diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-06-07 19:00:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-06-07 19:00:49 +0300 |
commit | f48934d9d2aa87acbf5eecf972c0c09723fa3c7d (patch) | |
tree | 153e982c5025e0b5278b515e09886270858cfa75 /modules/luci-base/po/pt_BR | |
parent | 097e82a24560179145a8e97d4c064d9aa5b3efbb (diff) |
treewide: sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 80 |
1 files changed, 75 insertions, 5 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 449f7b96c..2506a76cd 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou." @@ -967,10 +967,14 @@ msgstr "" "como padrão de linux)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind interface" msgstr "Interface Vinculada" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "Vincule o túnel a esta interface (opcional)." @@ -1621,6 +1625,10 @@ msgstr "Tema" msgid "Destination" msgstr "Destino" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 +msgid "Destination port" +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Destination zone" @@ -2017,6 +2025,11 @@ msgstr "" "Ativar a orientação de pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar " "a velocidade da rede." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75 +msgid "Enable rx checksum" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." @@ -2025,6 +2038,11 @@ msgstr "Habilita o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." msgid "Enable this network" msgstr "Habilitar esta rede" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79 +msgid "Enable tx checksum" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 @@ -2670,6 +2688,11 @@ msgstr "Nome dos equipamentos" msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 +msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)" @@ -3478,11 +3501,13 @@ msgstr "Endereço IP local para atribuir" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 local" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 msgid "Local IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6 local" @@ -4365,6 +4390,8 @@ msgstr "Zona de saída" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71 msgid "Override MAC address" msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" @@ -4381,16 +4408,22 @@ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 msgid "Override MTU" msgstr "" "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de " "Transmissão\">MTU</abbr>" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 msgid "Override TOS" msgstr "Sobrescrever o TOS" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62 msgid "Override TTL" msgstr "Sobrescrever o TTL" @@ -4596,7 +4629,7 @@ msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno" msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Caminho para a Chave Privada interna" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -4951,7 +4984,7 @@ msgstr "Reconectar esta interface" msgid "References" msgstr "Referências" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719 msgid "Refreshing" msgstr "Atualizando" @@ -4976,6 +5009,7 @@ msgstr "Ponte por retransmissão" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4 remoto" @@ -4983,6 +5017,10 @@ msgstr "Endereço IPv4 remoto" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 +msgid "Remote IPv6 address" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -5383,7 +5421,7 @@ msgstr "Tipo do Serviço" msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662 msgid "Session expired" msgstr "Sessão expirada" @@ -5755,10 +5793,14 @@ msgstr "" "ativo enquanto estiver disponível" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." @@ -5767,6 +5809,8 @@ msgstr "" "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." @@ -6004,11 +6048,19 @@ msgstr "" "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " "nome do usuário ao invés do identificador do usuário!" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 +msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 +msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" @@ -6121,6 +6173,7 @@ msgid "The local IPv4 address" msgstr "O endereço IPv4 local" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." @@ -6128,6 +6181,10 @@ msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." msgid "The local IPv4 netmask" msgstr "A máscara de rede do IPv4 local" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 +msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "The network name is already used" msgstr "O nome da rede já está sendo usada" @@ -6373,7 +6430,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK" msgid "Timezone" msgstr "Fuso Horário" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" msgstr "Para fazer login…" @@ -6899,6 +6956,19 @@ msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN" msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 +msgid "VXLAN (RFC7348)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 +msgid "VXLAN network identifier" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10 +msgid "VXLANv6 (RFC7348)" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 msgid "" |