summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ja/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-11-15 19:14:56 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-11-15 19:32:53 +0100
commit76bf2ac6ceae17dd30e7300897597f4be09ec84c (patch)
treeaecc9e4669e68588d878b3db7c6bffcd79f79e54 /modules/luci-base/po/ja/base.po
parent7bffa401ff2e956ff768edb05c15f7a3d2873160 (diff)
treewide: resync translation files
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ja/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po750
1 files changed, 376 insertions, 374 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 7834c5a7f..e7f9fd485 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"Language-Team: \n"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- 追加項目 --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
#: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- 選択してください --"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
msgid "-- custom --"
msgstr "-- 手動設定 --"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-アドレス"
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -232,19 +232,19 @@ msgstr ""
"<br />注意: 編集前の crontab ファイルが空の場合、手動で cron サービスの再起動"
"を行う必要があります。"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
@@ -258,37 +258,37 @@ msgstr "APN"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP再試行しきい値"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATMブリッジ"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "ATM仮想チャネル識別子 (VCI)"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "ATM仮想パス識別子 (VPI)"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
msgid "ATM device number"
msgstr "ATMデバイス番号"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
@@ -303,8 +303,6 @@ msgstr "アクセスポイント"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
msgid "Actions"
msgstr "動作"
@@ -319,7 +317,7 @@ msgstr ""
"稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
msgid "Active Connections"
msgstr "アクティブ コネクション"
@@ -364,8 +362,8 @@ msgstr "追加のホストファイル"
msgid "Additional servers file"
msgstr "追加のサーバー ファイル"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -381,7 +379,7 @@ msgstr "管理画面"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
@@ -389,7 +387,7 @@ msgstr "管理画面"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
msgstr ""
@@ -397,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "警告"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
msgid "Alias Interface"
msgstr "エイリアス インターフェース"
@@ -480,64 +478,64 @@ msgstr ""
"セカンダリ チャンネルの重複にかかわらず、常に 40MHz チャンネルを使用します。"
"このオプションの使用は、 IEEE 802.11n-2009 に準拠しません!"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
msgid "Annex"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
msgid "Annex A + L + M (all)"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
msgid "Annex A G.992.1"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
msgid "Annex A G.992.2"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
msgid "Annex A G.992.3"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
msgid "Annex A G.992.5"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
msgid "Annex B (all)"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
msgid "Annex B G.992.1"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
msgid "Annex B G.992.3"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
msgid "Annex B G.992.5"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
msgid "Annex J (all)"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
msgid "Annex M (all)"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
msgid "Annex M G.992.3"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
msgid "Annex M G.992.5"
msgstr ""
@@ -585,15 +583,15 @@ msgstr "アンテナ設定"
msgid "Any zone"
msgstr "全てのゾーン"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
-msgid "Apply anyway"
-msgstr "チェックなしの適用"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "適用リクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
msgid "Architecture"
msgstr "アーキテクチャ"
@@ -614,11 +612,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
msgid "Associated Stations"
msgstr "アソシエーション済み端末"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
msgid "Associations"
msgstr "アソシエーション数"
@@ -649,8 +647,8 @@ msgstr "ログイン認証"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
msgid "Auto Refresh"
msgstr "自動更新"
@@ -693,10 +691,6 @@ msgstr "スワップ 自動マウント"
msgid "Available"
msgstr "使用可"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
-msgid "Available packages"
-msgstr "インストール可能なパッケージ"
-
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
@@ -711,11 +705,11 @@ msgstr "インストール可能なパッケージ"
msgid "Average:"
msgstr "平均値:"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
msgid "B43 + B43C"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr ""
@@ -726,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -756,7 +750,7 @@ msgstr "スキャン結果へ戻る"
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
@@ -787,14 +781,15 @@ msgstr ""
"よって認識されている設定ファイル、重要なベースファイル、ユーザーが設定したパ"
"ターンに一致したファイルの一覧です。"
-#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
-msgid "Bind interface"
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
+msgid ""
+"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
+"linux default)"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
-msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
+msgid "Bind interface"
msgstr ""
-"ワイルドカード アドレスではなく、特定のインターフェースのみにバインドします。"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
@@ -802,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
@@ -810,7 +805,7 @@ msgstr "ビットレート"
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr ""
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
msgid "Bridge"
msgstr "ブリッジ"
@@ -818,7 +813,7 @@ msgstr "ブリッジ"
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "ブリッジ インターフェース"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
msgid "Bridge unit number"
msgstr "ブリッジ ユニット番号"
@@ -834,18 +829,10 @@ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線LANコントローラ"
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線LANコントローラ"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
msgid "Buffered"
msgstr "バッファ"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
-msgid ""
-"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
-"preserved in any sysupgrade."
-msgstr ""
-"ビルド / ディストリビューション固有のフィード定義です。このファイルは"
-"sysupgradeの際に引き継がれません。"
-
#: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)"
@@ -891,7 +878,7 @@ msgstr "変更"
msgid "Changes applied."
msgstr "変更が適用されました。"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "変更は取り消されました。"
@@ -904,7 +891,7 @@ msgstr "デバイスの管理者パスワードを変更します"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
msgid "Channel"
msgstr "チャネル"
@@ -1011,16 +998,16 @@ msgstr "リストを閉じる"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
msgid "Collecting data..."
@@ -1055,8 +1042,6 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
@@ -1068,11 +1053,11 @@ msgstr "設定が失敗しました"
msgid "Configuration files will be kept"
msgstr "設定ファイルは保持されます"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
msgid "Configuration has been applied."
msgstr "設定が適用されました。"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
msgid "Configuration has been rolled back!"
msgstr "設定はロールバックされました!"
@@ -1085,8 +1070,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
msgid "Connected"
msgstr "接続中"
@@ -1102,7 +1087,7 @@ msgstr "接続の試行が失敗しました"
msgid "Connections"
msgstr "ネットワーク接続"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -1162,18 +1147,6 @@ msgstr "新しいインターフェース"
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
-msgid ""
-"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
-"sysupgrade."
-msgstr ""
-"プライベート フィードなどのカスタム フィード定義です。このファイルは"
-"sysupgrade時に引き継ぐことができます。"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
-msgid "Custom feeds"
-msgstr "カスタム フィード"
-
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
@@ -1200,7 +1173,7 @@ msgstr "DHCPサーバー"
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP 及び DNS"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP クライアント"
@@ -1220,16 +1193,16 @@ msgstr "DHCPv6-モード"
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr "DHCPv6-サービス"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -1257,16 +1230,16 @@ msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "DS-Lite AFTR アドレス"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
msgid "DSL Status"
msgstr "DSL ステータス"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
@@ -1278,7 +1251,7 @@ msgstr "DTIM インターバル"
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
msgid "Data Rate"
msgstr ""
@@ -1292,6 +1265,10 @@ msgstr "デバッグ"
msgid "Default %d"
msgstr "標準設定 %d"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
@@ -1336,7 +1313,6 @@ msgstr "ネットワークを削除します"
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Delivery Traffic Indication Message インターバル"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
msgid "Description"
msgstr "詳細"
@@ -1353,8 +1329,8 @@ msgstr "宛先"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
@@ -1371,7 +1347,7 @@ msgstr "デバイス設定"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "デバイスを再起動中です..."
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
msgid "Device unreachable!"
msgstr "デバイスに到達できません"
@@ -1439,18 +1415,19 @@ msgstr "低 Acknowledgement 時のアソシエーション解除"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
msgid "Disconnection attempt failed"
msgstr "切断の試行が失敗しました"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
msgid "Dismiss"
msgstr "警告の除去"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
-msgid "Displaying only packages containing"
-msgstr "右記の文字列を含んだパッケージのみを表示中"
-
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
msgid "Distance Optimization"
@@ -1460,10 +1437,6 @@ msgstr "距離の最適化"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)を設定してください。"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
-msgid "Distribution feeds"
-msgstr "ディストリビューション フィード"
-
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
msgid "Diversity"
msgstr "ダイバシティ"
@@ -1517,10 +1490,6 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr "下へ"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
-msgid "Download and install package"
-msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
-
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
msgid "Download backup"
msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
@@ -1529,7 +1498,7 @@ msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
msgid "Download mtdblock"
msgstr "mtdblock のダウンロード"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr ""
@@ -1716,8 +1685,8 @@ msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "カプセル化モード"
@@ -1725,7 +1694,7 @@ msgstr "カプセル化モード"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化モード"
@@ -1745,7 +1714,7 @@ msgstr "カスタム値を入力"
msgid "Enter custom values"
msgstr "カスタム値を入力"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
msgid "Erasing..."
msgstr "消去中..."
@@ -1754,19 +1723,19 @@ msgstr "消去中..."
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
msgid "Errored seconds (ES)"
msgstr ""
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "イーサネットアダプタ"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "イーサネットスイッチ"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "除外インターフェース"
@@ -1778,7 +1747,7 @@ msgstr "拡張ホスト設定"
msgid "Expecting %s"
msgstr "期待される値: %s"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
msgid "Expires"
msgstr "期限切れ"
@@ -1829,7 +1798,7 @@ msgstr ""
msgid "FT protocol"
msgstr ""
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr "%d 秒以内の適用を確認できませんでした。ロールバック中です..."
@@ -1847,10 +1816,6 @@ msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名
msgid "Filesystem"
msgstr "ファイルシステム"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
-msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
-
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
msgid "Filter private"
msgstr "プライベートフィルター"
@@ -1875,10 +1840,6 @@ msgstr ""
msgid "Find and join network"
msgstr "ネットワークの検索と参加"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
-msgid "Find package"
-msgstr "パッケージを検索"
-
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
msgid "Finish"
msgstr "終了"
@@ -1899,11 +1860,11 @@ msgstr "ファイアウォール設定"
msgid "Firewall Status"
msgstr "ファイアウォール ステータス"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
msgid "Firmware File"
msgstr "ファームウェア ファイル"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
msgid "Firmware Version"
msgstr "ファームウェア バージョン"
@@ -1927,7 +1888,7 @@ msgstr "ファームウェアの更新"
msgid "Flash operations"
msgstr "更新機能"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
msgid "Flashing..."
msgstr "更新中..."
@@ -1976,7 +1937,7 @@ msgstr "フォーム トークンの不一致"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "DHCPトラフィックを転送する"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
msgstr ""
@@ -1988,7 +1949,7 @@ msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する"
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
msgid "Forwarding mode"
msgstr "転送モード"
@@ -2001,15 +1962,11 @@ msgstr "フラグメンテーションしきい値"
msgid "Frame Bursting"
msgstr "フレームバースト"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
msgid "Free"
msgstr "空き"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
-msgid "Free space"
-msgstr "ディスクの空き容量"
-
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
@@ -2020,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -2029,8 +1986,8 @@ msgstr "GHz"
msgid "GPRS only"
msgstr "GPRSのみ"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
@@ -2051,16 +2008,12 @@ msgstr "一般設定"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
-msgid "General options for opkg"
-msgstr "opkgの一般設定"
-
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
msgid "Generate Config"
msgstr "コンフィグ生成"
@@ -2085,14 +2038,14 @@ msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは
msgid "Global Settings"
msgstr "全体設定"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
msgid "Global network options"
msgstr "グローバル ネットワークオプション"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "パスワード設定へ移動..."
@@ -2125,7 +2078,7 @@ msgstr "HT モード (802.11n)"
msgid "Hang Up"
msgstr "再起動"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
@@ -2154,7 +2107,7 @@ msgid "Hide empty chains"
msgstr "空のチェインを非表示"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
@@ -2176,9 +2129,9 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
msgid "Hostname"
@@ -2233,7 +2186,7 @@ msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 ファイアウォール"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "IPv4 アップストリーム"
@@ -2302,11 +2255,11 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 設定"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr "IPv6 アップストリーム"
@@ -2505,10 +2458,6 @@ msgstr "起動スクリプト"
msgid "Initscripts"
msgstr "起動スクリプト"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
-msgid "Install"
-msgstr "インストール"
-
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
msgstr ""
@@ -2523,10 +2472,6 @@ msgstr "%q パッケージをインストールします"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "プロトコル拡張機能をインストールします..."
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
-msgid "Installed packages"
-msgstr "インストール済みパッケージ"
-
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
@@ -2610,7 +2555,7 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
msgid "JavaScript required!"
msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
@@ -2635,7 +2580,7 @@ msgstr "設定を保持する"
msgid "Kernel Log"
msgstr "カーネル ログ"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
msgid "Kernel Version"
msgstr "カーネル バージョン"
@@ -2681,7 +2626,7 @@ msgstr "LCP echo 失敗数しきい値"
msgid "LCP echo interval"
msgstr "LCP echo 送信間隔"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
msgid "LLC"
msgstr "LLC"
@@ -2698,7 +2643,7 @@ msgstr "言語"
msgid "Language and Style"
msgstr "言語とスタイル"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
msgid "Latency"
msgstr "レイテンシー"
@@ -2706,7 +2651,7 @@ msgstr "レイテンシー"
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
msgid "Lease time"
msgstr "リース時間"
@@ -2751,19 +2696,19 @@ msgstr ""
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
msgstr "待ち受けをこれらのインターフェースとループバックに制限します。"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
msgid "Line Mode"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
msgid "Line State"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
msgid "Line Uptime"
msgstr ""
@@ -2833,7 +2778,7 @@ msgstr "DNSクエリを受信するポート"
msgid "Load"
msgstr "負荷"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
msgid "Load Average"
msgstr "システム平均負荷"
@@ -2872,7 +2817,7 @@ msgstr "ローカルサービスのみ"
msgid "Local Startup"
msgstr "ローカル スタートアップ"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
msgid "Local Time"
msgstr "時刻"
@@ -2931,11 +2876,11 @@ msgstr "ログ"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
+#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
msgstr ""
@@ -2951,9 +2896,9 @@ msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-アドレス"
@@ -2989,7 +2934,7 @@ msgstr "MB/s"
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
@@ -3016,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
@@ -3053,16 +2998,16 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "リースされるアドレスの最大数です。"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
@@ -3105,11 +3050,11 @@ msgstr "モビリティ ドメイン"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
msgid "Mode"
msgstr "モード"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
msgid "Model"
msgstr "モデル"
@@ -3148,7 +3093,7 @@ msgstr "マウント機能"
msgid "Mount Point"
msgstr "マウントポイント"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
msgid "Mount Points"
@@ -3174,7 +3119,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウントします。"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
@@ -3245,15 +3190,15 @@ msgstr "新しいネットワークの名前"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
msgid "Netmask"
msgstr "ネットマスク"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
msgid "Network"
@@ -3279,6 +3224,10 @@ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。"
msgid "Next »"
msgstr "次 »"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "このインターフェースにはDHCPサーバーが設定されていません"
@@ -3291,9 +3240,9 @@ msgstr "NAT-Tを使用しない"
msgid "No files found"
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
msgid "No information available"
msgstr "情報がありません"
@@ -3313,15 +3262,11 @@ msgstr "このデバイスに設定されているネットワークがありま
msgid "No network name specified"
msgstr "ネットワーク名が設定されていません"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
-msgid "No package lists available"
-msgstr "パッケージ リストがありません"
-
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
msgid "No password set!"
msgstr "パスワードが設定されていません!"
@@ -3337,15 +3282,15 @@ msgstr "利用可能なスキャン結果はまだありません..."
msgid "No zone assigned"
msgstr "ゾーンが設定されていません"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
msgid "Noise"
msgstr "ノイズ"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
msgid "Noise Margin (SNR)"
msgstr ""
@@ -3353,7 +3298,7 @@ msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr "ノイズ:"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
msgstr ""
@@ -3379,8 +3324,8 @@ msgstr "見つかりません"
msgid "Not associated"
msgstr "アソシエーションされていません"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
msgid "Not connected"
msgstr "未接続"
@@ -3406,14 +3351,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of parallel threads used for compression"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
-msgid "OPKG-Configuration"
-msgstr "OPKG-設定"
-
#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
msgid "Obfuscated Group Password"
msgstr ""
@@ -3454,7 +3391,7 @@ msgstr ""
msgid "On-State Delay"
msgstr "点灯時間"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
@@ -3703,7 +3640,7 @@ msgstr ""
msgid "PSID-bits length"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr ""
@@ -3711,15 +3648,6 @@ msgstr ""
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "libiwinfo パッケージが必要です!"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
-msgid "Package lists are older than 24 hours"
-msgstr "パッケージ リストは24時間以上前のものです"
-
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
-msgid "Package name"
-msgstr "パッケージ名"
-
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
msgid "Packets"
msgstr "パケット"
@@ -3850,11 +3778,6 @@ msgstr "パケット"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
-msgid "Please update package lists first"
-msgstr "最初にパッケージ リストを更新してください"
-
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
@@ -3867,11 +3790,11 @@ msgstr "ポート"
msgid "Port status:"
msgstr "ポート ステータス:"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
msgid "Power Management Mode"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
@@ -3883,7 +3806,7 @@ msgstr ""
msgid "Prefer UMTS"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
msgid "Prefix Delegated"
msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
@@ -3904,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
"を設定した場合、失敗しても無視します"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "これらのインターフェースでの待ち受けを停止します。"
@@ -3926,7 +3849,7 @@ msgstr "続行"
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
@@ -3937,8 +3860,8 @@ msgstr "プロトコル"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
@@ -3975,7 +3898,7 @@ msgid "QMI Cellular"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
msgid "Quality"
msgstr "クオリティ"
@@ -4010,7 +3933,7 @@ msgstr "RTS/CTSしきい値"
msgid "RX"
msgstr "RX"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "RX Rate"
msgstr "受信レート"
@@ -4105,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
@@ -4167,7 +4090,6 @@ msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -4233,7 +4155,6 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
@@ -4285,15 +4206,15 @@ msgstr "パスワードを表示する/隠す"
msgid "Revert"
msgstr "元に戻す"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
msgid "Revert changes"
msgstr "変更の取り消し"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "取り消しのリクエストはステータス <code>%h</code> により失敗しました"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "設定を元に戻しています..."
@@ -4344,11 +4265,11 @@ msgstr ""
msgid "Rule"
msgstr "ルール"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
msgid "Run filesystem check"
msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
@@ -4356,7 +4277,7 @@ msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
@@ -4385,7 +4306,7 @@ msgstr "SSHキー"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
@@ -4420,7 +4341,7 @@ msgstr "スキャン"
msgid "Scan request failed"
msgstr "スキャン要求が失敗しました"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "スケジュールタスク"
@@ -4433,7 +4354,7 @@ msgstr "追加されるセクション"
msgid "Section removed"
msgstr "削除されるセクション"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
@@ -4481,6 +4402,10 @@ msgstr "サービスタイプ"
msgid "Services"
msgstr "サービス"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
+msgid "Set VPN as Default Route"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
@@ -4503,11 +4428,11 @@ msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "DHCPサーバーを設定"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
msgstr ""
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
@@ -4527,18 +4452,18 @@ msgstr "空のチェインを表示"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "インターフェースを終了します"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
msgid "Signal"
msgstr "信号強度"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
msgstr ""
@@ -4550,10 +4475,6 @@ msgstr "信号:"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
-msgid "Size (.ipk)"
-msgstr "サイズ (.ipk)"
-
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "DNS クエリ キャッシュのサイズ"
@@ -4581,12 +4502,7 @@ msgstr "ナビゲーションへ移動"
msgid "Slot time"
msgstr "スロット時間"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
-msgid "Software"
-msgstr "ソフトウェア"
-
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
msgid "Software VLAN"
msgstr ""
@@ -4668,7 +4584,7 @@ msgstr "開始"
msgid "Start priority"
msgstr "優先順位"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "設定の適用を開始しています..."
@@ -4676,7 +4592,7 @@ msgstr "設定の適用を開始しています..."
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "無線LANのスキャンを開始しています..."
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
msgid "Startup"
msgstr "スタートアップ"
@@ -4688,7 +4604,7 @@ msgstr "IPv4 静的ルーティング"
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "IPv6 静的ルーティング"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
msgid "Static Leases"
msgstr "静的リース"
@@ -4696,11 +4612,11 @@ msgstr "静的リース"
msgid "Static Routes"
msgstr "静的ルーティング"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
msgid "Static address"
msgstr "静的アドレス"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -4717,8 +4633,7 @@ msgstr "非アクティブなステーションの制限"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
@@ -4743,7 +4658,7 @@ msgstr "ログの抑制"
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr "これらのプロトコルの、ルーチン的操作についてのログを抑制します。"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
@@ -4775,7 +4690,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch Port Mask"
msgstr "スイッチポート マスク"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
@@ -4793,7 +4708,7 @@ msgid "Synchronizing..."
msgstr "同期中..."
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
@@ -4831,7 +4746,7 @@ msgstr "TFTPサーバー・ルート"
msgid "TX"
msgstr "TX"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
msgid "TX Rate"
msgstr "送信レート"
@@ -4915,21 +4830,16 @@ msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
-"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
-"pending changes to keep the currently working configuration state."
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
msgstr ""
-"未適用の変更を適用後、デバイスは %d 秒以内に完了できなかった可能性がありま"
-"す。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因するものです。それ"
-"でも設定の変更が正しいと思う場合は、チェックなしの変更の適用を行ってくださ"
-"い。もしくは、再度適用を試行する前にこの警告を除去して設定内容の編集を行う"
-"か、現在動作している設定状況を維持するために未適用の変更を取り消してくださ"
-"い。"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
@@ -5021,13 +4931,13 @@ msgstr "選択中のプロトコルを使用する場合、デバイスを設定
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgstr "送信されたセキュリティ トークンは無効もしくは期限切れです!"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr "システムは設定領域を消去中です。完了後、自動的に再起動します。"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
+#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -5053,7 +4963,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no active leases."
msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
msgid "There are no changes to apply."
msgstr "適用する変更はありません。"
@@ -5077,7 +4987,7 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
@@ -5203,12 +5113,12 @@ msgstr ""
"ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
msgid "Tone"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
msgid "Total Available"
msgstr "合計"
@@ -5258,7 +5168,7 @@ msgstr "トリガーモード"
msgid "Tunnel ID"
msgstr "トンネル ID"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
msgid "Tunnel Interface"
msgstr "トンネルインターフェース"
@@ -5273,7 +5183,7 @@ msgid "Tx-Power"
msgstr "送信電力"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
@@ -5332,11 +5242,11 @@ msgstr "AFTR ホスト名を解決できません"
msgid "Unable to resolve peer host name"
msgstr "ピアのホスト名を解決できません"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
msgstr ""
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -5344,11 +5254,11 @@ msgstr "不明"
msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません!"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr "不明なエラー (%s)"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
msgid "Unmanaged"
msgstr "Unmanaged"
@@ -5361,7 +5271,7 @@ msgstr "アンマウント"
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"
@@ -5381,10 +5291,6 @@ msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
msgid "Up"
msgstr "上へ"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
-msgid "Update lists"
-msgstr "リストを更新"
-
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
@@ -5406,7 +5312,7 @@ msgstr "アップロード完了"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
msgid "Uptime"
msgstr "起動時間"
@@ -5522,7 +5428,7 @@ msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
msgid "Use routing table"
msgstr "ルーティング テーブルの使用"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
@@ -5563,11 +5469,11 @@ msgstr "ユーザー秘密鍵(PEM エンコード)"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
msgid "VDSL"
msgstr "VDSL"
@@ -5617,11 +5523,6 @@ msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
msgid "Verify"
msgstr "確認"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
-msgid "Version"
-msgstr "バージョン"
-
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "仮想ダイナミックインターフェース"
@@ -5673,9 +5574,9 @@ msgstr "変更を適用中です..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "コマンド実行中です..."
-#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
-msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
-msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
+#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
msgid "Waiting for device..."
@@ -5706,16 +5607,16 @@ msgstr "WireGuard VPN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
msgid "Wireless"
msgstr "無線"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "無線アダプタ"
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
-#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
+#: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
msgid "Wireless Network"
msgstr "無線ネットワーク"
@@ -5730,13 +5631,13 @@ msgstr "無線LANセキュリティ"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
msgid "Wireless is disabled"
msgstr "無線LAN機能は無効になっています"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "無線LAN機能がアソシエーションされていません"
@@ -5760,6 +5661,10 @@ msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
msgid "Write system log to file"
msgstr "システムログをファイルに書き込む"
+#: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
@@ -5775,7 +5680,7 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
@@ -5810,9 +5715,9 @@ msgstr "ZRam サイズ"
msgid "any"
msgstr "全て"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
@@ -5829,7 +5734,7 @@ msgstr "自動"
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
msgid "bridged"
msgstr "ブリッジ"
@@ -5852,7 +5757,7 @@ msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
+#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
@@ -5929,16 +5834,16 @@ msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
msgid "input"
msgstr "入力"
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
+#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
msgid "kB"
msgstr "kB"
@@ -5996,15 +5901,6 @@ msgstr "リンクなし"
msgid "non-empty value"
msgstr "空ではない値"
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
-#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
-msgid "none"
-msgstr "なし"
-
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
@@ -6016,7 +5912,7 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
msgid "off"
msgstr "オフ"
@@ -6024,7 +5920,7 @@ msgstr "オフ"
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
+#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
msgid "on"
msgstr "オン"
@@ -6064,7 +5960,7 @@ msgstr "ランダム"
msgid "relay mode"
msgstr "リレー モード"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
+#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
msgid "routed"
msgstr "routed"
@@ -6291,6 +6187,112 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+#~ msgid "Apply anyway"
+#~ msgstr "チェックなしの適用"
+
+#~ msgid "Available packages"
+#~ msgstr "インストール可能なパッケージ"
+
+#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+#~ msgstr ""
+#~ "ワイルドカード アドレスではなく、特定のインターフェースのみにバインドしま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+#~ "preserved in any sysupgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "ビルド / ディストリビューション固有のフィード定義です。このファイルは"
+#~ "sysupgradeの際に引き継がれません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
+#~ "in a sysupgrade."
+#~ msgstr ""
+#~ "プライベート フィードなどのカスタム フィード定義です。このファイルは"
+#~ "sysupgrade時に引き継ぐことができます。"
+
+#~ msgid "Custom feeds"
+#~ msgstr "カスタム フィード"
+
+#~ msgid "Displaying only packages containing"
+#~ msgstr "右記の文字列を含んだパッケージのみを表示中"
+
+#~ msgid "Distribution feeds"
+#~ msgstr "ディストリビューション フィード"
+
+#~ msgid "Download and install package"
+#~ msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "フィルタ"
+
+#~ msgid "Find package"
+#~ msgstr "パッケージを検索"
+
+#~ msgid "Free space"
+#~ msgstr "ディスクの空き容量"
+
+#~ msgid "General options for opkg"
+#~ msgstr "opkgの一般設定"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "インストール"
+
+#~ msgid "Installed packages"
+#~ msgstr "インストール済みパッケージ"
+
+#~ msgid "No package lists available"
+#~ msgstr "パッケージ リストがありません"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "OPKG-Configuration"
+#~ msgstr "OPKG-設定"
+
+#~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
+#~ msgstr "パッケージ リストは24時間以上前のものです"
+
+#~ msgid "Package name"
+#~ msgstr "パッケージ名"
+
+#~ msgid "Please update package lists first"
+#~ msgstr "最初にパッケージ リストを更新してください"
+
+#~ msgid "Size (.ipk)"
+#~ msgstr "サイズ (.ipk)"
+
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "ソフトウェア"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
+#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
+#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
+#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
+#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
+#~ msgstr ""
+#~ "未適用の変更を適用後、デバイスは %d 秒以内に完了できなかった可能性がありま"
+#~ "す。これは、安全上の理由によりロールバックされる設定に起因するものです。そ"
+#~ "れでも設定の変更が正しいと思う場合は、チェックなしの変更の適用を行ってくだ"
+#~ "さい。もしくは、再度適用を試行する前にこの警告を除去して設定内容の編集を行"
+#~ "うか、現在動作している設定状況を維持するために未適用の変更を取り消してくだ"
+#~ "さい。"
+
+#~ msgid "Update lists"
+#~ msgstr "リストを更新"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "バージョン"
+
+#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
+#~ msgstr "設定を適用中です... %d 秒"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "なし"
+
#~ msgid "Disable DNS setup"
#~ msgstr "DNSセットアップを無効にする"