servicio de proxy NDP en esta interfaz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 msgid "Configure…" @@ -1758,7 +1767,7 @@ msgstr "%d por defecto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762 msgid "Default router" -msgstr "" +msgstr "Enrutador predeterminado" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1838,7 +1847,7 @@ msgstr "Diseño" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Designated master" -msgstr "" +msgstr "Maestro designado" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 @@ -2045,7 +2054,7 @@ msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208 msgctxt "VLAN port state" @@ -2057,6 +2066,8 @@ msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." msgstr "" +"No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"" +">NDP</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -2067,6 +2078,8 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" +"No envíe ningún mensaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr> en esta interfaz." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2239,7 +2252,7 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Activar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 @@ -2780,12 +2793,17 @@ msgid "Form token mismatch" msgstr "No coincide el token del formulario" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 +#, fuzzy msgid "" "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour " "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " "interface and downstream interfaces." msgstr "" +"Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" +"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes \n" +"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la " +"interfaz maestra designada y las interfaces posteriores." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758 msgid "" @@ -2793,6 +2811,9 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" +"Reenvíe los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr> recibidos en la interfaz maestra designada a las interfaces " +"descendentes." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2803,6 +2824,8 @@ msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." msgstr "" +"Reenvíe mensajes DHCPv6 entre la interfaz maestra designada y las interfaces " +"descendentes." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -3069,9 +3092,8 @@ msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 -#, fuzzy msgid "Hello interval" -msgstr "Hola intervalo" +msgstr "Intervalo de contacto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100 msgid "" @@ -3287,7 +3309,7 @@ msgstr "Vecinos de IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "IPv6 RA Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de RA de IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 msgid "IPv6 Settings" @@ -3581,7 +3603,7 @@ msgstr "Interfaz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." -msgstr "" +msgstr "La interfaz \"%h\" ya está marcada como maestra designada." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." @@ -3854,13 +3876,12 @@ msgid "Leaf" msgstr "Hoja" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757 -#, fuzzy msgid "Learn" msgstr "Aprender" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Learn routes" -msgstr "" +msgstr "Aprender rutas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667 @@ -3908,7 +3929,7 @@ msgstr "Registro de cambios:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662 msgid "Limit" -msgstr "Límite de IPs" +msgstr "Límite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." @@ -4066,7 +4087,7 @@ msgstr "Dirección IPv4 local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "Servidor DNS IPv6 local" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -4288,9 +4309,8 @@ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568 -#, fuzzy msgid "Maximum age" -msgstr "Edad máxima" +msgstr "Período máximo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "Maximum allowed Listen Interval" @@ -4316,18 +4336,20 @@ msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "Máximo de asignaciones activas." +msgstr "IP máxima para asignar." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578 -#, fuzzy msgid "Maximum snooping table size" -msgstr "Tamaño máximo de la mesa de espionaje" +msgstr "Tamaño máximo de la tabla de espionaje" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799 msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" +"Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router " +"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor " +"predeterminado es 600 segundos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "Maximum transmit power" @@ -4414,6 +4436,9 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" +"Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router " +"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor " +"predeterminado es 200 segundos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" @@ -4674,7 +4699,7 @@ msgstr "El dispositivo de red no está presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 msgid "Network ifname configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migración de configuración de ifname de red" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -5003,18 +5028,25 @@ msgid "" "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" +"Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está " +"configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr title=" +"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." msgstr "" +"Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está " +"configurada y activa; de lo contrario, vuelva al <em>modo servidor</em>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." msgstr "" +"Opere en <em>modo relé</em> si hay un prefijo IPv6 ascendente; de lo " +"contrario, desactive el servicio." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906 msgid "Operating frequency" @@ -5356,10 +5388,9 @@ msgid "Part of zone %q" msgstr "Parte de zona %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477 -#, fuzzy msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)" -msgstr "Traspasar (espejo de dispositivo físico a una sola MAC VLAN)" +msgstr "Traspasar (Duplicar dispositivo físico a una sola MAC VLAN)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 @@ -5647,6 +5678,8 @@ msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." msgstr "" +"Proporcione un servidor DHCPv6 en esta interfaz y responda a las solicitudes " +"de DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Provide new network" @@ -5834,9 +5867,8 @@ msgstr "Relé (relayd)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 -#, fuzzy msgid "Relay Bridge" -msgstr "Puente de relé" +msgstr "Puente de reenvío" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -5844,9 +5876,8 @@ msgstr "Relé entre redes" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 -#, fuzzy msgid "Relay bridge" -msgstr "Puente de relé" +msgstr "Puente de reenvío" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -5876,6 +5907,7 @@ msgstr "Eliminar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277 msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "" +"Eliminar la configuración del dispositivo relacionada de la configuración" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961 msgid "Replace wireless configuration" @@ -6118,6 +6150,8 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" +"Vida útil del enrutador publicada en mensajes <abbr title=\"Router " +"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. El máximo es 9000 segundos." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -6271,6 +6305,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" +"Envíe mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" +"abbr> que anuncien este dispositivo como enrutador IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 msgid "Send ICMP redirects" @@ -6345,12 +6381,18 @@ msgid "" "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" +"Establezca el indicador de configuración de dirección autónoma en las " +"opciones de información de prefijo de los mensajes <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> enviados. Cuando está activado, los clientes " +"realizarán la configuración automática de direcciones IPv6 sin estado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." msgstr "" +"Configure esta interfaz como maestra para la retransmisión RA y DHCPv6, así " +"como para el proxy NDP." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" @@ -6378,7 +6420,7 @@ msgstr "Configuración del servidor DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "" +msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" @@ -6519,6 +6561,9 @@ msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." msgstr "" +"Especifica una lista fija de dominios de búsqueda DNS para anunciar a través " +"de DHCPv6. Si no se especifica, se anunciará el dominio de búsqueda de DNS " +"del dispositivo local." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867 msgid "" @@ -6526,6 +6571,10 @@ msgid "" "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" +"Especifica una lista fija de direcciones de servidor DNS IPv6 para anunciar " +"a través de DHCPv6. Si no se especifica, el dispositivo se anunciará como " +"servidor DNS IPv6 a menos que la opción <em>Servidor DNS IPv6 local</em> " +"esté desactivada." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "" @@ -6557,11 +6606,15 @@ msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780 +#, fuzzy msgid "" "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." msgstr "" +"Especifica los indicadores enviados en los mensajes <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr>, por ejemplo, para indicar a los clientes que " +"soliciten más información mediante DHCPv6 con estado." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 msgid "" @@ -7062,24 +7115,35 @@ msgid "" "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" +"La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en " +"los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" +"abbr>. El mínimo es 1280 bytes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 +#, fuzzy msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." msgstr "" +"La <em>Configuración de dirección administrada</em> (M) indica que las " +"direcciones IPv6 están disponibles a través de DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 +#, fuzzy msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." msgstr "" +"El <em>Agente doméstico IPv6 móvil</em> (H) indica que el dispositivo " +"también actúa como Mobile IPv6 home agent en este enlace." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." msgstr "" +"La <em>Otra configuración</em> (O) indica que otra información, como " +"servidores DNS, está disponible a través de DHCPv6." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" @@ -7311,6 +7375,8 @@ msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." msgstr "" +"El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title=" +"\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969 msgid "The network name is already used" @@ -7784,14 +7850,13 @@ msgid "Unexpected reply data format" msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430 -#, fuzzy msgid "" "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only " "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is " "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly " "generated at first install." msgstr "" -"Dirección local única: en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, " +"Dirección Local Única - en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, " "sólo dentro de la mitad ‘local’ <code>fd00::/8</code>. ULA para " "IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se " "genera aleatoriamente en la primera instalación." @@ -7918,6 +7983,8 @@ msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Al presionar \"Continuar\", las opciones de ifname cambiarán de nombre y la " +"red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 @@ -8287,13 +8354,13 @@ msgid "Weak" msgstr "Débil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995 -#, fuzzy msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." msgstr "" -"Al delegar prefijos a varios flujos descendentes, las interfaces con un " -"valor de preferencia más alto se consideran primero al asignar subredes." +"Cuando se deleguen prefijos a múltiples conexiones descendentes, las " +"interfaces con un valor de preferencia más alto se consideran primero al " +"asignar subredes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499 msgid "" @@ -8578,7 +8645,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768 msgid "forced" -msgstr "" +msgstr "forzado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 @@ -8637,7 +8704,7 @@ msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 msgid "managed config (M)" -msgstr "" +msgstr "configuración administrada (M)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 msgid "medium security" @@ -8648,8 +8715,9 @@ msgid "minutes" msgstr "Minutos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 +#, fuzzy msgid "mobile home agent (H)" -msgstr "" +msgstr "agente de casas móviles (H)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" @@ -8690,16 +8758,18 @@ msgid "on" msgstr "Encendido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766 +#, fuzzy msgid "on available prefix" -msgstr "" +msgstr "en el prefijo disponible" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 msgid "open network" msgstr "red abierta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783 +#, fuzzy msgid "other config (O)" -msgstr "" +msgstr "otra configuración (O)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 6c77a10581..4a094dcc33 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/pt_BR/>\n" @@ -1504,21 +1504,25 @@ msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" +"Configura o anúncio padrão do roteador nas mensagens do <abbr title=\"Anúncio" +" do roteador\">RA</abbr> ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" "\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" +"Configura o modo de operação do serviço do <abbr title=\"Anúncio do " +"roteador\">RA</abbr> nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Configura o modo de operação do serviço DHCPv6 nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Configura o modo de operação do serviço proxy NDP nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 msgid "Configure…" @@ -1778,7 +1782,7 @@ msgstr "Padrão %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762 msgid "Default router" -msgstr "" +msgstr "Roteador padrão" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1858,7 +1862,7 @@ msgstr "Tema" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Designated master" -msgstr "" +msgstr "Mestre designado" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 @@ -2069,7 +2073,7 @@ msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Não ofereça o serviço DHCPv6 nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208 msgctxt "VLAN port state" @@ -2081,6 +2085,8 @@ msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." msgstr "" +"Não faça proxy em nenhum <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"" +">NDP</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -2091,6 +2097,8 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" +"Não envie nenhuma mensagem de <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo " +"134\">RA</abbr> nesta interface." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2268,7 +2276,7 @@ msgstr "Ativar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Ative o <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 @@ -2814,6 +2822,10 @@ msgid "" "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " "interface and downstream interfaces." msgstr "" +"Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</" +"abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre a interface " +"principal que foi designada e as interfaces \"downstream\"." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758 msgid "" @@ -2821,6 +2833,9 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" +"Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"" +">RA</abbr> recebidas na interface principal para as interfaces \"downstream\"" +"." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2831,6 +2846,8 @@ msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." msgstr "" +"Encaminhe as mensagens DHCPv6 entre a interface principal e as interfaces " +"\"downstream\"." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -3318,7 +3335,7 @@ msgstr "Vizinhos IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "IPv6 RA Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do IPv6 RA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 msgid "IPv6 Settings" @@ -3614,7 +3631,7 @@ msgstr "Interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." -msgstr "" +msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." @@ -3896,7 +3913,7 @@ msgstr "Aprenda" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Learn routes" -msgstr "" +msgstr "Aprenda as rotas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667 @@ -4106,7 +4123,7 @@ msgstr "Endereço IPv4 local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "Servidor DNS IPv6 local" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -4371,6 +4388,9 @@ msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" +"O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado so <abbr title=" +"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de " +"600 segundos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "Maximum transmit power" @@ -4457,6 +4477,9 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" +"O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=" +"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido é de " +"200 segundos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" @@ -4716,7 +4739,7 @@ msgstr "O dispositivo de rede não está presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 msgid "Network ifname configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migração da configuração do ifname da rede" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -5046,18 +5069,25 @@ msgid "" "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" +"Opere no modo de <em>distribuição</em> caso uma interface master esteja " +"configurada e ativa, caso contrário desative o proxy <abbr title=\"Neighbour " +"Discovery Protocol\">NDP</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." msgstr "" +"Opere no modo de <em>distribuição</em> caso uma interface master esteja " +"configurada e ativa, caso contrário, recue para o modo <em>servidor</em>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." msgstr "" +"Opere no modo <em>distribuição</em>, caso um prefixo \"IPv6 upstream\" " +"esteja presente, caso contrário, desative o serviço." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906 msgid "Operating frequency" @@ -5691,6 +5721,8 @@ msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." msgstr "" +"Forneça um servidor DHCPv6 nesta interface e também responda às solicitações " +"e pedidos deste protocolo." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Provide new network" @@ -5916,7 +5948,7 @@ msgstr "Remover" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277 msgid "Remove related device settings from the configuration" -msgstr "" +msgstr "Remova as configurações do dispositivo relacionados à configuração" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961 msgid "Replace wireless configuration" @@ -6161,6 +6193,9 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" +"O tempo de vida útil do roteador publicada nas mensagens do <abbr title=" +"\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\"> RA </abbr>. O máximo são 9.000 " +"segundos." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -6315,6 +6350,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" +"Envie mensagens do <abbr title=\"Anúncio do roteador, ICMPv6 Tipo 134\">RA</" +"abbr> anunciando este dispositivo como sendo um roteador IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 msgid "Send ICMP redirects" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 7976137c6c..29d144d176 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-02 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 10:49+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/" ">\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">N #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" @@ -815,25 +815,32 @@ msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." -msgstr "" +msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." msgstr "" +"Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует " +"локальный маршрут IPv6 по умолчанию." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." msgstr "" +"Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен " +"публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по " +"умолчанию." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." msgstr "" +"Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия " +"префикса или маршрута по умолчанию." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Announced DNS domains" @@ -841,7 +848,7 @@ msgstr "Объявить DNS домены" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866 msgid "Announced IPv6 DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635 msgid "Anonymous Identity" @@ -1486,21 +1493,25 @@ msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" +"Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr " +"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" "\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" +"Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" +"abbr> на данном интерфейсе." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 msgid "Configure…" @@ -1757,7 +1768,7 @@ msgstr "По умолчанию %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762 msgid "Default router" -msgstr "" +msgstr "Маршрутизатор по умолчанию" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1837,7 +1848,7 @@ msgstr "Тема оформления" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Designated master" -msgstr "" +msgstr "Назначенный мастер" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 @@ -2044,7 +2055,7 @@ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы д #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." -msgstr "" +msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208 msgctxt "VLAN port state" @@ -2056,6 +2067,8 @@ msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." msgstr "" +"Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"" +">NDP</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" @@ -2066,6 +2079,8 @@ msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." msgstr "" +"Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 " +"Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -2238,7 +2253,7 @@ msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 @@ -2780,6 +2795,10 @@ msgid "" "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " "interface and downstream interfaces." msgstr "" +"Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " +"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=" +"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным " +"мастер интерфейсом и downstream интерфейсами." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758 msgid "" @@ -2787,6 +2806,9 @@ msgid "" "messages received on the designated master interface to downstream " "interfaces." msgstr "" +"Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " +"сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream " +"интерфейсы." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2797,6 +2819,8 @@ msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." msgstr "" +"Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и " +"downstream интерфейсами." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -3274,7 +3298,7 @@ msgstr "IPv6 соседи (neighbours)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 msgid "IPv6 RA Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки IPv6 RA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 msgid "IPv6 Settings" @@ -3567,7 +3591,7 @@ msgstr "Интерфейс" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." @@ -3849,7 +3873,7 @@ msgstr "Обучение" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Learn routes" -msgstr "" +msgstr "Изучать маршруты" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667 @@ -4054,7 +4078,7 @@ msgstr "Локальный IPv4-адрес" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Local IPv6 DNS server" -msgstr "" +msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 @@ -4318,6 +4342,8 @@ msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." msgstr "" +"Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title=" +"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 msgid "Maximum transmit power" @@ -4405,6 +4431,8 @@ msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." msgstr "" +"Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title=" +"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" @@ -4664,7 +4692,7 @@ msgstr "Нет сетевого устройства" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 msgid "Network ifname configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 @@ -4991,18 +5019,25 @@ msgid "" "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" +"Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс " +"настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour " +"Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." msgstr "" +"Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс " +"настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." msgstr "" +"Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 " +"префикс, в противном случае отключить службу." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906 msgid "Operating frequency" @@ -5635,6 +5670,8 @@ msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." msgstr "" +"Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и " +"запросы DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Provide new network" @@ -5861,7 +5898,7 @@ msgstr "Удалить" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277 msgid "Remove related device settings from the configuration" -msgstr "" +msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961 msgid "Replace wireless configuration" @@ -6104,6 +6141,9 @@ msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." msgstr "" +"Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router " +"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет " +"9000 секунд." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 @@ -6255,6 +6295,8 @@ msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." msgstr "" +"Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " +"сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690 msgid "Send ICMP redirects" @@ -6326,12 +6368,18 @@ msgid "" "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" +"Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о " +"префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" +"abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов " +"IPv6 без учёта состояния." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." msgstr "" +"Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а " +"также проксирования NDP." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" @@ -6361,7 +6409,7 @@ msgstr "Настроить сервер DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "" +msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" @@ -6502,6 +6550,9 @@ msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." msgstr "" +"Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через " +"DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального " +"устройства." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867 msgid "" @@ -6509,6 +6560,9 @@ msgid "" "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" +"Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления " +"через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве " +"IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "" @@ -6544,6 +6598,9 @@ msgid "" "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." msgstr "" +"Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать " +"дополнительную информацию через stateful DHCPv6." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 msgid "" @@ -7046,24 +7103,33 @@ msgid "" "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" +"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в " +"сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. " +"Минимальное значение составляет 1280 байт." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." msgstr "" +"Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса " +"доступны через DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." msgstr "" +"Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также " +"выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." msgstr "" +"Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна " +"другая информация, например, DNS-серверы." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" @@ -7286,6 +7352,9 @@ msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." msgstr "" +"Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 " +"прыжков." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969 msgid "The network name is already used" @@ -7886,6 +7955,8 @@ msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть " +"будет перезапущена для применения обновленной конфигурации." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 @@ -8549,7 +8620,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768 msgid "forced" -msgstr "" +msgstr "принудительно" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 @@ -8608,7 +8679,7 @@ msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\ #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 msgid "managed config (M)" -msgstr "" +msgstr "managed config (M)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 msgid "medium security" @@ -8620,7 +8691,7 @@ msgstr "минут(ы)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 msgid "mobile home agent (H)" -msgstr "" +msgstr "mobile home agent (H)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" @@ -8662,7 +8733,7 @@ msgstr "включено" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766 msgid "on available prefix" -msgstr "" +msgstr "по доступному префиксу" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 msgid "open network" @@ -8670,7 +8741,7 @@ msgstr "открытая сеть" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783 msgid "other config (O)" -msgstr "" +msgstr "other config (O)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index 1ea215b510..da95ca10e3 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 14:45+0000\n" +"Last-Translator: ywx <yangwenxiao4511@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "此设备的可选简短描述" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" -msgstr "Annex" +msgstr "附件" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442 msgid "Annex A + L + M (all)" @@ -2672,9 +2672,7 @@ msgid "" "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image " "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct " "and meant for your device!" -msgstr "" -"强制升级:选择“强制升级”,即使镜像格式检查失败,也刷入镜像。只有当您确定固件" -"是正确的并且适用您的设备时才使用!" +msgstr "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的设备时使用!" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" |