diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2023-09-01 19:40:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2023-09-01 19:40:12 +0300 |
commit | 85bcd897ae2c3863a8ebdfe6966b6f7fc0c734b3 (patch) | |
tree | 4d0d441a84309ac95886b639fa61ae458a6fe3bd /modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | |
parent | fb9594b356ab2cdad68df591a0cf56d051b46ab6 (diff) |
treewide: Sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt_BR/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt_BR/base.po | 287 |
1 files changed, 159 insertions, 128 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po index 3e21eee104..fe9d6ac143 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt_BR/base.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "(vazio)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(nenhuma interface conectada)" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "APN" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Administração" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" "Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha" @@ -909,13 +909,13 @@ msgstr "Permitir computador local" msgid "Allow rebooting the device" msgstr "Permitir a reinicialização do dispositivo" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Permitir que equipamentos remotos conectem à portas locais encaminhadas por " "SSH" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Permite autenticação do root com senha" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Permite autenticação do root com senha" msgid "Allow system feature probing" msgstr "Permitir detecção dos recursos do sistema" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha" @@ -933,6 +933,10 @@ msgstr "Permite que o usuário <em>root</em> se autentique utilizando senha" msgid "Allowed IPs" msgstr "Endereços IP autorizados" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 +msgid "Allowed network technology" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 msgid "AllowedIPs setting is invalid" msgstr "A definição dos IPs permitidos é inválido" @@ -1151,7 +1155,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo de Autenticação" @@ -1808,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "Coletando dados..." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241 msgid "Collisions seen" msgstr "" @@ -2277,7 +2281,7 @@ msgstr "" "Define um mapeamento da prioridade do pacote interno do Linux para a " "prioridade do cabeçalho VLAN, apenas para os frames de entrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 msgid "Defines a specific MTU for this route" msgstr "Define um MTU específico para esta rota" @@ -2332,7 +2336,7 @@ msgstr "Tema" msgid "Designated master" msgstr "Mestre designado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Destination" @@ -2400,7 +2404,7 @@ msgstr "O dispositivo está reiniciando…" msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10 msgid "Device not managed by ModemManager." msgstr "Dispositivo não gerenciado pelo ModemManager." @@ -2438,8 +2442,8 @@ msgstr "Número de discagem" msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Disable" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "A tentativa de desconexão falhou" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13 msgid "Disconnection attempt failed." msgstr "A tentativa de desconexão falhou." @@ -3485,7 +3489,7 @@ msgstr "Configurações do firewall" msgid "Firewall Status" msgstr "Condição do firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 msgid "Firewall mark" msgstr "Marca do firewall" @@ -3682,7 +3686,7 @@ msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4" msgid "GRETAP tunnel over IPv6" msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 msgid "Gateway" @@ -3692,7 +3696,7 @@ msgstr "Roteador" msgid "Gateway Mode" msgstr "Modo gateway" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Gateway Ports" msgstr "Acesso remoto a portas encaminhadas" @@ -3704,7 +3708,7 @@ msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122 msgid "General Settings" @@ -4084,7 +4088,7 @@ msgstr "Protocolo IP" msgid "IP Sets" msgstr "Conjuntos de IP" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" @@ -4164,7 +4168,7 @@ msgstr "Vizinhos IPv4" msgid "IPv4 Routing" msgstr "Roteamento IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 msgid "IPv4 Rules" msgstr "Regras IPv4" @@ -4201,7 +4205,7 @@ msgstr "Máscara de rede IPv4" msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138 msgid "IPv4 only" msgstr "Apenas IPv4" @@ -4231,7 +4235,7 @@ msgstr "IPv4 e IPv4 (RFC2003)" msgid "IPv4/IPv6" msgstr "IPv4/IPv6" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)" @@ -4284,7 +4288,7 @@ msgstr "Configurações do IPv6 RA" msgid "IPv6 Routing" msgstr "Roteamento IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 msgid "IPv6 Rules" msgstr "Regras IPv6" @@ -4323,7 +4327,7 @@ msgstr "Roteador padrão do IPv6" msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139 msgid "IPv6 only" msgstr "Apenas IPv6" @@ -4419,7 +4423,7 @@ msgstr "" "Se definido, as sub-redes só são alocadas a partir das classes informadas do " "prefixo IPv6 ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted" msgstr "Se definido, o sentido das opções de correspondência é invertido" @@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr "" "Para prevenir acesso não autorizado neste sistema, sua requisição foi " "bloqueada. Clique abaixo em \"Continuar »\" para retornar à página anterior." -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "In seconds" msgstr "Em segundos" @@ -4597,7 +4601,7 @@ msgstr "" msgid "Incoming checksum" msgstr "Checksum da entrada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 msgid "Incoming interface" msgstr "Interface de entrada" @@ -4809,7 +4813,7 @@ msgstr "Valor inválido" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73 msgid "Invalid APN provided" @@ -4850,7 +4854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "" "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "supports one and only one bearer." @@ -4887,7 +4891,7 @@ msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." msgid "Invert blinking" msgstr "Inverte a piscagem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 msgid "Invert match" msgstr "Inverta a correspondência" @@ -4926,7 +4930,7 @@ msgstr "Conectar à Rede: Busca por Rede Sem Fio" msgid "Joining Network: %q" msgstr "Juntando-se à rede %q" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 msgid "Jump to rule" msgstr "Ir para a regra" @@ -5367,6 +5371,19 @@ msgctxt "nft log action" msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" msgstr "Registro do incidente \"<strong>%h</strong>…\"" +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674 +msgid "Log in…" +msgstr "Para fazer login…" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "Log output level" msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros" @@ -5397,15 +5414,6 @@ msgstr "" msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)." -#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 -#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 -msgid "Log in" -msgstr "Entrar" - -#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81 -msgid "Log out" -msgstr "Sair" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682 msgid "Loose filtering" msgstr "Filtragem livre" @@ -5501,7 +5509,7 @@ msgstr "Intervalo MII" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 @@ -5667,7 +5675,7 @@ msgstr "Método de monitoramento de enlace" msgid "Method to determine link status" msgstr "Método para determinar a condição do enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215 msgid "Metric" @@ -5757,11 +5765,7 @@ msgstr "Modelo" msgid "Modem Info" msgstr "Informações sobre o modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 -msgid "Modem bearer teardown in progress." -msgstr "Destruição do portador do modem em andamento." - -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." @@ -5775,17 +5779,13 @@ msgstr "Padrão do modem" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo do Modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 -msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." -msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde." - #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 msgid "Modem information query failed" msgstr "A consulta das informações do modem falhou" @@ -5797,11 +5797,7 @@ msgstr "A consulta das informações do modem falhou" msgid "Modem init timeout" msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 -msgid "Modem is disabled." -msgstr "O modem está desativado." - -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" @@ -5997,7 +5993,7 @@ msgstr "Registro da rede" msgid "Network SSID" msgstr "Rede SSID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57 msgid "Network address" msgstr "Endereço de rede" @@ -6108,6 +6104,10 @@ msgstr "Sem sinal RX" msgid "No WireGuard interfaces configured." msgstr "Nenhuma interface WireGuard foi configurada." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 +msgid "No allowed mode configuration found." +msgstr "" + #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65 @@ -6215,6 +6215,10 @@ msgstr "Nenhum par conectado" msgid "No peers defined yet." msgstr "Não há pares definidos ainda." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 +msgid "No preferred mode configuration found." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 msgid "No public keys present yet." @@ -6235,7 +6239,7 @@ msgstr "Sem validação ou filtragem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250 msgid "No zone assigned" msgstr "Nenhuma zona definida" @@ -6262,7 +6266,8 @@ msgstr "Sem caracter curinga" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -6391,7 +6396,7 @@ msgstr "Ligado" msgid "On-State Delay" msgstr "Atraso no estado de conexões" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 msgid "On-link" msgstr "Rota em enlace" @@ -6669,7 +6674,7 @@ msgstr "Saindo:" msgid "Outgoing checksum" msgstr "Checksum de Saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interface de saída" @@ -6716,7 +6721,7 @@ msgstr "Substitua a tabela de roteamento IPv6" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132 @@ -6805,13 +6810,13 @@ msgstr "PAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80 msgid "PAP/CHAP (both)" msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90 @@ -6825,7 +6830,7 @@ msgstr "Senha do PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88 @@ -6848,7 +6853,7 @@ msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86 msgid "PIN" @@ -6939,7 +6944,7 @@ msgstr "Pacotes" msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "Pacotes que serão transmitidos antes de passar para o próximo escravo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282 msgid "Part of network:" msgid_plural "Part of networks:" msgstr[0] "" @@ -6947,7 +6952,7 @@ msgstr[1] "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250 msgid "Part of zone %q" msgstr "Parte da zona %q" @@ -6966,7 +6971,7 @@ msgstr "Passagem direta (Dispositivo físico espelhado para um único MAC VLAN)" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Password authentication" msgstr "Autenticação por senha" @@ -7163,7 +7168,7 @@ msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -7172,7 +7177,7 @@ msgctxt "WireGuard listen port" msgid "Port %d" msgstr "Porta %d" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284 msgid "Port is not part of any network" msgstr "" @@ -7180,7 +7185,7 @@ msgstr "" msgid "Port isolation" msgstr "Isolamento da porta" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290 msgid "Port status" msgstr "" @@ -7204,11 +7209,15 @@ msgstr "Preferir LTE" msgid "Prefer UMTS" msgstr "Preferir UMTS" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +msgid "Preferred network technology" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Prefixo Delegado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supressor de prefixos" @@ -7268,7 +7277,7 @@ msgstr "O primário se torna um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 msgid "Priority" @@ -7552,11 +7561,11 @@ msgstr "Reinicia o sistema operacional do seu dispositivo" msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234 msgid "Receive dropped" msgstr "" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233 msgid "Receive errors" msgstr "" @@ -7564,15 +7573,15 @@ msgstr "" msgid "Received Data" msgstr "Dados recebidos" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230 msgid "Received bytes" msgstr "" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 msgid "Received multicast" msgstr "" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231 msgid "Received packets" msgstr "" @@ -7638,7 +7647,7 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset" msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>" msgstr "Rejeite o pacote com <strong>TCP reset</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 msgid "" "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the " "specified value" @@ -8033,7 +8042,7 @@ msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" msgid "Route action chain \"%h\"" msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 msgid "Route type" msgstr "Tipo de rota" @@ -8093,7 +8102,7 @@ msgstr "Regra da cadeia de contêineres \"%h\"" msgid "Rule matches" msgstr "Correspondências das regras" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 msgid "Rule type" msgstr "Tipo da regra" @@ -8372,6 +8381,10 @@ msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)" msgid "Set up DHCP Server" msgstr "Configurar Servidor DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 +msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours." +msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy." + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 @@ -8382,6 +8395,14 @@ msgstr "A configuração do PLMN falhou" msgid "Setting operation mode failed" msgstr "A configuração do modo de operação falhou" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 +msgid "Setting the allowed network technology." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107 +msgid "Setting the preferred network technology." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -8394,10 +8415,6 @@ msgstr "" "Configurações para auxiliar os clientes sem fio com o roaming entre vários " "APs: 802.11r, 802.11k e 802.11v" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 -msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "Rotas de configuração para vizinhos IPv6 que tiverem proxy." - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Short GI" @@ -8445,7 +8462,7 @@ msgstr "Sinal / Ruído" msgid "Signal Quality" msgstr "Qualidade do sinal" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "Signal Refresh Rate" msgstr "Taxa de atualização do sinal" @@ -8512,8 +8529,8 @@ msgstr "" "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para " "instruções específicas da instalação deste dispositivo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 @@ -8568,7 +8585,7 @@ msgstr "" "servidor DNS IPv6, a menos que a opção <em>Local IPv6 DNS</em> seja " "desativada." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 msgid "" "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match " "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the " @@ -8602,7 +8619,7 @@ msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "" "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" msgstr "Especifica o valor TOS para corresponder nos cabeçalhos IP" @@ -8610,7 +8627,7 @@ msgstr "Especifica o valor TOS para corresponder nos cabeçalhos IP" msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" msgstr "Especifica a sub-rede de destino que será correspondida (notação CIDR)" @@ -8628,7 +8645,7 @@ msgstr "" "do roteador\">RA</abbr>, por exemplo, para instruir os clientes que " "solicitem mais informações através do estado do DHCPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 msgid "" "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match " "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value" @@ -8637,7 +8654,7 @@ msgstr "" "0xFF que corresponda a marca 255 ou 0x0/0x1 para coincidir com qualquer " "valor marcado como par" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 msgid "Specifies the incoming logical interface name" msgstr "Especifica o nome da interface lógica de entrada" @@ -8696,7 +8713,7 @@ msgstr "" msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76 msgid "" "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent " "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to " @@ -8740,15 +8757,15 @@ msgstr "" "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares " "escravos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 msgid "Specifies the ordering of the IP rules" msgstr "Especifica a ordem das regras de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 msgid "Specifies the outgoing logical interface name" msgstr "Especifica o nome da interface lógica de saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100 msgid "" "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered " "by the target" @@ -8777,19 +8794,19 @@ msgstr "" "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre " "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 msgid "Specifies the route metric to use" msgstr "Especifica a métrica da rota que será usada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 msgid "Specifies the route type to be created" msgstr "Especifica o tipo de rota que será criado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 msgid "Specifies the rule target routing action" msgstr "Especifica a ação de roteamento de destino de regra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" msgstr "Especifica a sub-rede de origem para ser correspondida (notação CIDR)" @@ -8941,7 +8958,7 @@ msgstr "" msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" msgstr "" @@ -9208,8 +9225,8 @@ msgstr "Taxa de TX" msgid "TX queue length" msgstr "Comprimento da fila TX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 @@ -9227,7 +9244,7 @@ msgstr "Marcado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213 @@ -9692,15 +9709,15 @@ msgstr "" "Caso seja previsto que uma rede tenha perdas, o valor de robustez pode ser " "aumentado. O IGMP é robusto para perdas de pacotes (Robustness-1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 msgid "" "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" msgstr "" "O destino da regra é um salto para outra regra especificada pelo seu valor " "prioritário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 msgid "" "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 " "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " @@ -10005,10 +10022,6 @@ msgstr "" "use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" " "href=\"#\"></a></strong>." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674 -msgid "Log in…" -msgstr "Para fazer login…" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " @@ -10070,11 +10083,11 @@ msgstr "Transmitir" msgid "Transmit Hash Policy" msgstr "Política de transmissão do hash" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239 msgid "Transmit dropped" msgstr "" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238 msgid "Transmit errors" msgstr "" @@ -10082,11 +10095,11 @@ msgstr "" msgid "Transmitted Data" msgstr "Dados transmitidos" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236 msgid "Transmitted bytes" msgstr "" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237 msgid "Transmitted packets" msgstr "" @@ -10143,7 +10156,7 @@ msgstr "Potência de transmissão" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 msgid "Type of service" msgstr "Tipo do serviço" @@ -10243,6 +10256,14 @@ msgstr "Não foi possível reiniciar o firewall: % s" msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 +msgid "Unable to set allowed mode list." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17 +msgid "Unable to set preferred mode." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" msgstr "Não foi possível verificar o PIN" @@ -10277,7 +10298,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "Método de conexão desconhecido e sem suporte." @@ -10604,7 +10625,7 @@ msgstr "Grupo do Usuário" msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 msgid "User identifier" msgstr "Identificador do usuário" @@ -10882,7 +10903,7 @@ msgstr "" "cache ARP que auxilia os clientes fora do mesh a obter respostas ARP com " "muito mais confiabilidade e sem muito atraso." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 msgid "" "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " "interface prefix" @@ -11119,16 +11140,17 @@ msgstr "" "_http seja possível, nenhum navegador suporta registros SRV.)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 msgid "any" msgstr "qualquer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 @@ -11361,7 +11383,7 @@ msgstr "não" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223 msgid "no link" msgstr "sem link" @@ -11731,6 +11753,15 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Modem bearer teardown in progress." +#~ msgstr "Destruição do portador do modem em andamento." + +#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." +#~ msgstr "Desconexão do modem em andamento. Aguarde." + +#~ msgid "Modem is disabled." +#~ msgstr "O modem está desativado." + #~ msgid "IPv6 suffix (hex)" #~ msgstr "Sufixo IPv6 (hex)" |