diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-04-20 10:35:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-04-20 10:35:08 +0200 |
commit | 6a13d73c298413a32236e3a06108f6236254c248 (patch) | |
tree | fd5752a645dc17b6957e0f868f97dd30934666f3 /modules/luci-base/po/el/base.po | |
parent | 5fd8761583bb3f6a6339ffaa6a8305a6d74fbc7f (diff) |
Synchronize translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/el/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/el/base.po | 234 |
1 files changed, 207 insertions, 27 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 1f3fe68b69..5451adb479 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --" msgid "-- custom --" msgstr "-- προσαρμοσμένο --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:" @@ -119,6 +125,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -149,6 +158,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Αριθμός συσκευής ATM" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης " @@ -244,12 +256,12 @@ msgstr "" "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, " "π.χ. για υπηρεσίες RBL" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." @@ -299,6 +311,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Εξουσιοδότηση" @@ -363,6 +378,9 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -403,15 +421,15 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Χρήση CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "" - msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -506,11 +524,6 @@ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "" -"Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό χώρο " -"για το block-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένος" msgid "Connection Limit" msgstr "Όριο Συνδέσεων" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" @@ -617,6 +633,9 @@ msgstr "Προεπιλογή %d" msgid "Default gateway" msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση" @@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης" @@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "Φλασάρεται..." msgid "Force" msgstr "Επιβολή" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Επιβολή CCMP (AES)" @@ -972,9 +997,6 @@ msgstr "" msgid "Free space" msgstr "Ελεύθερος χώρος" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Frequency Hopping" - msgid "GHz" msgstr "" @@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr "" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "Κρέμασμα" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1066,6 +1088,9 @@ msgstr "" msgid "Hostnames" msgstr "Ονόματα Υπολογιστών" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Διεύθυνση IP" @@ -1111,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1123,6 +1151,9 @@ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "Διεύθυνση IPv6" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε" msgid "Interfaces" msgstr "Διεπαφές" +msgid "Internal" +msgstr "" + msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -1341,6 +1375,9 @@ msgstr "Γλώσσα" msgid "Language and Style" msgstr "" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1437,8 +1474,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Τοπικά ερωτήματα" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Επίπεδο εξόδου αρχείων καταγραφής" @@ -1479,6 +1516,11 @@ msgstr "" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" @@ -1519,6 +1561,12 @@ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" msgid "Minimum hold time" msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" @@ -1590,6 +1638,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -1725,12 +1776,24 @@ msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τ msgid "Open list..." msgstr "" +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Η επιλογή άλλαξε" msgid "Option removed" msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -1746,6 +1809,9 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "" @@ -1823,6 +1889,9 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι msgid "Password successfully changed!" msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!" +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA" @@ -2066,6 +2135,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -2105,6 +2177,12 @@ msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2131,6 +2209,14 @@ msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείω msgid "Run filesystem check" msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Πρόσβαση SSH" @@ -2179,6 +2265,17 @@ msgstr "Ξεχωριστά WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Όνομα Υπηρεσίας" @@ -2248,6 +2345,9 @@ msgstr "Ταξινόμηση" msgid "Source" msgstr "Πηγή" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2483,6 +2583,11 @@ msgstr "" "να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2628,6 +2733,15 @@ msgstr "Διεπαφή Τούνελ" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Λειτουργία Turbo" @@ -2706,7 +2820,10 @@ msgstr "" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "" -msgid "Use as root filesystem" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" @@ -2740,6 +2857,12 @@ msgstr "Σε χρήση" msgid "Used Key Slot" msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" @@ -2758,9 +2881,21 @@ msgstr "" msgid "VPN Server" msgstr "Εξυπηρετητής VPN" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "" @@ -2790,6 +2925,10 @@ msgid "" "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "" @@ -2804,6 +2943,15 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την " "επανεκκίνηση!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Ασύρματο" @@ -2860,6 +3008,12 @@ msgid "" "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "" @@ -2941,6 +3095,12 @@ msgstr "" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "όχι" @@ -2950,6 +3110,9 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "κανένα" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "κλειστό" @@ -2959,6 +3122,9 @@ msgstr "ανοιχτό" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -2968,6 +3134,12 @@ msgstr "" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3001,6 +3173,17 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "" +#~ "Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό " +#~ "χώρο για το block-extroot" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Frequency Hopping" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s" + #~ msgid "40MHz 2nd channel above" #~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα" @@ -3697,9 +3880,6 @@ msgstr "« Πίσω" #~ msgid "Number of leased addresses" #~ msgstr "Αριθμός διευθύνσεων lease" -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Διαδρομή" - #~ msgid "Perform Actions" #~ msgstr "Εκτέλεση Ενεργειών" |