diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-07-20 12:50:39 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-07-20 15:33:18 +0900 |
commit | 86660f92d12b963a05118a8f9471513a18773be4 (patch) | |
tree | c51b83331d37fc5c02971c943b77403e7ece3f46 /modules/luci-base/po/ca | |
parent | ecb0c52bca3575236945802cb0711447da6bb713 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ca')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ca/base.po | 61 |
1 files changed, 58 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index f3a1cf26d..12ccb0a42 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -158,9 +158,6 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"màximes\">max.</abbr>" -msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" -msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>" - msgid "" "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." @@ -274,9 +271,18 @@ msgstr "" msgid "Alert" msgstr "Alerta" +msgid "Alias Interface" +msgstr "" + msgid "Alias interface" msgstr "" +msgid "Alias of \"%s\"" +msgstr "" + +msgid "All Servers" +msgstr "" + msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" @@ -290,6 +296,9 @@ msgstr "" "Permetre l'autenticació <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> amb " "contrasenya" +msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" +msgstr "" + msgid "Allow all except listed" msgstr "Permet-les totes menys les llistades" @@ -323,6 +332,11 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgstr "" + msgid "Annex" msgstr "" @@ -515,6 +529,9 @@ msgstr "Adreça mal especificada!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Beacon Interval" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -821,6 +838,9 @@ msgstr "" msgid "DSL line mode" msgstr "" +msgid "DTIM Interval" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -857,6 +877,9 @@ msgstr "Suprimeix" msgid "Delete this network" msgstr "Suprimeix aquesta xarxa" +msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -915,6 +938,9 @@ msgstr "Inhabilitat" msgid "Disabled (default)" msgstr "" +msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt" @@ -1267,6 +1293,9 @@ msgstr "Escrivint a la memòria flaix..." msgid "Force" msgstr "Força" +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Força el CCMP (AES)" @@ -1925,6 +1954,9 @@ msgstr "" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" +msgid "MAC" +msgstr "" + msgid "MAC-Address" msgstr "Adreça MAC" @@ -2167,6 +2199,9 @@ msgstr "No hi ha cap contrasenya establerta!" msgid "No rules in this chain" msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena" +msgid "No scan results available yet..." +msgstr "" + msgid "No zone assigned" msgstr "Cap zona assignada" @@ -2591,6 +2626,11 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Calidad" +msgid "" +"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " +"servers" +msgstr "" + msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "" @@ -2877,6 +2917,9 @@ msgstr "Desa i aplica" msgid "Scan" msgstr "Escaneja" +msgid "Scan request failed" +msgstr "" + msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Tasques programades" @@ -2933,6 +2976,9 @@ msgstr "" msgid "Short GI" msgstr "" +msgid "Short Preamble" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "" @@ -3034,6 +3080,9 @@ msgstr "Prioritat d'inici" msgid "Starting configuration apply…" msgstr "" +msgid "Starting wireless scan..." +msgstr "" + msgid "Startup" msgstr "Arrencada" @@ -3858,6 +3907,9 @@ msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local" msgid "minutes" msgstr "" +msgid "mixed WPA/WPA2" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "no" @@ -3933,6 +3985,9 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Enrere" +#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" +#~ msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>" + #~ msgid "Activate this network" #~ msgstr "Activa aquesta xarxa" |