diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-04-13 13:51:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-04-13 14:52:17 +0300 |
commit | 1ae68777b854800d50a951a10fc96f6a6be35e8c (patch) | |
tree | b72892c300731c004e5e98f2df4e7a0d26106484 /modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | |
parent | c6d196cc82d75fe47fd48bb107b9cf9f3df6d6a6 (diff) |
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 77.5% (38 of 49 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hans/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 20.6% (33 of 160 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 7.3% (3 of 41 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 18.3% (35 of 191 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/es/
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.4% (194 of 195 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 93.1% (1598 of 1715 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 97.8% (1678 of 1715 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 97.8% (1678 of 1715 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (1715 of 1715 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (166 of 166 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hans/
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: LGA1150 <dqfext@gmail.com>
Co-authored-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>
Co-authored-by: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>
Co-authored-by: xiazhang <xz@xia.plus>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: LGA1150 <dqfext@gmail.com>
Signed-off-by: MS-PC <MSPCtranslator@gmail.com>
Signed-off-by: Serhii Romanov <serhiy.romanov@gmail.com>
Signed-off-by: xiazhang <xz@xia.plus>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hans/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po | 240 |
1 files changed, 114 insertions, 126 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po index 501ff2813b..a17dc5febf 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:51+0000\n" "Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luci/zh_Hans/>\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "已分配的 DHCPv6 租约" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" -msgstr "主动备份策略(主动备份,1)" +msgstr "活动备份策略(active-backup,1)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 @@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "点对点 Ad-Hoc" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" -msgstr "自适应负载均衡 (balance-alb, 6)" +msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" -msgstr "自适应传输负载均衡 (balance-tlb, 5)" +msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170 @@ -630,21 +630,21 @@ msgstr "聚合选择逻辑" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)" -msgstr "聚合器:所有从机或没有从机(稳定,0)" +msgstr "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择(stable,0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 msgid "" "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or " "state changes (count, 2)" -msgstr "聚合器:按最大端口数 + 添加/删除的从机或状态更改选择(计数,2)" +msgstr "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择(count,2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" -msgstr "聚合器:从机添加/删除或状态改变(带宽,1)" +msgstr "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择(bandwidth,1)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178 msgid "Alert" -msgstr "警戒" +msgstr "提醒" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端" +msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035 msgid "Allow all except listed" @@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "仅允许列表外" #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3 msgid "Allow full UCI access for legacy applications" -msgstr "允许旧版应用对UCI的完整访问" +msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890 msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "允许传统的 802.11b 速率" +msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034 msgid "Allow listed only" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "允许重启设备" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口" +msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" @@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "始终" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5 msgid "Always off (kernel: none)" -msgstr "始终关闭(kernel: 无)" +msgstr "始终关闭(kernel:none)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6 msgid "Always on (kernel: default-on)" -msgstr "始终开启 (kernel: 默认开启)" +msgstr "始终开启 (kernel:default-on)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 msgid "" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "要发送的重复地址检测探针数量" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603 msgid "An error occurred while saving the form:" -msgstr "保存表单时出错:" +msgstr "保存表单时出错:" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125 msgid "An optional, short description for this device" -msgstr "此设备的可选简短说明" +msgstr "此设备的可选简短备注" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673 msgid "Announce as default router" -msgstr "宣布为默认路由器" +msgstr "通告为默认路由器" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678 msgid "Announced DNS domains" @@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘" +msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区" +msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "自动挂载磁盘" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automount Swap" -msgstr "自动挂载 Swap" +msgstr "自动挂载交换分区" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "BSSID" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" -msgstr "返回至概况" +msgstr "返回至概览" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 msgid "Back to configuration" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "桥接号" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626 msgid "Bring up empty bridge" -msgstr "调出空网桥" +msgstr "允许启动空网桥" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423 msgid "Bring up on boot" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "开机自动运行" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" -msgstr "即使没有连接端口,也调出网桥接口" +msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" -msgstr "广播策略(广播,3)" +msgstr "广播策略(broadcast,3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820 @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "证书约束(域)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "Certificate constraint (SAN)" -msgstr "证书约束 (SAN)" +msgstr "证书约束(SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 msgid "Certificate constraint (Subject)" @@ -1211,9 +1211,7 @@ msgstr "证书约束(通配符)" msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" -msgstr "" -"证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -" -"f”的实际值" +msgstr "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -f”的实际值" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 @@ -1234,9 +1232,7 @@ msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN( msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" -msgstr "" -"通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 " -"DNS:wifi.myCompany.com" +msgstr "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 DNS:wifi.mycompany.com" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 @@ -1330,9 +1326,7 @@ msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。" msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" -msgstr "" -"单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人" -"士!)" +msgstr "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人士!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 @@ -1381,15 +1375,15 @@ msgstr "命令" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Command OK" -msgstr "命令成功" +msgstr "命令执行成功" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33 msgid "Command failed" -msgstr "执行命令失败" +msgstr "命令执行失败" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73 msgid "Comment" -msgstr "注解" +msgstr "备注" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651 msgid "" @@ -1436,11 +1430,9 @@ msgid "" "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not " "offered." msgstr "" -"根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用传统的802.11b速" -"率,则将基本速率配置为6、12、24 Mbps,否则配置为5.5、11 Mbps。High(高):如" -"果不使用传统802.11b速率,则将基本速率配置为12、24 Mbps,否则配置为11 Mbps速" -"率。Very High(非常高):配置24 Mbps为基本速率。不提供低于最低基本速率的支持" -"速率。" +"根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 " +"5.5、11 Mbps。High(高):如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 Mbps 速率。" +"Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速率的支持速率。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1064 msgid "Configure…" @@ -1478,11 +1470,11 @@ msgstr "连接" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" -msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时从机启动(全部,1)" +msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" -msgstr "当任何 ARP IP 目标可达时从属启动(任何,0)" +msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 @@ -1561,7 +1553,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" -msgstr "自定义刷新间隔(kernel: 定时器)" +msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" @@ -1583,7 +1575,7 @@ msgstr "DAE 端口" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382 msgid "DAE-Secret" -msgstr "DAE 加密" +msgstr "DAE 密文" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338 msgid "DHCP Server" @@ -1696,7 +1688,7 @@ msgstr "默认 %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658 msgid "Default is on." -msgstr "Default 是开启的。" +msgstr "默认是开启的。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:612 msgid "" @@ -1708,11 +1700,11 @@ msgid "" "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address " "to a host via DHCPv6.</li><ul>" msgstr "" -"Default 是无状态+有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> " -"<li><strong>无状态</strong>: 路由器广播前缀,主机使用<abbr title=\"Stateless Address Auto " -"Config\">SLAAC</abbr>来自分配自己的地址。无 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态+ " -"有状态</strong>:SLAAC。此外,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> " -"<li><strong>仅有状态</strong>: 无 SLAAC。路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li><ul>" +"默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> " +"<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"Stateless Address Auto " +"Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + " +"有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> " +"<li><strong>仅有状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li><ul>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1724,8 +1716,8 @@ msgid "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表" -"示通告不同的 DNS 服务器给客户端。" +"设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通告不同的 DNS " +"服务器给客户端。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 msgid "" @@ -1833,7 +1825,7 @@ msgstr "设备名" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 msgid "Device not managed by ModemManager." -msgstr "设备不受ModemManager管理。" +msgstr "设备不受 ModemManager 管理。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144 msgid "Device not present" @@ -1967,7 +1959,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" -msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名" +msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -2088,12 +2080,11 @@ msgstr "动态隧道" msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." -msgstr "" -"为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。" +msgstr "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "EA-位长" +msgstr "嵌入地址位的长度" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510 msgid "EAP-Method" @@ -2130,12 +2121,12 @@ msgstr "出口 QoS 映射" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212 msgctxt "VLAN port state" msgid "Egress tagged" -msgstr "标记的出口" +msgstr "已标记的出口" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208 msgctxt "VLAN port state" msgid "Egress untagged" -msgstr "未打标签的出口" +msgstr "未标记的出口" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179 msgid "Emergency" @@ -2165,7 +2156,7 @@ msgstr "启用 DNS 查找" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" -msgstr "启用流的动态洗牌" +msgstr "启用流的动态随机分配" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2265,7 +2256,7 @@ msgstr "启用混杂模式" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75 msgid "Enable rx checksum" -msgstr "启用rx校验" +msgstr "启用 Rx 校验" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -2287,7 +2278,7 @@ msgstr "启用此网络" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79 msgid "Enable tx checksum" -msgstr "启用tx校验" +msgstr "启用 Tx 校验" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831 msgid "Enable unicast flooding" @@ -2352,11 +2343,11 @@ msgstr "强制 IGMPv3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822 msgid "Enforce MLD version 1" -msgstr "强制 MLD 版本1" +msgstr "强制 MLD 版本 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823 msgid "Enforce MLD version 2" -msgstr "强制 MLD 版本2" +msgstr "强制 MLD 版本 2" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" @@ -2395,11 +2386,11 @@ msgstr "以太网交换机" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)" -msgstr "每30秒(慢,0)" +msgstr "每 30 秒(slow,0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271 msgid "Every second (fast, 1)" -msgstr "每秒(快,1)" +msgstr "每秒(fast,1)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406 msgid "Exclude interfaces" @@ -2415,19 +2406,19 @@ msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" -msgstr "这里需要一个十六进制值" +msgstr "需要一个十六进制值" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17 msgid "Expecting a valid IPv4 address" -msgstr "期望有效的 IPv4 地址" +msgstr "需要有效的 IPv4 地址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17 msgid "Expecting a valid IPv6 address" -msgstr "期望有效的 IPv6 地址" +msgstr "需要有效的 IPv6 地址" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" -msgstr "期望用冒号分隔的两个优先级" +msgstr "需要用冒号分隔的两个优先级" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 @@ -2484,11 +2475,11 @@ msgstr "额外的 SSH 命令选项" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68 msgid "Extra pppd options" -msgstr "额外的pppd选项" +msgstr "额外的 pppd 选项" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 msgid "Extra sstpc options" -msgstr "额外的sstpc选项" +msgstr "额外的 sstpc 选项" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 msgid "FT over DS" @@ -2545,15 +2536,15 @@ msgstr "过滤无用包" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "Filtering for all slaves, no validation" -msgstr "过滤所有从属,不进行验证" +msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave" -msgstr "过滤所有从属,仅对活动从属进行验证" +msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" -msgstr "筛选所有从属,仅验有证备份的从属" +msgstr "筛选所有从属设备,仅验证有备份的从属设备" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 @@ -2564,7 +2555,7 @@ msgstr "最终确认失败" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" -msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置" +msgstr "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824 msgid "Find and join network" @@ -2725,19 +2716,19 @@ msgstr "仅 GPRS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" -msgstr "承载于IPv4上的GRE通道" +msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" -msgstr "承载于IPv6上的GRE通道" +msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" -msgstr "承载于IPv4上的GRETAP通道" +msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" -msgstr "承载于IPv6上的GRETAP通道" +msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" @@ -2769,7 +2760,7 @@ msgstr "常规设置" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455 msgid "General device options" -msgstr "通用设备选项" +msgstr "常规设备选项" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" @@ -2815,35 +2806,35 @@ msgstr "进入相关配置页面" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34 msgid "Grant access to DHCP configuration" -msgstr "授予对DHCP配置的访问权限" +msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111 msgid "Grant access to DHCP status display" -msgstr "授予对 DHCP 状态展示的访问权" +msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120 msgid "Grant access to DSL status display" -msgstr "授予对DSL状态显示的访问权限" +msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限" #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures" -msgstr "授予对LuCI OpenConnect过程的访问权限" +msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限" #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures" -msgstr "授予对 LuCI Wireguard 过程的访问权限" +msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19 msgid "Grant access to SSH configuration" -msgstr "授予对SSH配置的访问权限" +msgstr "授予访问 SSH 配置的权限" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" -msgstr "授予访问基本LuCI程序的权限" +msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64 msgid "Grant access to crontab configuration" -msgstr "授予对crontab配置的访问权限" +msgstr "授予访问 crontab 配置的权限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69 msgid "Grant access to firewall status" @@ -2851,11 +2842,11 @@ msgstr "授予访问防火墙状态的权限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116 msgid "Grant access to flash operations" -msgstr "授予访问 Flash 操作的权限" +msgstr "授予访问闪存操作的权限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95 msgid "Grant access to main status display" -msgstr "授予对主状态展示的访问权" +msgstr "授予访问主状态展示的权限" #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3 msgid "Grant access to mmcli" @@ -2863,7 +2854,7 @@ msgstr "授予访问 mmcli 的权限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84 msgid "Grant access to mount configuration" -msgstr "授予对挂载配置的访问权限" +msgstr "授予访问挂载配置的权限" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3 msgid "Grant access to network configuration" @@ -2887,11 +2878,11 @@ msgstr "授予查看实时统计数据的权限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42 msgid "Grant access to startup configuration" -msgstr "授予启动项配置的权限" +msgstr "授予访问启动项配置的权限" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3 msgid "Grant access to system configuration" -msgstr "授予系统配置的权限" +msgstr "授予访问系统配置的权限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30 msgid "Grant access to system logs" @@ -2900,11 +2891,11 @@ msgstr "授予查看系统日志的权限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60 msgid "Grant access to the system route status" -msgstr "授予对系统路由状态的访问权" +msgstr "授予访问系统路由状态的权限" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129 msgid "Grant access to wireless status display" -msgstr "授予对无线状态展示的访问权" +msgstr "授予访问无线状态展示的权限" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" @@ -2932,7 +2923,7 @@ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" -msgstr "心跳间隔(kernel: 心跳)" +msgstr "心跳间隔(kernel:heartbeat)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644 msgid "Hello interval" @@ -2996,7 +2987,7 @@ msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63 msgid "Hostnames" -msgstr "主机映射" +msgstr "主机名映射" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Human-readable counters" @@ -3013,7 +3004,7 @@ msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" -msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合 (802.3ad, 4)" +msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" @@ -3071,7 +3062,7 @@ msgstr "IPv4 地址" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "分配 IPv4 长度" +msgstr "IPv4 分配长度" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" @@ -3120,11 +3111,11 @@ msgstr "IPv4 网关" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)" +msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 @@ -3235,17 +3226,17 @@ msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" -msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" +msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" -msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)" +msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" -msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" +msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612 msgid "Identity" @@ -3257,7 +3248,7 @@ msgstr "如果选中,则启用 1DES" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options" -msgstr "如果选中,则添加 \"+ipv6\" 至 pppd 选项" +msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -3302,10 +3293,9 @@ msgid "" "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" -"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 " -"swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率" -"访问。" +"如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title=\"Random Access Memory\"" +">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\"" +">RAM</abbr> 那样的高速地访问。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -3404,7 +3394,7 @@ msgstr "内部证书约束(域)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" -msgstr "内部证书约束 (SAN)" +msgstr "内部证书约束(SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" @@ -3509,9 +3499,7 @@ msgid "" "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the " "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; " "larger values cause IGMP Queries to be sent less often" -msgstr "" -"组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网" -"中 IGMP 消息的数量。 较大的值会导致 IGMP查询的发送频率降低" +msgstr "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644 msgid "Interval in seconds for STP hello packets" @@ -3593,7 +3581,7 @@ msgstr "加入网络:搜索无线" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "加入网络:%q" +msgstr "正在加入网络:%q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "Keep settings and retain the current configuration" @@ -3618,21 +3606,21 @@ msgstr "密钥" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "Key #%d" -msgstr "密码 #%d" +msgstr "密钥 #%d" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Key for incoming packets (optional)." -msgstr "入站包密钥 (可选)。" +msgstr "入站包密钥(可选)。" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 msgid "Key for outgoing packets (optional)." -msgstr "出站包密钥 (可选)。" +msgstr "出站包密钥(可选)。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" @@ -3745,8 +3733,8 @@ msgid "" "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible." msgstr "" -"过时或性能欠佳的设备可能需要旧的802.11b速率才能互联。在使用这些速率的情况下," -"信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用802.11b速率。" +"过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b " +"速率。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051 msgid "Legend:" @@ -3786,11 +3774,11 @@ msgstr "链路聚合(通道绑定)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348 msgid "Link Monitoring" -msgstr "链接监控" +msgstr "链路监控" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23 msgid "Link On" -msgstr "活动链接" +msgstr "链路活动" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" @@ -5886,7 +5874,7 @@ msgstr "" "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理视为 IPv6 的代理 ARP:" "将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"" ">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> " -"消息组成。<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy 在布尔值 " +"消息组成。<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 " "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, " "Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr title=\"Neighbour " "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title=\"Neighbour Discovery " @@ -6702,7 +6690,7 @@ msgstr "交换机 VLAN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958 msgid "Switch port" -msgstr "转换端口" +msgstr "交换机端口" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414 msgid "Switch protocol" |