summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-07-20 08:47:23 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2018-07-20 08:47:23 +0200
commitb56fb05eb94baadd4a424adb977a502307f7e6fd (patch)
tree2e8e4abf7539862acfedda0dfbdbb0eff87d6882 /modules/luci-base/po/pt
parentecb0c52bca3575236945802cb0711447da6bb713 (diff)
parent72517887cbc9f4cfe204ed7661ce3f58075c196e (diff)
Merge pull request #1971 from musashino205/l10n/base-upd-ja
luci-base: update Japanese translation
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po61
1 files changed, 58 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index c2b794ea3d..36320d9954 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -163,9 +163,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> consultas concorrentes"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -280,9 +277,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -295,6 +301,9 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permitir autenticação <abbr title=\"Shell Seguro\">SSH</abbr> por senha"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
@@ -328,6 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -519,6 +533,9 @@ msgstr "Endereço mal especificado!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -825,6 +842,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -864,6 +884,9 @@ msgstr "Apagar"
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -922,6 +945,9 @@ msgstr "Desativado"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
@@ -1283,6 +1309,9 @@ msgstr "A programar...."
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
@@ -1949,6 +1978,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "Endereço-MAC"
@@ -2191,6 +2223,9 @@ msgstr "Sem password definida!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Sem regras nesta cadeia"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Sem zona atribuída"
@@ -2615,6 +2650,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2904,6 +2944,9 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tarefas Agendadas"
@@ -2960,6 +3003,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
@@ -3061,6 +3107,9 @@ msgstr "Prioridade de inicialização"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr ""
@@ -3885,6 +3934,9 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "não"
@@ -3960,6 +4012,9 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Ativar esta rede"