summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ar
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-07-18 12:03:20 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-07-18 12:03:20 +0300
commit71c49536e1be9a1d03c0cfc2d9954e7fbcb39ec7 (patch)
treebc46c6f091bb809aaede1c02895e8c182c4adac1 /modules/luci-base/po/ar
parentf5d64f2da637d43ecfec1aa641420cd44a0ed2b1 (diff)
treewide: Sync i18n translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ar')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ar/base.po829
1 files changed, 351 insertions, 478 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ar/base.po b/modules/luci-base/po/ar/base.po
index 151ee1816c..969a3c566e 100644
--- a/modules/luci-base/po/ar/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ar/base.po
@@ -15,10 +15,6 @@ msgstr ""
msgid "!known (not known)"
msgstr "!معروف (غير معروف)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
-msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
-msgstr "قد تمنع تغييرات الواجهة \"% h \"الوصول إلى هذا الجهاز."
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
@@ -49,7 +45,6 @@ msgid "%ds ago"
msgstr "قبل d% ثواني"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
msgid ""
"%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
"connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
@@ -95,7 +90,6 @@ msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:619
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d أكثر"
@@ -200,7 +194,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
@@ -218,7 +212,7 @@ msgstr "5 دقائق تحميل:"
msgid "5m (5 minutes)"
msgstr "5 د (5 دقائق)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
@@ -227,19 +221,19 @@ msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نق
msgid "7d (7 days)"
msgstr "7 ي(7 أيام)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
msgid "802.11k RRM"
msgstr "802.11k RRM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
msgstr "802.11k: تمكين تقرير المنارة عبر قياسات الراديو."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
msgstr "802.11k: تمكين تقرير الجار عبر قياسات الراديو."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "انتقال سريع 802.11r"
@@ -247,25 +241,25 @@ msgstr "انتقال سريع 802.11r"
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
msgstr "802.11v: أقصى تباطؤ لـ BSS. الوحدات: ثواني."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
msgstr "802.11v: إدارة انتقال مجموعة الخدمات الأساسية (BSS)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
msgstr "802.11v: إعلان المنطقة الزمنية المحلية في إطارات الإدارة."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
"802.11v: تمكن ARP الوكيل غير AP STA من البقاء في توفير الطاقة لفترة أطول."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
msgstr "802.11v: الإعلان الزمني في إطارات الإدارة."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
@@ -273,7 +267,7 @@ msgstr ""
"802.11v: وضع السكون لإدارة الشبكة اللاسلكية (WNM) (وضع السكون الممتد "
"للمحطات)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
@@ -281,23 +275,23 @@ msgstr ""
"802.11v: إصلاحات وضع السكون لإدارة الشبكة اللاسلكية (WNM): تمنع هجمات إعادة "
"التثبيت."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
@@ -406,15 +400,14 @@ msgid ""
"entirely (which is the default setting)."
msgstr ""
"يمكن لعقدة إعلان باتمان إما أن تعمل في وضع الخادم (مشاركة اتصالها بالإنترنت "
-"مع الشبكة) أو في وضع العميل (البحث عن اتصال الإنترنت الأكثر ملاءمة في الشبكة)"
-" أو إيقاف تشغيل دعم البوابة تمامًا (وهو الإعداد الافتراضي)."
+"مع الشبكة) أو في وضع العميل (البحث عن اتصال الإنترنت الأكثر ملاءمة في "
+"الشبكة) أو إيقاف تشغيل دعم البوابة تمامًا (وهو الإعداد الافتراضي)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
msgstr "يوجد بالفعل تكوين للجهاز \"%s\""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
msgid ""
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
"default."
@@ -606,7 +599,6 @@ msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
msgid "Accept from public keys"
msgstr "قبول من المفاتيح العامة"
@@ -681,7 +673,6 @@ msgid "Active IPv6 Rules"
msgstr "قواعد IPv6 النشطة"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
msgid "Active peers"
msgstr "الأقران النشطون"
@@ -757,7 +748,6 @@ msgid "Add key"
msgstr "إضافة مفتاح"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
msgid ""
"Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
"Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
@@ -777,7 +767,6 @@ msgstr ""
"إضافة لاحقة المجال المحلي إلى الأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
msgid "Add multicast rule"
msgstr "إضافة قاعدة تعددية"
@@ -787,12 +776,10 @@ msgid "Add new interface..."
msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
msgid "Add peer"
msgstr "إضافة نظير"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
msgid "Add peer address"
msgstr "إضافة اقران العناوين"
@@ -818,7 +805,6 @@ msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "إضافة IPv6 إلى مجموعة IPv4 والفشل الصامت للعكس."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
msgstr "إعدادات تكوين إضافية (بتنسيق TOML)."
@@ -857,7 +843,6 @@ msgid "Address family"
msgstr "أسرة العنوان"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "إعداد العنوان غير صالح"
@@ -867,7 +852,6 @@ msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
msgid "Addresses"
msgstr "عناوين"
@@ -957,7 +941,6 @@ msgid "Allocate IPs sequentially"
msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
msgid "Allocate listen addresses"
msgstr "تخصيص عناوين الاستماع"
@@ -970,7 +953,6 @@ msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
msgid ""
"Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
"listen address and random port."
@@ -1003,12 +985,10 @@ msgid "Allow rebooting the device"
msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
@@ -1017,15 +997,12 @@ msgid "Allow system feature probing"
msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "اسمح للمستخدم <em>الجذر</em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
msgid "Allowed IPs"
msgstr "عناوين IP المسموح بها"
@@ -1034,7 +1011,6 @@ msgid "Allowed network technology"
msgstr "تقنية الشبكة المسموح بها"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "إعداد العناوين المسموح بها غير صالح"
@@ -1126,7 +1102,7 @@ msgstr "أعلن مجالات DNS"
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
msgstr "خوادم IPv6 DNS المعلنة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "هوية مجهولة"
@@ -1138,14 +1114,6 @@ msgstr "mount مجهول"
msgid "Anonymous Swap"
msgstr "swap مجهول"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
-msgid ""
-"Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within %d "
-"seconds to retain the changes."
-msgstr ""
-"يتطلب أي تغيير في عنوان IP <strong>الاتصال بعنوان IP الجديد</strong> في غضون "
-"%d ثانية للاحتفاظ بالتغييرات."
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
@@ -1162,25 +1130,22 @@ msgstr "أي منطقة"
msgid "Apply backup?"
msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
msgid "Apply unchecked"
msgstr "تطبيق ملحوظ"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4750
-msgid "Apply, committing now"
-msgstr "تطبيق، الالتزام الآن"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
-msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
-msgstr "تطبيق، وإرجاع إذا تبقت واجهة المستخدم الرسومية غير قابلة للوصول"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
+msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
+msgstr ""
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
@@ -1207,7 +1172,7 @@ msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2323
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
msgid "Associated Stations"
msgstr "المحطات المرتبطة"
@@ -1222,8 +1187,8 @@ msgid ""
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
msgstr ""
-"على الأقل <strong>%h</strong> لكل <strong>%h</strong>، دفعة من "
-"<strong>%h</strong>"
+"على الأقل <strong>%h</strong> لكل <strong>%h</strong>، دفعة من <strong>%h</"
+"strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
@@ -1231,15 +1196,15 @@ msgid ""
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
msgstr ""
-"على الأكثر <strong>%h</strong> <strong>لكل</strong> %h، انفجار "
-"<strong>%h</strong>"
+"على الأكثر <strong>%h</strong> <strong>لكل</strong> %h، انفجار <strong>%h</"
+"strong>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
msgid "Attributes to add/replace in each request."
msgstr "الاهداف المراد إضافتها/استبدالها في كل طلب."
@@ -1248,7 +1213,7 @@ msgstr "الاهداف المراد إضافتها/استبدالها في كل
msgid "Auth Group"
msgstr "مجموعة المصادقة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
@@ -1268,7 +1233,6 @@ msgid "Authorization Required"
msgstr "التفويض مطلوب"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
msgid "Autofill listen addresses"
msgstr "الملء التلقائي لعناوين الاستماع"
@@ -1357,13 +1321,13 @@ msgstr "B43 + B43C + V43"
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr "BR / DMR / AFTR"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
msgid "BSS Transition"
msgstr "BSS الانتقال"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1876
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
msgid "BSSID"
@@ -1379,7 +1343,6 @@ msgid "Back to Overview"
msgstr "الرجوع إلى الملخص"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:850
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "العودة إلى التكوين"
@@ -1410,7 +1373,6 @@ msgid "Base device"
msgstr "جهاز القاعدة"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "المفتاح العام المشفر Base64 لهذه الواجهة للمشاركة."
@@ -1436,16 +1398,16 @@ msgstr ""
"يحتوي Batman-adv على تجزئة مدمجة من الطبقة الثانية لبيانات البث الأحادي التي "
"تتدفق عبر الشبكة والتي ستسمح بتشغيل Batman-adv عبر الواجهات/الاتصالات التي "
"لا تسمح بزيادة وحدة الإرسال الكبرى (MTU) إلى ما يتجاوز حجم حزمة Ethernet "
-"القياسية البالغة 1500 بايت. عندما يتم تمكين التجزئة، سيقوم Batman-adv تلقائيً"
-"ا بتجزئة الحزم كبيرة الحجم وإلغاء تجزئتها على الطرف الآخر. يتم تمكين التجزئة "
-"افتراضيًا وتكون غير نشطة إذا كانت الحزمة مناسبة ولكن من الممكن إلغاء تنشيط "
-"التجزئة بالكامل."
+"القياسية البالغة 1500 بايت. عندما يتم تمكين التجزئة، سيقوم Batman-adv "
+"تلقائيًا بتجزئة الحزم كبيرة الحجم وإلغاء تجزئتها على الطرف الآخر. يتم تمكين "
+"التجزئة افتراضيًا وتكون غير نشطة إذا كانت الحزمة مناسبة ولكن من الممكن إلغاء "
+"تنشيط التجزئة بالكامل."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
msgid "Beacon Interval"
msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
msgid "Beacon Report"
msgstr "تقرير المنارة"
@@ -1490,8 +1452,8 @@ msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
msgstr ""
-"ربط سجلات الخدمة باسم نطاق: حدد موقع الخدمات. انظر <a href=\"%s\""
-">RFC2782</a>."
+"ربط سجلات الخدمة باسم نطاق: حدد موقع الخدمات. انظر <a href=\"%s\">RFC2782</"
+"a>."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1581,7 +1543,7 @@ msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
msgid "Browse…"
msgstr "تصفح…"
@@ -1643,23 +1605,21 @@ msgstr ""
"يوفر توجيه IPv6."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2197
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:471
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:333
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "لا يمكن تحليل التكوين: %s"
@@ -1710,24 +1670,24 @@ msgstr "موقع الخلية"
msgid "Cellular Network"
msgstr "شبكة جوال"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
msgid "Certificate constraint (Domain)"
msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1719
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1719
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1735,8 +1695,8 @@ msgstr ""
"السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
"راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
@@ -1744,8 +1704,8 @@ msgstr ""
"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
"(مطابقة تامة)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
@@ -1753,8 +1713,8 @@ msgstr ""
"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
"(مطابقة لاحقة)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1773,11 +1733,18 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
msgstr "خطاف السلسلة \"% h \""
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
msgid "Changes"
msgstr "التغييرات"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4812
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
+msgid ""
+"Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
+"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
+"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
@@ -1789,7 +1756,7 @@ msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجها
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1874
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Channel"
@@ -1808,7 +1775,7 @@ msgstr "عرض القناة"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
@@ -1821,16 +1788,12 @@ msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
msgid "Checking image…"
msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
-msgid "Choose how to apply changes:"
-msgstr "اختر كيفية تطبيق التغييرات:"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "اختر mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2187
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1883,7 +1846,7 @@ msgstr "العميل"
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
msgid "Close"
@@ -1903,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2321
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
@@ -1935,7 +1898,7 @@ msgstr "تعليق"
msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
msgstr "الاسم الشائع أو المعرف الرقمي لـ %s الذي يوجد فيه هذا المسار"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1958,21 +1921,20 @@ msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)
msgid "Config File"
msgstr "ملف التكوين"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
msgid "Configuration"
msgstr "التكوين"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:674
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
msgid "Configuration Export"
msgstr "تصدير التكوين"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
msgid "Configuration changes applied."
msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
@@ -2012,9 +1974,9 @@ msgid ""
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
"than or equal to the requested prefix."
msgstr ""
-"تكوين الحد الأدنى لطول البادئة المفوضة المعينة لجهاز التوجيه النهائي المطلوب،"
-" مما قد يتجاوز طول البادئة المطلوب. إذا تُرك غير محدد، فسيقوم الجهاز بتعيين "
-"أصغر بادئة متاحة أكبر من أو تساوي البادئة المطلوبة."
+"تكوين الحد الأدنى لطول البادئة المفوضة المعينة لجهاز التوجيه النهائي "
+"المطلوب، مما قد يتجاوز طول البادئة المطلوب. إذا تُرك غير محدد، فسيقوم الجهاز "
+"بتعيين أصغر بادئة متاحة أكبر من أو تساوي البادئة المطلوبة."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
msgid ""
@@ -2063,7 +2025,6 @@ msgid "Connection attempt failed."
msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
msgid "Connection endpoint"
msgstr "نقطة نهاية الاتصال"
@@ -2076,7 +2037,7 @@ msgstr "انقطع الاتصال"
msgid "Connections"
msgstr "روابط"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
msgid "Connectivity change"
msgstr "تغيير الاتصال"
@@ -2127,7 +2088,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
msgstr "متابعة معالجة الحزم التي لا تحتوي مثيل"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -2150,7 +2111,7 @@ msgid "Coverage cell density"
msgstr "كثافة خلايا التغطية"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2187
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
@@ -2217,15 +2178,15 @@ msgstr ""
msgid "DAD transmits"
msgstr "DAD ارسال"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
msgid "DAE-Client"
msgstr "عميل -DAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
msgid "DAE-Port"
msgstr "بوابة -DAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
msgid "DAE-Secret"
msgstr "سر -DAE"
@@ -2290,7 +2251,6 @@ msgid "DNS Records"
msgstr "سجلات نظام أسماء النطاقات"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
msgid "DNS Servers"
msgstr "خوادم DNS"
@@ -2307,7 +2267,6 @@ msgid "DNS server port"
msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
@@ -2316,7 +2275,6 @@ msgstr ""
"بك. يتطلب بعض عملاء واقي الأسلاك تعيين هذا."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "إعداد DNS غير صالح"
@@ -2384,7 +2342,6 @@ msgstr "البيانات المرسلة"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
msgid "Debug"
msgstr "تصحيح الأخطاء"
@@ -2483,7 +2440,6 @@ msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسلي
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
@@ -2583,7 +2539,7 @@ msgstr "الجهاز غير موجود"
msgid "Device type"
msgstr "نوع الجهاز"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
msgid "Device unreachable!"
msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
@@ -2593,7 +2549,6 @@ msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الج
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
@@ -2611,7 +2566,6 @@ msgid "Dial number"
msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
msgid "Dir"
msgstr "مسار"
@@ -2665,9 +2619,9 @@ msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
@@ -2684,7 +2638,6 @@ msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:528
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
@@ -2728,8 +2681,8 @@ msgstr "مساحة القرص"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
@@ -2803,8 +2756,8 @@ msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
msgstr ""
-"لا تقم بالوكالة عن أي حزم <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\""
-">NDP</abbr>."
+"لا تقم بالوكالة عن أي حزم <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
+"abbr>."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
msgid "Do not send a Release when restarting"
@@ -2887,7 +2840,6 @@ msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "تعويض مصب SNR"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:421
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
@@ -2919,8 +2871,8 @@ msgid ""
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
"إسقاط جميع إعلانات الجيران غير المرغوب فيها، على سبيل المثال إذا كان هناك "
-"وكيل NA جيد معروف على الشبكة ولا يلزم استخدام مثل هذه الإطارات أو في حالة 802"
-".11، يجب عدم استخدامها لمنع الهجمات."
+"وكيل NA جيد معروف على الشبكة ولا يلزم استخدام مثل هذه الإطارات أو في حالة "
+"802.11، يجب عدم استخدامها لمنع الهجمات."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
msgid "Drop gratuitous ARP"
@@ -2984,15 +2936,15 @@ msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
msgstr "عميل تمديد التفويض الديناميكي."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
msgstr "منفذ تمديد التفويض الديناميكي."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
msgstr "سر تمديد التفويض الديناميكي."
@@ -3008,11 +2960,11 @@ msgstr ""
"تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
"للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
msgstr "على سبيل المثال <code>br</code> - vlan <code>أو brvlan</code>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "E.g. eth0, eth1"
msgstr "على سبيل المثال eth0, eth1"
@@ -3020,11 +2972,11 @@ msgstr "على سبيل المثال eth0, eth1"
msgid "EA-bits length"
msgstr "طول EA بت"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
msgid "EAP-Method"
msgstr "طريقة EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
msgstr "يتم تعيين واجهة AP_VLAN الخاصة بكل STA."
@@ -3047,7 +2999,6 @@ msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "تعديل مضيف PXE/TFTP/BOOTP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
msgid "Edit peer"
msgstr "تعديل الأقران"
@@ -3100,7 +3051,6 @@ msgid "Enable"
msgstr "شغل"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr "تمكين / تعطيل النظير. أعد تشغيل واجهة واقي الأسلاك لتطبيق التغييرات."
@@ -3195,12 +3145,11 @@ msgstr "تمكين تصفية VLAN"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
msgstr "تمكين وصلة Yggdrasil"
@@ -3219,7 +3168,7 @@ msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr "تمكين التفويض النهائي لبادئات IPv6 المتاحة على هذه الواجهة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
@@ -3248,7 +3197,6 @@ msgid "Enable multicast support"
msgstr "تمكين دعم البث المتعدد"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
msgid ""
"Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
@@ -3307,7 +3255,7 @@ msgid "Enable unicast flooding"
msgstr "تمكين فيضان البث الأحادي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
@@ -3324,7 +3272,7 @@ msgstr "تم التمكين (جميع وحدات المعالجة المركزي
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -3355,7 +3303,7 @@ msgstr "وضع التغليف"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
msgid "Encryption"
msgstr "التعمية"
@@ -3366,17 +3314,14 @@ msgid "Endpoint"
msgstr "نقطة النهاية"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
msgid "Endpoint Host"
msgstr "مضيف نقطة النهاية"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
msgid "Endpoint Port"
msgstr "منفذ نقطة النهاية"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:311
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "إعداد نقطة النهاية غير صالح"
@@ -3420,12 +3365,10 @@ msgstr "محو ..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "خطأ في الحصول على المفتاح العام"
@@ -3538,11 +3481,11 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr "خارجي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
@@ -3571,7 +3514,6 @@ msgid "Extra SSH command options"
msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
msgid "Extra config"
msgstr "تكوين إضافي"
@@ -3587,15 +3529,15 @@ msgstr "خيارات sstpc إضافية"
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
msgid "FT over DS"
msgstr "FT على DS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT عبر الأثير"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
msgid "FT protocol"
msgstr "بروتوكول FT"
@@ -3611,7 +3553,7 @@ msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
msgid "Failed to configure modem"
msgstr "فشل تكوين المودم"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
@@ -3743,7 +3685,6 @@ msgstr "جدار الحماية"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
msgid "Firewall Mark"
msgstr "علامة جدار الحماية"
@@ -3810,14 +3751,26 @@ msgstr "أجبار"
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "فرض CCMP (AES)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
+msgid "Force CCMP-256 (AES)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+msgid "Force GCMP (AES)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+msgid "Force GCMP-256 (AES)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
msgid "Force IGMP version"
msgstr "فرض إصدار IGMP"
@@ -3826,11 +3779,11 @@ msgstr "فرض إصدار IGMP"
msgid "Force MLD version"
msgstr "فرض إصدار MLD"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
msgid "Force TKIP"
msgstr "فرض TKIP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
@@ -3854,7 +3807,7 @@ msgstr "فرض استخدام NAT-T"
msgid "Form token mismatch"
msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
msgid "Format:"
msgstr "التنظيم:"
@@ -3866,9 +3819,9 @@ msgid ""
"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
"إعادة توجيه رسائل <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
-"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> و <abbr title="
-"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> بين الواجهة الرئيسية المعينة "
-"والواجهات النهائية."
+"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> و <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> بين الواجهة الرئيسية "
+"المعينة والواجهات النهائية."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
msgid ""
@@ -3936,7 +3889,6 @@ msgid "Full port randomization"
msgstr "التوزيع العشوائي الكامل للمنفذ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -3982,7 +3934,6 @@ msgid "Gateway Mode"
msgstr "وضع البوابة"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34
msgid "Gateway Ports"
msgstr "منافذ البوابة"
@@ -4022,7 +3973,7 @@ msgstr "خيارات عامة للجهاز"
msgid "Generate Config"
msgstr "توليد التكوين"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "إنشاء PMK محليًا"
@@ -4031,33 +3982,27 @@ msgid "Generate archive"
msgstr "إنشاء أرشيف"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:835
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
msgid "Generate configuration"
msgstr "إنشاء التكوين"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:875
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
msgid "Generate configuration…"
msgstr "إنشاء التكوين…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
msgid "Generate new key pair"
msgstr "إنشاء مفتاح جديد"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:605
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
msgid "Generate preshared key"
msgstr "إنشاء مفتاح مشترك مسبقًا"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "إنشاء تكوين مناسب للاستيراد على نظير WireGuard"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:809
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
msgid "Generating QR code…"
msgstr "جارٍ إنشاء رمز الاستجابة السريع…"
@@ -4277,7 +4222,7 @@ msgid "Hop Penalty"
msgstr "غرامة القفز"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2315
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
msgid "Host"
@@ -4384,12 +4329,10 @@ msgid "IMEI"
msgstr "المعرف التسلسلي"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان الـ IP"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid "IP Addresses"
msgstr "عناوينIP"
@@ -4422,14 +4365,12 @@ msgid "IP address is missing"
msgstr "عنوان IP مفقود"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr "عناوين IP للنظير لاستخدامها داخل النفق. يتطلب بعض العملاء هذا الإعداد."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
@@ -4724,7 +4665,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1799
msgid "Identity"
msgstr "هوية"
@@ -4749,7 +4690,6 @@ msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
@@ -4846,36 +4786,28 @@ msgid "Image check failed:"
msgstr "فشل التحقق من الصورة:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
msgid "Import as peer"
msgstr "الاستيراد كنظير"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
msgid "Import configuration"
msgstr "استيراد التكوين"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "استيراد التكوين كنظير…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
msgid "Import settings"
msgstr "استيراد الإعدادات"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:362
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:389
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "تكوين النظير المستورد"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr "استيراد الإعدادات من ملف تكوين WireGuard موجود"
@@ -4964,7 +4896,6 @@ msgstr "التسلسل الوارد"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
@@ -4998,19 +4929,19 @@ msgstr "نص مبدئيinitscript"
msgid "Initscripts"
msgstr "نصوص أولية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
@@ -5037,7 +4968,7 @@ msgstr "المثيل \"%q\""
msgid "Instance Details"
msgstr "تفاصيل المثيل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2183
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
@@ -5168,8 +5099,6 @@ msgstr "تم توفير نقطة وصول (APN) غير صالحة"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
@@ -5214,7 +5143,6 @@ msgid "Invalid command"
msgstr "أمر خاطئ"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
@@ -5269,7 +5197,6 @@ msgstr ""
"الصورة!"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
msgid ""
"It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
"direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
@@ -5285,15 +5212,15 @@ msgstr ""
msgid "JavaScript required!"
msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
msgid "Join Network"
msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2191
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
@@ -5302,7 +5229,6 @@ msgid "Jump to rule"
msgstr "الانتقال إلى القاعدة"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
msgid "Jumper"
msgstr "القافز"
@@ -5323,15 +5249,15 @@ msgstr "سجل النواة"
msgid "Kernel Version"
msgstr "إصدار النواة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "Key"
msgstr "مفتاح"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
msgid "Key #%d"
msgstr "المفتاح # d%"
@@ -5352,7 +5278,6 @@ msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "مفتاح مفقود"
@@ -5429,7 +5354,6 @@ msgid ""
msgstr "يتم إعطاء الأوزان الأكبر (من نفس البريو) احتمالًا أكبر نسبيًا للاختيار."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Last Error"
msgstr "آخر خطاء"
@@ -5437,6 +5361,10 @@ msgstr "آخر خطاء"
msgid "Last member interval"
msgstr "الفاصل الزمني لآخر عضو"
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
msgid "Latest Handshake"
@@ -5498,7 +5426,7 @@ msgstr ""
msgid "Legacy rules detected"
msgstr "تم اكتشاف قواعد قديمة"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
msgid "Legend:"
msgstr "عنوان تفسيري:"
@@ -5556,7 +5484,7 @@ msgstr ""
"قائمة مجموعات عناوين IP المراد تعبئتها بعناوين IP لنتائج بحث DNS الخاصة بـ "
"FQDNs المحددة أيضًا هنا."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -5569,7 +5497,7 @@ msgstr ""
"عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK - R1 من R0KH الذي استخدمته STA أثناء "
"جمعية مجال التنقل الأولي."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -5596,17 +5524,14 @@ msgstr "قائمة بالمرشحين لخادم NTP المنبع الذين ي
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
msgid "Listen Port"
msgstr "بوابة الاستماع"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
msgid "Listen addresses"
msgstr "عناوين الاستماع"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
msgid "Listen for peers"
msgstr "الاستماع إلى الأقران"
@@ -5625,12 +5550,10 @@ msgid ""
msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "استمع إلى إشارات الإرسال المتعدد"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:285
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "إعداد منفذ الاستماع غير صالح"
@@ -5654,12 +5577,11 @@ msgid ""
msgstr "متوسط الحمل هو مقياس يستخدمه نظام لينكس لتتبع موارد النظام."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
msgid "Load configuration…"
msgstr "تحميل التكوين…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2120
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
msgid "Loading data…"
msgstr "تحميل البيانات…"
@@ -5756,7 +5678,7 @@ msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
msgid "Location Area Code"
msgstr "رمز منطقة الموقع"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2183
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "قفل ل BSSID"
@@ -5788,7 +5710,6 @@ msgid "Log in…"
msgstr "لتسجيل الدخول…"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
msgid "Log level"
msgstr "مستوى التسجيل"
@@ -5864,7 +5785,7 @@ msgstr "MAC VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
@@ -5927,8 +5848,6 @@ msgstr "الفاصل الزمني MII"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
@@ -6180,7 +6099,7 @@ msgstr "بيانات الجوال"
msgid "Mobile Network Code"
msgstr "رمز شبكة الهاتف المحمول"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
msgid "Mobility Domain"
msgstr "مجال التنقل"
@@ -6190,7 +6109,7 @@ msgstr "مجال التنقل"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
msgid "Mode"
@@ -6330,7 +6249,6 @@ msgid "Multicast routing"
msgstr "توجيه الإرسال المتعدد"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
msgid "Multicast rules"
msgstr "قواعد البث المتعدد"
@@ -6338,11 +6256,11 @@ msgstr "قواعد البث المتعدد"
msgid "Multicast to unicast"
msgstr "الإرسال المتعدد إلى الإرسال الأحادي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
msgid "Must be in %s format."
msgstr "يجب أن يكون بتنسيق %s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
@@ -6384,7 +6302,7 @@ msgid "NTP server candidates"
msgstr "المرشحين لخادم NTP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
@@ -6393,13 +6311,13 @@ msgstr "المرشحين لخادم NTP"
msgid "Name"
msgstr "اسم"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
msgstr "اسم تكوين شبكة OpenWrt. (لا علاقة لاسم الشبكة اللاسلكية/SSID)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
msgid "Name of the new network"
msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
@@ -6424,7 +6342,7 @@ msgstr "التنقل"
msgid "Nebula Network"
msgstr "شبكة نيبولا"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
msgid "Neighbour Report"
msgstr "تقرير المجاورين"
@@ -6438,7 +6356,7 @@ msgstr "اسم جدول Netfilter"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2313
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
@@ -6457,7 +6375,7 @@ msgstr "وضع الشبكة"
msgid "Network Registration"
msgstr "تسجيل الشبكات"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
msgid "Network SSID"
msgstr "l SSIDلشبكة"
@@ -6566,12 +6484,11 @@ msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
msgid "No Data"
msgstr "لايوجد بيانات"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
msgid "No Encryption"
msgstr "لا يوجد تشفير"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "No Host Routes"
msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
@@ -6638,7 +6555,6 @@ msgid "No entries in this directory"
msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:857
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
@@ -6695,7 +6611,6 @@ msgid "No peers connected"
msgstr "لا يوجد أقران متصلين"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:496
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
msgid "No peers defined yet."
msgstr "لم يتم تحديد أقران حتى الآن."
@@ -6732,12 +6647,10 @@ msgid "No zone assigned"
msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid "Node info"
msgstr "معلومات العقدة"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
msgid "Node info privacy"
msgstr "خصوصية معلومات العقدة"
@@ -6811,7 +6724,7 @@ msgstr "غير مدعوم"
msgid "Note: IPv4 only."
msgstr "ملاحظة: IPv4 فقط."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
@@ -6883,7 +6796,6 @@ msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
msgid "Off"
msgstr "مغلق"
@@ -6891,7 +6803,7 @@ msgstr "مغلق"
msgid "Off-State Delay"
msgstr "تأخير خارج الحالة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
msgid ""
"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
@@ -7020,16 +6932,16 @@ msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صال
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
msgid "Option changed"
msgstr "تغير الخيار"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
msgid "Option removed"
msgstr "تمت إزالة الخيار"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
msgid "Optional"
msgstr "خياري"
@@ -7038,15 +6950,14 @@ msgid "Optional hostname to assign"
msgstr "اسم مضيف اختياري لتعيينه"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid ""
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
"on request."
msgstr ""
-"معلومات العقدة الاختيارية. يجب أن يكون هذا تعيين {\" key \":\" value \", ... "
-"} أو تعيينه على أنه فارغ. هذا اختياري تمامًا، ولكن إذا تم تعيينه، فسيكون مرئيً"
-"ا للشبكة بأكملها عند الطلب."
+"معلومات العقدة الاختيارية. يجب أن يكون هذا تعيين {\" key \":\" value "
+"\", ... } أو تعيينه على أنه فارغ. هذا اختياري تمامًا، ولكن إذا تم تعيينه، "
+"فسيكون مرئيًا للشبكة بأكملها عند الطلب."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Optional, free-form notes about this device"
@@ -7057,7 +6968,6 @@ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr "اختياري، بالثوان. إذا تم ضبطه على \"0\"، فلن تتم محاولة إعادة الاتصال."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@@ -7077,7 +6987,6 @@ msgstr ""
"اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -7086,29 +6995,24 @@ msgstr ""
"المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "خياري. وصف الأقران."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -7123,17 +7027,14 @@ msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "اختياري. الحد الأقصى لوحدة الإرسال لواجهة XFRM."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "خياري. بوابة الأقران."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
@@ -7145,7 +7046,6 @@ msgstr ""
"بعد تصدير التكوين."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -7154,7 +7054,6 @@ msgstr ""
"الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
@@ -7309,7 +7208,6 @@ msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:341
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "هل تريد استبدال الإعدادات الحالية بالتكوين المستورد ؟"
@@ -7391,7 +7289,7 @@ msgstr "PIN"
msgid "PIN code rejected"
msgstr "تم رفض رمز PIN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
msgid "PMK R1 Push"
msgstr "دفع PMK R1"
@@ -7432,7 +7330,7 @@ msgstr "إزاحة PSID"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "طول بت PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
@@ -7494,14 +7392,13 @@ msgstr ""
"التمرير (مرآة الجهاز المادي إلى شبكة محلية ظاهرية واحدة لنظام التشغيل MAC)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
@@ -7509,11 +7406,11 @@ msgstr "كلمة المرور"
msgid "Password authentication"
msgstr "مصادقة كلمة المرور"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
msgid "Password of Private Key"
msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
@@ -7533,12 +7430,10 @@ msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "لصق أو سحب ملف تكوين نظير WireGuard (wg0.conf)…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
@@ -7548,31 +7443,30 @@ msgstr ""
"لإنشاء إدخال نظير مطابق يسمح لهذا النظام بالاتصال بواجهة WireGuard المحلية."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:429
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "لصق أو سحب ملف تكوين WireGuard المرفق…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "مسار شهادة العميل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
msgid "Path to Private Key"
msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1789
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
@@ -7610,7 +7504,7 @@ msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
msgid "Peer MAC address"
msgstr "عنوان MAC لند"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
msgid "Peer URI"
msgstr "عنوان النظير"
@@ -7619,7 +7513,7 @@ msgstr "عنوان النظير"
msgid "Peer address is missing"
msgstr "عنوان النظير مفقود"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
msgid "Peer addresses"
msgstr "عناوين النظراء"
@@ -7627,14 +7521,12 @@ msgstr "عناوين النظراء"
msgid "Peer device name"
msgstr "اسم الجهاز الند"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
msgid "Peer interface"
msgstr "واجهة الأقران"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
msgid "Peers"
msgstr "الأقران"
@@ -7662,7 +7554,6 @@ msgid "Permission denied"
msgstr "طلب الاذن مرفوض"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
@@ -7671,7 +7562,6 @@ msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "فاصل إعادة الاتصال المستمر"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:320
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "إعداد PersistentKeepAlive غير صالح"
@@ -7718,7 +7608,6 @@ msgstr "السياسة: <strong>%h</strong> (%h)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
@@ -7776,17 +7665,14 @@ msgid "Prefix suppressor"
msgstr "كابت البادئة"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
msgid "Preshared Key"
msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:557
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
msgid "Preshared key in use"
msgstr "المفتاح المشترك مسبقًا قيد الاستخدام"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "إعداد المفتاح المشترك المسبق غير صالح"
@@ -7838,11 +7724,10 @@ msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مر
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
@@ -7854,22 +7739,18 @@ msgstr "خاص (منع الاتصال بين شبكات MAC المحلية ال
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Private Key"
msgstr "مفتاح خاص"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
msgid "Private key"
msgstr "مفتاح خاص"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
msgid "Private key present"
msgstr "المفتاح الخاص موجود"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "إعداد المفتاح الخاص مفقود أو غير صالح"
@@ -7916,7 +7797,7 @@ msgstr "توفير خادم NTP للواجهة المحددة أو، إذا لم
msgid "Proxy Server"
msgstr "خادم الوكيل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid "ProxyARP"
msgstr "خادم ARP"
@@ -7928,23 +7809,19 @@ msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
msgid "Public Key"
msgstr "المفتاح العمومي"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
msgid "Public key"
msgstr "المفتاح العام"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
msgid "Public key is missing"
msgstr "المفتاح العام مفقود"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
msgstr "المفتاح العام: %h"
@@ -7965,7 +7842,6 @@ msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "إعداد المفتاح العام غير صالح"
@@ -8003,63 +7879,63 @@ msgstr "الفاصل الزمني للاستجابة للاستعلام"
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
msgstr "الاستعلام عن محللات المنبع بالترتيب الذي تظهر به في ملف الحل."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "مفتاح RO دائم"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "R1 Key Holder"
msgstr "حامل مفتاح R1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
msgstr "الوصول إلى نصف القطر - سمات الطلب"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
msgid "RADIUS Accounting Port"
msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
msgid "RADIUS Accounting Secret"
msgstr "Radius- محاسبة- سر"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
msgid "RADIUS Accounting Server"
msgstr "خادم المحاسبة Radius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
msgstr "محاسبة نصف القطر - سمات الطلب"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
msgid "RADIUS Authentication Port"
msgstr "منفذ مصادقة Radius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
msgid "RADIUS Authentication Secret"
msgstr "Radius- المصادقة السرية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
msgid "RADIUS Authentication Server"
msgstr "خادم مصادقة Radius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
msgstr "تعيين شبكة محلية ظاهرية ديناميكية نصف قطرية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "RADIUS Per STA VLAN"
msgstr "نصف القطر لكل STA VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
msgstr "مخطط تسمية جسر RADIUS VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
msgid "RADIUS VLAN Naming"
msgstr "تسمية RADIUS VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
msgstr "واجهة موسومة بشبكة محلية ظاهرية نصف قطرها"
@@ -8067,7 +7943,7 @@ msgstr "واجهة موسومة بشبكة محلية ظاهرية نصف قطر
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
msgid "RSN Preauth"
msgstr "ماقبل التحقق RSN"
@@ -8082,7 +7958,6 @@ msgstr "عتبة RTS / CTS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
msgid "RX"
msgstr "RX"
@@ -8090,11 +7965,11 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
msgstr "معدل RX"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2317
msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
msgid ""
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
@@ -8124,7 +7999,7 @@ msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
@@ -8177,7 +8052,6 @@ msgid "Received packets"
msgstr "الحزم المستلمة"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
@@ -8341,7 +8215,7 @@ msgstr "إزالة المثيل #%d"
msgid "Remove related device settings from the configuration"
msgstr "إزالة إعدادات الجهاز ذات الصلة من التكوين"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
@@ -8371,8 +8245,8 @@ msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختيار
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"
@@ -8381,7 +8255,6 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
@@ -8390,7 +8263,6 @@ msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "مطلوب. المسار إلى ملف تكوين .yml لهذه الواجهة."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "مطلوب. المفتاح العام لنظير WireGuard."
@@ -8402,73 +8274,75 @@ msgstr "مطلوب. الواجهة الأساسية."
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
msgstr "مطلوب. يجب استخدام معرف واجهة XFRM لـ SA."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
msgid ""
"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
"attributes."
msgstr "مطلوب: يرفض المصادقة إذا لم يوفر خادم RADIUS سمات VLAN المناسبة."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
msgid "Requires hostapd"
msgstr "يتطلب هوستابد"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
msgid "Requires hostapd with EAP support"
msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
msgid "Requires hostapd with OWE support"
msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
msgid "Requires hostapd with SAE support"
msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
msgid "Requires wpa-supplicant"
msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
@@ -8535,7 +8409,6 @@ msgid "Restore backup"
msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
msgid ""
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
msgstr "استرجع عناوين المستمع من تكوين واجهة Yggdrasil."
@@ -8549,19 +8422,19 @@ msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
msgid "Reverse path filter"
msgstr "مرشح المسار العكسي"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
msgid "Revert"
msgstr "يرجع"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
msgid "Revert changes"
msgstr "التغيرات المرتدة"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4821
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4801
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
@@ -8613,7 +8486,7 @@ msgstr "إعادة كتابة المصدر إلى <strong>%h</strong>، المن
msgid "Rewrite to egress device address"
msgstr "إعادة الكتابة إلى عنوان جهاز الخروج"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
msgid ""
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
@@ -8646,7 +8519,6 @@ msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
@@ -8766,7 +8638,7 @@ msgstr "مفاتيح SSH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "SSID"
@@ -8799,7 +8671,7 @@ msgid "Save"
msgstr "إحفض"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "حفظ وتطبيق"
@@ -8846,11 +8718,11 @@ msgstr "مجال البحث"
msgid "Section %s is empty."
msgstr "القسم %s فارغ."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
msgid "Section added"
msgstr "تمت إضافة القسم"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
msgid "Section removed"
msgstr "تمت إزالة القسم"
@@ -8903,7 +8775,6 @@ msgstr ""
"بالتزامن مع حد الفشل"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
msgid "Send multicast beacon"
msgstr "إرسال منارة الإرسال المتعدد"
@@ -9070,7 +8941,7 @@ msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1872
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
@@ -9080,7 +8951,7 @@ msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
msgid "Signal"
msgstr "الإشارة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
msgid "Signal / Noise"
msgstr "إشارة / تشويش"
@@ -9096,7 +8967,7 @@ msgstr "معدل تحديث الإشارة"
msgid "Signal:"
msgstr "الإشارة:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
msgid "Size"
msgstr "مقاس"
@@ -9260,8 +9131,8 @@ msgid ""
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
-"يحدد العلامات المرسلة في رسائل <abbr title=\"Router Advertisement\""
-">RA</abbr>، على سبيل المثال لتوجيه العملاء لطلب مزيد من المعلومات عبر DHCPv6."
+"يحدد العلامات المرسلة في رسائل <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
+"abbr>، على سبيل المثال لتوجيه العملاء لطلب مزيد من المعلومات عبر DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
msgid ""
@@ -9541,7 +9412,7 @@ msgid ""
"bytes)."
msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
@@ -9574,15 +9445,15 @@ msgstr "ابدأ WPS"
msgid "Start priority"
msgstr "أولوية البدء"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
msgid "Start refresh"
msgstr "ابدأ التحديث"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
@@ -9593,7 +9464,7 @@ msgid "Startup"
msgstr "أبدء"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
msgid "State"
msgstr "حالة"
@@ -9654,8 +9525,8 @@ msgstr "قف"
msgid "Stop WPS"
msgstr "وقف WPS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1981
msgid "Stop refresh"
msgstr "توقف عن التحديث"
@@ -9676,7 +9547,7 @@ msgid "Strong"
msgstr "متين"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2201
msgid "Submit"
msgstr "أرسل"
@@ -9816,7 +9687,6 @@ msgstr "جذر خادم TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
msgid "TX"
msgstr "بث"
@@ -10034,7 +9904,7 @@ msgstr "العنوان الذي يمكن من خلاله الوصول إلى %s
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
msgstr "الخوارزمية المستخدمة لاكتشاف المسارات الشبكية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
@@ -10043,7 +9913,6 @@ msgstr ""
"</code> و <code> _ </code>"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
msgid ""
"The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
"package is installed."
@@ -10055,13 +9924,13 @@ msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -10128,7 +9997,6 @@ msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:755
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
@@ -10251,7 +10119,7 @@ msgstr ""
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr "يتم اعتبار مكونات netfilter أدناه فقط عند تشغيل fw4."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
msgid "The network name is already used"
msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
@@ -10272,12 +10140,10 @@ msgstr ""
"المحلية."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "المفتاح الخاص لعقدة Yggdrasil الخاصة بك"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
@@ -10287,7 +10153,6 @@ msgstr ""
"عادة ما يكون هذا عنوان IP عام ثابت أو اسم مضيف ثابت أو نطاق DDNS."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
msgstr "المفتاح العام لعقدة Yggdrasil الخاصة بك"
@@ -10336,7 +10201,7 @@ msgstr ""
"الاسم المستعار للرمز المعلن في /etc/iproute2/rt_tables. الأسماء المستعارة "
"الخاصة المحلية (255) والرئيسية (254) والتقصيرية (253) صالحة أيضًا"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
@@ -10448,7 +10313,7 @@ msgstr ""
msgid "There are no active leases"
msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
msgid "There are no changes to apply"
msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
@@ -10467,7 +10332,7 @@ msgstr ""
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
@@ -10554,8 +10419,8 @@ msgid ""
"their status."
msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1711
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
@@ -10567,7 +10432,8 @@ msgstr "تعرض هذه الصفحة الاتصالات النشطة عبر هذ
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
msgid ""
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
-msgstr "تعرض هذه الصفحة النطاق الترددي المستخدم لجميع الواجهات المادية المتاحة."
+msgstr ""
+"تعرض هذه الصفحة النطاق الترددي المستخدم لجميع الواجهات المادية المتاحة."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
msgid ""
@@ -10594,7 +10460,7 @@ msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "مزامنة الوقت"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
msgid "Time advertisement"
msgstr "الإعلان عن الوقت"
@@ -10610,7 +10476,7 @@ msgstr "الوقت بالثواني لقضائه في حالات الاستما
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "Time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
@@ -10636,7 +10502,6 @@ msgid "Timezone"
msgstr "lلمنطقة الزمنية"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
@@ -10664,7 +10529,7 @@ msgstr "نغمة، رنه"
msgid "Total Available"
msgstr "مجموعه متاحة"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
msgid "Trace"
msgstr "الأثر"
@@ -10827,7 +10692,6 @@ msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -10975,7 +10839,7 @@ msgstr "مثيل غير مسمى #%d"
msgid "Unnamed key"
msgstr "مفتاح بدون اسم"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "تغييرات غير محفوظة"
@@ -11012,7 +10876,6 @@ msgstr "غير موسوم"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgid "Untitled peer"
msgstr "نظير بدون عنوان"
@@ -11024,7 +10887,7 @@ msgstr "يشتغل"
msgid "Up Delay"
msgstr "تأخير التشغيل"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
@@ -11049,17 +10912,17 @@ msgstr "رفع ملف"
msgid "Upload file…"
msgstr "رفع ملف…"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
msgid "Upload has been cancelled"
msgstr "تم إلغاء التحميل"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
msgid "Uploading file…"
msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
@@ -11091,7 +10954,6 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
msgid "Uptime"
msgstr "وقت التشغيل"
@@ -11212,11 +11074,11 @@ msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
msgstr "استخدم نفس المصدر والوجهة لكل اتصال"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
msgid "Use system certificates"
msgstr "استخدم شهادات النظام"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
@@ -11254,11 +11116,11 @@ msgstr "استخدم {etc_ethers}"
msgid "Used"
msgstr "مستخدم"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
msgid "Used Key Slot"
msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -11394,8 +11256,8 @@ msgstr ""
"التحقق من صحة ردود DNS وبيانات DNSSEC ذاكرة التخزين المؤقت، يتطلب المنبع "
"لدعم DNSSEC."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
@@ -11450,17 +11312,17 @@ msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
msgid "WDS"
msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
msgid "WEP Open System"
msgstr "نظام WEP المفتوح"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "مفتاح WEP المشترك"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
msgid "WEP passphrase"
msgstr "عبارة مرور WEP"
@@ -11472,19 +11334,19 @@ msgstr "WLAN تجوال"
msgid "WMM Mode"
msgstr "شكل WMM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
msgid "WNM Sleep Mode"
msgstr "WNM وضع النوم"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
msgstr "إصلاحات وضع السكون WNM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
msgid "WPA passphrase"
msgstr "عبارة مرور WPA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -11501,7 +11363,6 @@ msgid "Waiting for device..."
msgstr "ينتظر الجهاز..."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
msgid "Warn"
msgstr "حذر"
@@ -11591,7 +11452,7 @@ msgstr ""
"عند تشغيل الشبكة عبر واجهات WiFi متعددة لكل عقدة، يكون Batman - adv قادرًا "
"على تحسين تدفق حركة المرور للحصول على أقصى أداء."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -11636,12 +11497,10 @@ msgstr "حالة جدار الحماية"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "تم تعطيل نظير WireGuard"
@@ -11719,7 +11578,6 @@ msgid "Yes (none, 0)"
msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
msgid "Yggdrasil Network"
msgstr "Yggdrasil شبكة"
@@ -11808,7 +11666,7 @@ msgstr "أي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -11972,7 +11830,7 @@ msgstr "نصف مزدوج"
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
msgid "hidden"
msgstr "مختفي"
@@ -12003,7 +11861,7 @@ msgstr "غير محدود (لا تنتهي صلاحية عقد الإيجار)"
msgid "input"
msgstr "إدخال"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
msgid "integer"
msgstr "عدد صحيح"
@@ -12027,7 +11885,7 @@ msgstr "شبكة أخرى معروفة (على شبكة فرعية مختلفة)
msgid "managed config (M)"
msgstr "التكوين المدار (M)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
msgid "medium security"
msgstr "أمن متوسط"
@@ -12036,7 +11894,7 @@ msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
msgstr "دقيقة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
@@ -12081,7 +11939,7 @@ msgstr "لا شيء"
msgid "not present"
msgstr "غير موجود"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
msgid "octet string"
msgstr "خيط ثماني"
@@ -12095,7 +11953,7 @@ msgstr "إيقاف"
msgid "on available prefix"
msgstr "على البادئة المتاحة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
msgid "open network"
msgstr "شبكة مفتوحة"
@@ -12126,7 +11984,6 @@ msgid "positive integer value"
msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "random"
msgstr "عشوائي"
@@ -12169,11 +12026,11 @@ msgstr "مستوى السجل sstpc"
msgid "stderr"
msgstr "stderr"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
msgid "string (UTF-8)"
msgstr "سلسلة (UTF-8)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
msgid "strong security"
msgstr "أمان قوي"
@@ -12181,7 +12038,7 @@ msgstr "أمان قوي"
msgid "tagged"
msgstr "موسومة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
@@ -12196,9 +12053,9 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
-"يوفر uHTTPd الوصول إلى شبكة <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
-">HTTP</abbr> أو <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
-">HTTPS</abbr>."
+"يوفر uHTTPd الوصول إلى شبكة <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> أو <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
msgid "unique value"
@@ -12435,7 +12292,7 @@ msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
msgid "weak security"
msgstr "ضعيف الأمن"
@@ -12473,20 +12330,36 @@ msgstr "{example_nx} يعيد {nxdomain}."
msgid "« Back"
msgstr "إرجع >>"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"<em>حزمة</em> qrencode مطلوبة لإنشاء صورة رمز الاستجابة السريعة للتكوين."
+#~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
+#~ msgstr "قد تمنع تغييرات الواجهة \"% h \"الوصول إلى هذا الجهاز."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within "
+#~ "%d seconds to retain the changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "يتطلب أي تغيير في عنوان IP <strong>الاتصال بعنوان IP الجديد</strong> في "
+#~ "غضون %d ثانية للاحتفاظ بالتغييرات."
+
+#~ msgid "Apply, committing now"
+#~ msgstr "تطبيق، الالتزام الآن"
+
+#~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
+#~ msgstr "تطبيق، وإرجاع إذا تبقت واجهة المستخدم الرسومية غير قابلة للوصول"
+
+#~ msgid "Choose how to apply changes:"
+#~ msgstr "اختر كيفية تطبيق التغييرات:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
+#~ "of the configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "<em>حزمة</em> qrencode مطلوبة لإنشاء صورة رمز الاستجابة السريعة للتكوين."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "تعذر إنشاء رمز الاستجابة السريعة: %s"
+#~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
+#~ msgstr "تعذر إنشاء رمز الاستجابة السريعة: %s"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "تم تعطيل الأقران"
+#~ msgid "Peer disabled"
+#~ msgstr "تم تعطيل الأقران"
#~ msgid "User Group"
#~ msgstr "مجموعة المستخدمين"