summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/es/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2022-06-12 19:45:05 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2022-06-12 19:45:05 +0300
commit3d64f0748028c53d0b49fd0d1214585a2db3b032 (patch)
tree5df243fc819ec73ad079df489093514ab265de7e /modules/luci-base/po/es/base.po
parent373586280128a7b31910f27657161c5eed795712 (diff)
treewide: sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/es/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po748
1 files changed, 489 insertions, 259 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index d970bbf8ae..0de1f2546f 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -59,13 +59,18 @@ msgstr "(vacío)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(sin interfaces conectadas)"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
+msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
+msgid "+ %d more"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- campo adicional --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
@@ -304,14 +309,6 @@ msgstr ""
"Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
"expiró."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
-msgid ""
-"A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
-"the router"
-msgstr ""
-"Una \"PrivateKey\" aleatoria, generada sobre la marcha, la clave no se "
-"guardará en el enrutador"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
@@ -498,11 +495,11 @@ msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
@@ -562,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr "Añadir nueva interfaz..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
msgid "Add peer"
msgstr "Añadir par"
@@ -600,6 +597,10 @@ msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
msgstr "Familia de direcciones"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
+msgid "Address setting is invalid"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Dirección del puente relé local"
@@ -745,10 +746,14 @@ msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IPs permitidas"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
+msgid "AllowedIPs setting is invalid"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
@@ -777,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
@@ -911,21 +916,29 @@ msgstr "Cualquier zona"
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
msgstr "Aplica las Opciones DHCP a esta red. (Vacío = todos los clientes)."
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
+msgid "Apply and keep settings"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
msgstr "¿Aplicar respaldo?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
msgid "Apply unchecked"
msgstr "Aplicar sin restricción"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
+msgid "Apply with revert after connectivity loss"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
@@ -978,8 +991,8 @@ msgid ""
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
msgstr ""
-"Como máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de <strong>"
-"%h</strong>"
+"Como máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de "
+"<strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -1099,7 +1112,7 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
msgid "Back"
msgstr "Volver"
@@ -1112,6 +1125,10 @@ msgstr "Volver al resumen"
msgid "Back to configuration"
msgstr "Volver a la configuración"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+msgid "Back to peer configuration"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
@@ -1134,7 +1151,7 @@ msgstr "Banda"
msgid "Base device"
msgstr "Dispositivo base"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "Clave pública codificada en Base64 de esta interfaz para compartir."
@@ -1321,6 +1338,7 @@ msgstr "Llamada fallida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
@@ -1329,9 +1347,14 @@ msgstr "Llamada fallida"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
+msgid "Cannot parse configuration: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
@@ -1438,7 +1461,7 @@ msgstr "Gancho de cadena \"%h\""
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "Se revirtieron los cambios."
@@ -1616,11 +1639,15 @@ msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
+msgid "Configuration Export"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
msgid "Configuration changes applied."
msgstr "Se ha aplicado la configuración."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
@@ -1651,13 +1678,13 @@ msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
msgstr ""
-"Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr title="
-"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+"Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
"Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> en esta interfaz."
@@ -1700,6 +1727,10 @@ msgstr "Intento de conexión fallido"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Intento de conexión fallido."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
+msgid "Connection endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
msgstr "Conexión perdida"
@@ -1708,6 +1739,10 @@ msgstr "Conexión perdida"
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
+msgid "Connectivity change"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
#, fuzzy
msgctxt "nft ct state"
@@ -1761,7 +1796,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
msgstr "Continuar procesando paquetes no coincidentes"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -1839,11 +1874,11 @@ msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
+"Diode\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
+"Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting "
+"Diode\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
#, fuzzy
@@ -1918,6 +1953,10 @@ msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
msgid "DNS server port"
msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
+msgid "DNS setting is invalid"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
msgid "DNS weight"
msgstr "Peso de DNS"
@@ -2016,10 +2055,10 @@ msgstr "Defina una MTU específica para esta ruta"
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
@@ -2046,7 +2085,7 @@ msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2138,7 +2177,7 @@ msgstr "Dispositivo no presente"
msgid "Device type"
msgstr "Tipo de dispositivo"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
msgid "Device unreachable!"
msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
@@ -2209,6 +2248,11 @@ msgstr "Desactivar esta red"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
+msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
@@ -2238,11 +2282,11 @@ msgstr "Intento de desconexión fallido."
msgid "Disk space"
msgstr "Espacio del disco"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Dismiss"
@@ -2270,9 +2314,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> forwarder."
msgstr ""
"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
@@ -2325,8 +2369,8 @@ msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
msgstr ""
-"No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
-"\">NDP</abbr>."
+"No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
@@ -2356,6 +2400,14 @@ msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
+msgid "Do you want to replace the current PSK?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
+msgid "Do you want to replace the current keys?"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -2471,7 +2523,7 @@ msgstr "Método EAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
@@ -2479,7 +2531,7 @@ msgstr "Método EAP"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
msgid "Edit peer"
msgstr "Editar par"
@@ -2537,7 +2589,7 @@ msgstr "Emergencia"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Activar / Desactivar par. Reinicie la interfaz wireguard para aplicar los "
@@ -2624,9 +2676,9 @@ msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
-"\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
"Activar la redirección automática de peticiones <abbr title=\"Hypertext "
"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> al puerto <abbr title=\"Hypertext Transfer "
@@ -2761,14 +2813,18 @@ msgstr "Modo de encapsulado"
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Punto final de Host"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Punto final del puerto"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
+msgid "Endpoint setting is invalid"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
msgid "Enforce IGMPv1"
msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
@@ -2810,7 +2866,7 @@ msgstr "Borrando..."
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Error al obtener PublicKey"
@@ -2872,7 +2928,7 @@ msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
@@ -2952,7 +3008,7 @@ msgstr "Protocolo FT"
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
@@ -3050,7 +3106,7 @@ msgstr "Terminar"
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca de Cortafuegos"
@@ -3101,10 +3157,6 @@ msgstr "Operaciones de instalación/copia"
msgid "Flashing…"
msgstr "Instalando…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
-msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
-msgstr "Para la compatibilidad con código QR, instale el paquete qrencode!"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
msgid "Force"
@@ -3157,13 +3209,13 @@ msgstr "No coincide el token del formulario"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
#, fuzzy
msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
-"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
-"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
-"interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
+"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
-"Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
-"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes \n"
+"Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes \n"
"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la "
"interfaz maestra designada y las interfaces posteriores."
@@ -3229,7 +3281,7 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Aleatorización completa de de puertos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -3307,15 +3359,6 @@ msgstr "Opciones generales del dispositivo"
msgid "Generate Config"
msgstr "Generar Config"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
-msgid "Generate Key"
-msgstr "Generar clave"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
-msgid "Generate New QR-Code"
-msgstr "Generar nuevo código QR"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Generar PMK localmente"
@@ -3324,9 +3367,29 @@ msgstr "Generar PMK localmente"
msgid "Generate archive"
msgstr "Generar archivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
-msgid "Generate new QR-Code"
-msgstr "Generar nuevo código QR"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
+msgid "Generate configuration"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
+msgid "Generate configuration…"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
+msgid "Generate new key pair"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
+msgid "Generate preshared key"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
+msgid "Generating QR code…"
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3342,6 +3405,7 @@ msgstr "Configuración global"
msgid "Global network options"
msgstr "Opciones globales de red"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
@@ -3355,7 +3419,7 @@ msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
@@ -3510,10 +3574,6 @@ msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
-msgid "Hide QR-Code"
-msgstr "Ocultar código QR"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
msgid "Hide empty chains"
@@ -3622,7 +3682,7 @@ msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
msgid "IKE DH Group"
msgstr "Grupo IKE DH"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
msgid "IP Addresses"
msgstr "Direcciones IP"
@@ -3920,10 +3980,6 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
-msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
-msgstr "Si está disponible, la \"PresharedKey\" del cliente"
-
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
@@ -3966,13 +4022,12 @@ msgstr ""
"Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
"fijo de dispositivo si se especifica"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
msgid ""
-"If there are any unsaved changes for this client, please save the "
-"configuration before generating a QR-Code"
+"If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
+"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
+"otherwise modifications will be reverted."
msgstr ""
-"Si hay cambios sin guardar para este cliente, guarde la configuración antes "
-"de generar un código QR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -3990,10 +4045,10 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
+"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
+"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
+"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
"suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
@@ -4022,6 +4077,28 @@ msgstr "Imagen"
msgid "Image check failed:"
msgstr "Verificación de imagen fallida:"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
+msgid "Import configuration"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
+msgid "Import peer configuration…"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
+msgid "Import settings"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
+msgid "Imported peer configuration"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
+msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
msgstr "Entrada"
@@ -4274,8 +4351,8 @@ msgstr "Inválido"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN proporcionado inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
@@ -4313,7 +4390,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr "Comando inválido"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Valor hexadecimal inválido"
@@ -4338,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
"memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
msgid "JavaScript required!"
@@ -4399,6 +4476,11 @@ msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
+msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
+msgid "Key missing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
msgctxt "nft unit"
msgid "KiB"
@@ -4622,7 +4704,7 @@ msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
"enviar solicitudes"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid "Listen Port"
msgstr "Puerto de escucha"
@@ -4640,6 +4722,10 @@ msgid ""
"explicitly."
msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+msgid "ListenPort setting is invalid"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
@@ -4653,9 +4739,9 @@ msgstr "Carga"
msgid "Load Average"
msgstr "Carga media"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
-msgid "Loading QR-Code..."
-msgstr "Cargando código QR..."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
+msgid "Load configuration…"
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
@@ -4880,7 +4966,7 @@ msgstr "Intervalo MII"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
@@ -4918,14 +5004,14 @@ msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr ""
-"Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>"
+"Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
-"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
+"<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr "
+"title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
msgid "Max. concurrent queries"
@@ -5165,7 +5251,7 @@ msgstr "Monitor"
msgid "More Characters"
msgstr "Más caracteres"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
msgid "More…"
msgstr "Más…"
@@ -5396,7 +5482,7 @@ msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
msgid "Next »"
msgstr "Siguiente »"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
msgid "No"
@@ -5414,7 +5500,7 @@ msgstr "Sin datos"
msgid "No Encryption"
msgstr "Sin encriptación"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
msgid "No Host Routes"
msgstr "Sin rutas de host"
@@ -5426,6 +5512,7 @@ msgstr "Sin NAT-T"
msgid "No RX signal"
msgstr "No hay señal RX"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
@@ -5473,6 +5560,12 @@ msgstr "No hay entradas en este directorio"
msgid "No files found"
msgstr "No se han encontrado archivos"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
+msgid ""
+"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
+"initiate connections to this WireGuard instance!"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
@@ -5517,9 +5610,9 @@ msgstr "No se ha cargado ningún conjunto de reglas de nftables."
msgid "No password set!"
msgstr "¡Sin contraseña!"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-msgid "No peers defined yet"
-msgstr "Sin pares definidos"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
+msgid "No peers defined yet."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5745,8 +5838,8 @@ msgid ""
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
"Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
-"configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr title="
-"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
+"configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr "
+"title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
@@ -5768,12 +5861,12 @@ msgstr ""
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia de operación"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
@@ -5793,7 +5886,7 @@ msgstr "Opcional"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@@ -5813,7 +5906,7 @@ msgstr ""
"servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
"('a:b:c:d::1') para la interfaz."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -5822,26 +5915,26 @@ msgstr ""
"adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
"cuántica."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opcional. Descripción del par."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -5855,15 +5948,23 @@ msgstr ""
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz XFRM."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opcional. Puerto de pares."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
+msgid ""
+"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
+"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
+"code if available. It can be removed after the configuration has been "
+"exported."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -5872,7 +5973,7 @@ msgstr ""
"predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
"dispositivo está detrás de un NAT."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
@@ -5884,9 +5985,9 @@ msgstr "Opciones"
#, fuzzy
msgid ""
"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
-"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
-"running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
+"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
+"system running dnsmasq\"."
msgstr ""
"Opciones para el ID de red. (Nota: también necesita ID de red) P. ej. "
"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" para el servidor NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6023,6 +6124,10 @@ msgstr "Visión general"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
+msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
@@ -6118,6 +6223,11 @@ msgstr "Desplazamiento PSID"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Longitud de PSID-bits"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
+msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
+msgid "PSK"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
@@ -6191,6 +6301,10 @@ msgstr "Contraseña2"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
+msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Ruta al certificado CA"
@@ -6250,11 +6364,11 @@ msgstr "Falta la dirección del par"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nombre del dispositivo del par"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
msgid "Peer disabled"
msgstr "Par desactivado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
msgid "Peers"
msgstr "Pares"
@@ -6281,10 +6395,14 @@ msgstr "Realizar restablecimiento"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Mantener conectado continuamente"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
+msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Ratio Phy:"
@@ -6365,10 +6483,18 @@ msgstr "Prefijo delegado"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Supresor de prefijo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
msgid "Preshared Key"
msgstr "Clave precompartida"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
+msgid "Preshared key in use"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
+msgid "PresharedKey setting is invalid"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
@@ -6425,15 +6551,29 @@ msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
+msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private Key"
msgstr "Clave privada"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
+msgid "Private key present"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
+msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
msgid "Processes"
@@ -6481,11 +6621,20 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
msgid "Public Key"
msgstr "Clave pública"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
+msgid "Public key is missing"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
+msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
+msgid "Public key: %h"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
msgid ""
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
@@ -6505,16 +6654,15 @@ msgstr ""
"Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
"clientes."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
msgstr "QMI Celular"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
-msgid "QR-Code"
-msgstr "Código QR"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
@@ -6604,8 +6752,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
msgstr ""
-"Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
-"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+"Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr "
+"title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
msgid "Really switch protocol?"
@@ -6643,7 +6791,7 @@ msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
msgid "Receive"
msgstr "Recibir"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
@@ -6789,13 +6937,13 @@ msgstr "Requerido"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
-msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
+msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
+msgstr ""
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Required. Underlying interface."
@@ -6944,15 +7092,15 @@ msgstr "Filtro de ruta inversa"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
msgid "Revert changes"
msgstr "Revertir cambios"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "Revirtiendo configuración…"
@@ -7028,7 +7176,7 @@ msgstr "Preparación de la raíz"
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Ruta permitida IPs"
@@ -7163,7 +7311,7 @@ msgstr "Servidor SSTP"
msgid "SWAP"
msgstr "SWAP"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
@@ -7179,7 +7327,7 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Save & Apply"
msgstr "Guardar y Aplicar"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
msgid "Save error"
msgstr "Guardar error"
@@ -7531,8 +7679,8 @@ msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
-"Opciones de arranque especiales <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
-"\">PXE</abbr> para Dnsmasq."
+"Opciones de arranque especiales <abbr title=\"Preboot eXecution "
+"Environment\">PXE</abbr> para Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid ""
@@ -7950,7 +8098,7 @@ msgstr "Prioridad de inicio"
msgid "Start refresh"
msgstr "Iniciar actualización"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
@@ -8128,6 +8276,7 @@ msgstr "Propiedades del sistema"
msgid "System log buffer size"
msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
@@ -8213,11 +8362,6 @@ msgstr "Espacio temporal"
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
-#, fuzzy
-msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
-msgstr "La \"PublicKey\" de esa interfaz de wg"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
msgid ""
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
@@ -8258,6 +8402,12 @@ msgstr ""
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
+msgid ""
+"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
+"the configuration."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
@@ -8354,14 +8504,6 @@ msgstr ""
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
msgstr "La MTU no debe exceder la MTU del dispositivo principal de %d bytes"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
-msgid ""
-"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
-"click and transfers the following information:"
-msgstr ""
-"El código QR funciona según la interfaz wg, se actualizará con cada clic de "
-"botón y transfiere la siguiente información:"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
@@ -8391,7 +8533,7 @@ msgstr ""
"El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
"Fi oculta"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -8415,8 +8557,8 @@ msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
-"El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
-"\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+"El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por "
+"ejemplo\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
@@ -8447,8 +8589,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
"comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
-"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
-"\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
+"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en "
+"\"Continuar\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -8464,6 +8606,12 @@ msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
+msgid ""
+"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
+"application to setup a connection towards this device."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
msgid "The given SSH public key has already been added."
msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
@@ -8515,14 +8663,6 @@ msgstr ""
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
-msgid ""
-"The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
-"configured"
-msgstr ""
-"La lista de \"IP permitidas\" de este cliente o \"0.0.0.0/0, ::/0\" si no "
-"está configurado"
-
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
msgstr "La dirección IPv4 local"
@@ -8555,9 +8695,9 @@ msgstr ""
"El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
"específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
"También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
-"del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
-"\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
-"la pérdida del último miembro de un grupo"
+"del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de "
+"salida\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para "
+"detectar la pérdida del último miembro de un grupo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgid ""
@@ -8577,8 +8717,14 @@ msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
msgstr ""
-"El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
-"\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos."
+"El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
+msgid ""
+"The network access to this device could be interrupted by changing settings "
+"of the \"%h\" interface."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
msgid "The network name is already used"
@@ -8586,8 +8732,8 @@ msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
@@ -8600,6 +8746,13 @@ msgstr ""
"segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
"hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
+msgid ""
+"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
+"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
+"domain."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
msgstr ""
@@ -8744,7 +8897,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no active leases"
msgstr "No hay asignaciones activas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
msgid "There are no changes to apply"
msgstr "No hay cambios para aplicar"
@@ -8828,8 +8981,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgstr ""
-"Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> en la red de área local"
+"Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> en la red de área local"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -8866,8 +9019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
@@ -8913,6 +9065,14 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
+msgid ""
+"To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
+"VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
+"text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
+"the configuration."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
msgstr "Iniciar sesión…"
@@ -9080,6 +9240,10 @@ msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Imposible repartir"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
+msgid "Unable to generate QR code: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
msgid "Unable to load log data:"
@@ -9203,6 +9367,10 @@ msgstr "Módem no soportado"
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
+msgid "Untitled peer"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
@@ -9750,10 +9918,14 @@ msgid "Width"
msgstr "Ancho de banda"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+msgid "WireGuard peer is disabled"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
@@ -9816,7 +9988,7 @@ msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
msgid "Yes"
@@ -9845,7 +10017,7 @@ msgstr ""
"<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
"\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
msgid ""
@@ -10091,12 +10263,12 @@ msgstr "no"
msgid "no link"
msgstr "sin enlace"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "non-empty value"
msgstr "valor no vacío"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
msgid "none"
msgstr "ninguno"
@@ -10144,7 +10316,7 @@ msgstr "valor decimal positivo"
msgid "positive integer value"
msgstr "valor entero positivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid "random"
msgstr "aleatorio"
@@ -10198,16 +10370,14 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
-"uHTTPd ofrece acceso a la red <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
-"abbr>."
+"uHTTPd ofrece acceso a la red <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
msgid "unique value"
msgstr "valor único"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -10220,7 +10390,7 @@ msgstr "desconocido"
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
@@ -10430,10 +10600,70 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
-msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
-msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
+#~ "on the router"
+#~ msgstr ""
+#~ "Una \"PrivateKey\" aleatoria, generada sobre la marcha, la clave no se "
+#~ "guardará en el enrutador"
+
+#~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
+#~ msgstr "Para la compatibilidad con código QR, instale el paquete qrencode!"
+
+#~ msgid "Generate Key"
+#~ msgstr "Generar clave"
+
+#~ msgid "Generate New QR-Code"
+#~ msgstr "Generar nuevo código QR"
+
+#~ msgid "Generate new QR-Code"
+#~ msgstr "Generar nuevo código QR"
+
+#~ msgid "Hide QR-Code"
+#~ msgstr "Ocultar código QR"
+
+#~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
+#~ msgstr "Si está disponible, la \"PresharedKey\" del cliente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
+#~ "configuration before generating a QR-Code"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si hay cambios sin guardar para este cliente, guarde la configuración "
+#~ "antes de generar un código QR"
+
+#~ msgid "Loading QR-Code..."
+#~ msgstr "Cargando código QR..."
+
+#~ msgid "No peers defined yet"
+#~ msgstr "Sin pares definidos"
+
+#~ msgid "QR-Code"
+#~ msgstr "Código QR"
+
+#~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+#~ msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
+#~ msgstr "La \"PublicKey\" de esa interfaz de wg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
+#~ "button click and transfers the following information:"
+#~ msgstr ""
+#~ "El código QR funciona según la interfaz wg, se actualizará con cada clic "
+#~ "de botón y transfiere la siguiente información:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
+#~ "configured"
+#~ msgstr ""
+#~ "La lista de \"IP permitidas\" de este cliente o \"0.0.0.0/0, ::/0\" si no "
+#~ "está configurado"
+
+#~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
+#~ msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
#~ msgctxt "nft meta oif"
#~ msgid "Engress device id"
@@ -10514,8 +10744,8 @@ msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
-#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
+#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
+#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
#~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
#~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
#~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
@@ -10530,27 +10760,27 @@ msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
#~ "predeterminada a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, "
#~ "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr "
#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</"
-#~ "li> <li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title="
-#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la "
-#~ "configuración de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las "
-#~ "interfaces descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo híbrido</"
-#~ "strong>: El enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la "
-#~ "configuración ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title="
-#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
+#~ "li> <li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr "
+#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y "
+#~ "extiende la configuración de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el "
+#~ "prefijo a las interfaces descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo "
+#~ "híbrido</strong>: El enrutador hace tanto servidor + retransmisión; "
+#~ "extiende la configuración ascendente y el prefijo descendente, y usa "
+#~ "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
-#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
-#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
-#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
-#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
-#~ "+relay.</li></ul>"
+#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
+#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
+#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
+#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
+#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
+#~ "server+relay.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: "
-#~ "El enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title="
-#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> "
+#~ "El enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr "
+#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> "
#~ "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración "
#~ "de la interfaz WAN en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces "
#~ "ascendentes que carecen <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
@@ -10585,10 +10815,10 @@ msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
#~ msgstr ""
#~ "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
#~ "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
-#~ "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config"
-#~ "\">SLAAC</abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> "
-#~ "<li><strong>Sin estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador "
-#~ "asigna una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> "
+#~ "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto "
+#~ "Config\">SLAAC</abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</"
+#~ "li> <li><strong>Sin estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el "
+#~ "enrutador asigna una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> "
#~ "<li><strong>Con estado solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna "
#~ "una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li></ul>"
@@ -10643,9 +10873,9 @@ msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
#~ "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
#~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
-#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
-#~ "unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
+#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
+#~ "meaning unspecified. Max 255."
#~ msgstr ""
#~ "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes <abbr title=\"Router "
#~ "Advertisement\">RA</abbr>.<br /> El valor predeterminado es 0 (<code>0</"
@@ -10668,12 +10898,12 @@ msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
-#~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
-#~ "unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
+#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
+#~ "meaning unspecified. Max 255."
#~ msgstr ""
-#~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
-#~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
+#~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr "
+#~ "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
#~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
#~ msgid "Always announce default router"
@@ -10944,8 +11174,8 @@ msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
#~ msgid ""
#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
+#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
#~ msgstr ""
#~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
#~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
@@ -11051,11 +11281,11 @@ msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
#~ msgstr "Estallido del marco"
#~ msgid ""
-#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
-#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
+#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
-#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a "
+#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
#~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"