diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-07-18 12:03:20 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-07-18 12:03:20 +0300 |
commit | 71c49536e1be9a1d03c0cfc2d9954e7fbcb39ec7 (patch) | |
tree | bc46c6f091bb809aaede1c02895e8c182c4adac1 /modules/luci-base/po/ar | |
parent | f5d64f2da637d43ecfec1aa641420cd44a0ed2b1 (diff) |
treewide: Sync i18n translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ar')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ar/base.po | 829 |
1 files changed, 351 insertions, 478 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ar/base.po b/modules/luci-base/po/ar/base.po index 151ee1816c..969a3c566e 100644 --- a/modules/luci-base/po/ar/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ar/base.po @@ -15,10 +15,6 @@ msgstr "" msgid "!known (not known)" msgstr "!معروف (غير معروف)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735 -msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device." -msgstr "قد تمنع تغييرات الواجهة \"% h \"الوصول إلى هذا الجهاز." - #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgid "\"%h\" table \"%h\"" @@ -49,7 +45,6 @@ msgid "%ds ago" msgstr "قبل d% ثواني" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306 msgid "" "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a " "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass " @@ -95,7 +90,6 @@ msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:619 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" msgstr "+ %d أكثر" @@ -200,7 +194,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "4" msgstr "4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف" @@ -218,7 +212,7 @@ msgstr "5 دقائق تحميل:" msgid "5m (5 minutes)" msgstr "5 د (5 دقائق)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط" @@ -227,19 +221,19 @@ msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نق msgid "7d (7 days)" msgstr "7 ي(7 أيام)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "802.11k RRM" msgstr "802.11k RRM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." msgstr "802.11k: تمكين تقرير المنارة عبر قياسات الراديو." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." msgstr "802.11k: تمكين تقرير الجار عبر قياسات الراديو." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "انتقال سريع 802.11r" @@ -247,25 +241,25 @@ msgstr "انتقال سريع 802.11r" msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." msgstr "802.11v: أقصى تباطؤ لـ BSS. الوحدات: ثواني." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." msgstr "802.11v: إدارة انتقال مجموعة الخدمات الأساسية (BSS)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." msgstr "802.11v: إعلان المنطقة الزمنية المحلية في إطارات الإدارة." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688 msgid "" "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." msgstr "" "802.11v: تمكن ARP الوكيل غير AP STA من البقاء في توفير الطاقة لفترة أطول." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." msgstr "802.11v: الإعلان الزمني في إطارات الإدارة." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." @@ -273,7 +267,7 @@ msgstr "" "802.11v: وضع السكون لإدارة الشبكة اللاسلكية (WNM) (وضع السكون الممتد " "للمحطات)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " "reinstallation attacks." @@ -281,23 +275,23 @@ msgstr "" "802.11v: إصلاحات وضع السكون لإدارة الشبكة اللاسلكية (WNM): تمنع هجمات إعادة " "التثبيت." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w" @@ -406,15 +400,14 @@ msgid "" "entirely (which is the default setting)." msgstr "" "يمكن لعقدة إعلان باتمان إما أن تعمل في وضع الخادم (مشاركة اتصالها بالإنترنت " -"مع الشبكة) أو في وضع العميل (البحث عن اتصال الإنترنت الأكثر ملاءمة في الشبكة)" -" أو إيقاف تشغيل دعم البوابة تمامًا (وهو الإعداد الافتراضي)." +"مع الشبكة) أو في وضع العميل (البحث عن اتصال الإنترنت الأكثر ملاءمة في " +"الشبكة) أو إيقاف تشغيل دعم البوابة تمامًا (وهو الإعداد الافتراضي)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" msgstr "يوجد بالفعل تكوين للجهاز \"%s\"" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236 msgid "" "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the " "default." @@ -606,7 +599,6 @@ msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262 msgid "Accept from public keys" msgstr "قبول من المفاتيح العامة" @@ -681,7 +673,6 @@ msgid "Active IPv6 Rules" msgstr "قواعد IPv6 النشطة" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251 msgid "Active peers" msgstr "الأقران النشطون" @@ -757,7 +748,6 @@ msgid "Add key" msgstr "إضافة مفتاح" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258 msgid "" "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. " "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: " @@ -777,7 +767,6 @@ msgstr "" "إضافة لاحقة المجال المحلي إلى الأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278 msgid "Add multicast rule" msgstr "إضافة قاعدة تعددية" @@ -787,12 +776,10 @@ msgid "Add new interface..." msgstr "إضافة واجهة جديدة ..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221 msgid "Add peer" msgstr "إضافة نظير" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269 msgid "Add peer address" msgstr "إضافة اقران العناوين" @@ -818,7 +805,6 @@ msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails." msgstr "إضافة IPv6 إلى مجموعة IPv4 والفشل الصامت للعكس." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)." msgstr "إعدادات تكوين إضافية (بتنسيق TOML)." @@ -857,7 +843,6 @@ msgid "Address family" msgstr "أسرة العنوان" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281 msgid "Address setting is invalid" msgstr "إعداد العنوان غير صالح" @@ -867,7 +852,6 @@ msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802 msgid "Addresses" msgstr "عناوين" @@ -957,7 +941,6 @@ msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "تخصيص IP بالتسلسل" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350 msgid "Allocate listen addresses" msgstr "تخصيص عناوين الاستماع" @@ -970,7 +953,6 @@ msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351 msgid "" "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper " "listen address and random port." @@ -1003,12 +985,10 @@ msgid "Allow rebooting the device" msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور" @@ -1017,15 +997,12 @@ msgid "Allow system feature probing" msgstr "السماح بفحص ميزات النظام" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" msgstr "اسمح للمستخدم <em>الجذر</em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 msgid "Allowed IPs" msgstr "عناوين IP المسموح بها" @@ -1034,7 +1011,6 @@ msgid "Allowed network technology" msgstr "تقنية الشبكة المسموح بها" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312 msgid "AllowedIPs setting is invalid" msgstr "إعداد العناوين المسموح بها غير صالح" @@ -1126,7 +1102,7 @@ msgstr "أعلن مجالات DNS" msgid "Announced IPv6 DNS servers" msgstr "خوادم IPv6 DNS المعلنة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802 msgid "Anonymous Identity" msgstr "هوية مجهولة" @@ -1138,14 +1114,6 @@ msgstr "mount مجهول" msgid "Anonymous Swap" msgstr "swap مجهول" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736 -msgid "" -"Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within %d " -"seconds to retain the changes." -msgstr "" -"يتطلب أي تغيير في عنوان IP <strong>الاتصال بعنوان IP الجديد</strong> في غضون " -"%d ثانية للاحتفاظ بالتغييرات." - #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" @@ -1162,25 +1130,22 @@ msgstr "أي منطقة" msgid "Apply backup?" msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746 msgid "Apply unchecked" msgstr "تطبيق ملحوظ" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4750 -msgid "Apply, committing now" -msgstr "تطبيق، الالتزام الآن" - -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746 -msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable" -msgstr "تطبيق، وإرجاع إذا تبقت واجهة المستخدم الرسومية غير قابلة للوصول" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742 +msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss" +msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds" @@ -1207,7 +1172,7 @@ msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 msgid "Associated Stations" msgstr "المحطات المرتبطة" @@ -1222,8 +1187,8 @@ msgid "" "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" msgstr "" -"على الأقل <strong>%h</strong> لكل <strong>%h</strong>، دفعة من " -"<strong>%h</strong>" +"على الأقل <strong>%h</strong> لكل <strong>%h</strong>، دفعة من <strong>%h</" +"strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125 @@ -1231,15 +1196,15 @@ msgid "" "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" msgstr "" -"على الأكثر <strong>%h</strong> <strong>لكل</strong> %h، انفجار " -"<strong>%h</strong>" +"على الأكثر <strong>%h</strong> <strong>لكل</strong> %h، انفجار <strong>%h</" +"strong>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466 msgid "Attributes to add/replace in each request." msgstr "الاهداف المراد إضافتها/استبدالها في كل طلب." @@ -1248,7 +1213,7 @@ msgstr "الاهداف المراد إضافتها/استبدالها في كل msgid "Auth Group" msgstr "مجموعة المصادقة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741 msgid "Authentication" msgstr "المصادقة" @@ -1268,7 +1233,6 @@ msgid "Authorization Required" msgstr "التفويض مطلوب" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360 msgid "Autofill listen addresses" msgstr "الملء التلقائي لعناوين الاستماع" @@ -1357,13 +1321,13 @@ msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 msgid "BSS Transition" msgstr "BSS الانتقال" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149 msgid "BSSID" @@ -1379,7 +1343,6 @@ msgid "Back to Overview" msgstr "الرجوع إلى الملخص" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:850 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860 msgid "Back to peer configuration" msgstr "العودة إلى التكوين" @@ -1410,7 +1373,6 @@ msgid "Base device" msgstr "جهاز القاعدة" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." msgstr "المفتاح العام المشفر Base64 لهذه الواجهة للمشاركة." @@ -1436,16 +1398,16 @@ msgstr "" "يحتوي Batman-adv على تجزئة مدمجة من الطبقة الثانية لبيانات البث الأحادي التي " "تتدفق عبر الشبكة والتي ستسمح بتشغيل Batman-adv عبر الواجهات/الاتصالات التي " "لا تسمح بزيادة وحدة الإرسال الكبرى (MTU) إلى ما يتجاوز حجم حزمة Ethernet " -"القياسية البالغة 1500 بايت. عندما يتم تمكين التجزئة، سيقوم Batman-adv تلقائيً" -"ا بتجزئة الحزم كبيرة الحجم وإلغاء تجزئتها على الطرف الآخر. يتم تمكين التجزئة " -"افتراضيًا وتكون غير نشطة إذا كانت الحزمة مناسبة ولكن من الممكن إلغاء تنشيط " -"التجزئة بالكامل." +"القياسية البالغة 1500 بايت. عندما يتم تمكين التجزئة، سيقوم Batman-adv " +"تلقائيًا بتجزئة الحزم كبيرة الحجم وإلغاء تجزئتها على الطرف الآخر. يتم تمكين " +"التجزئة افتراضيًا وتكون غير نشطة إذا كانت الحزمة مناسبة ولكن من الممكن إلغاء " +"تنشيط التجزئة بالكامل." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Beacon Interval" msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658 msgid "Beacon Report" msgstr "تقرير المنارة" @@ -1490,8 +1452,8 @@ msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "<a href=\"%s\">RFC2782</a>." msgstr "" -"ربط سجلات الخدمة باسم نطاق: حدد موقع الخدمات. انظر <a href=\"%s\"" -">RFC2782</a>." +"ربط سجلات الخدمة باسم نطاق: حدد موقع الخدمات. انظر <a href=\"%s\">RFC2782</" +"a>." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1581,7 +1543,7 @@ msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "سياسة البث (البث ، 3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248 msgid "Browse…" msgstr "تصفح…" @@ -1643,23 +1605,21 @@ msgstr "" "يوفر توجيه IPv6." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:471 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:333 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344 msgid "Cannot parse configuration: %s" msgstr "لا يمكن تحليل التكوين: %s" @@ -1710,24 +1670,24 @@ msgstr "موقع الخلية" msgid "Cellular Network" msgstr "شبكة جوال" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725 msgid "Certificate constraint (Domain)" msgstr "قيد الشهادة (المجال)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "قيد الشهادة (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1719 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1719 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" @@ -1735,8 +1695,8 @@ msgstr "" "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> " "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" @@ -1744,8 +1704,8 @@ msgstr "" "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع " "(مطابقة تامة)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" @@ -1753,8 +1713,8 @@ msgstr "" "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع " "(مطابقة لاحقة)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" @@ -1773,11 +1733,18 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook" msgid "Chain hook \"%h\"" msgstr "خطاف السلسلة \"% h \"" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466 msgid "Changes" msgstr "التغييرات" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4812 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733 +msgid "" +"Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could " +"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to " +"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808 msgid "Changes have been reverted." msgstr "تم التراجع عن التغييرات." @@ -1789,7 +1756,7 @@ msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجها #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "Channel" @@ -1808,7 +1775,7 @@ msgstr "عرض القناة" msgid "Check filesystems before mount" msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو." @@ -1821,16 +1788,12 @@ msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …" msgid "Checking image…" msgstr "جارٍ فحص الصورة …" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737 -msgid "Choose how to apply changes:" -msgstr "اختر كيفية تطبيق التغييرات:" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429 msgid "Choose mtdblock" msgstr "اختر mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2187 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -1883,7 +1846,7 @@ msgstr "العميل" msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179 msgid "Close" @@ -1903,7 +1866,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359 @@ -1935,7 +1898,7 @@ msgstr "تعليق" msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found" msgstr "الاسم الشائع أو المعرف الرقمي لـ %s الذي يوجد فيه هذا المسار" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -1958,21 +1921,20 @@ msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري) msgid "Config File" msgstr "ملف التكوين" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456 msgid "Configuration" msgstr "التكوين" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:674 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684 msgid "Configuration Export" msgstr "تصدير التكوين" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658 msgid "Configuration changes applied." msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!" @@ -2012,9 +1974,9 @@ msgid "" "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater " "than or equal to the requested prefix." msgstr "" -"تكوين الحد الأدنى لطول البادئة المفوضة المعينة لجهاز التوجيه النهائي المطلوب،" -" مما قد يتجاوز طول البادئة المطلوب. إذا تُرك غير محدد، فسيقوم الجهاز بتعيين " -"أصغر بادئة متاحة أكبر من أو تساوي البادئة المطلوبة." +"تكوين الحد الأدنى لطول البادئة المفوضة المعينة لجهاز التوجيه النهائي " +"المطلوب، مما قد يتجاوز طول البادئة المطلوب. إذا تُرك غير محدد، فسيقوم الجهاز " +"بتعيين أصغر بادئة متاحة أكبر من أو تساوي البادئة المطلوبة." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 msgid "" @@ -2063,7 +2025,6 @@ msgid "Connection attempt failed." msgstr "فشلت محاولة الاتصال." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 msgid "Connection endpoint" msgstr "نقطة نهاية الاتصال" @@ -2076,7 +2037,7 @@ msgstr "انقطع الاتصال" msgid "Connections" msgstr "روابط" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732 msgid "Connectivity change" msgstr "تغيير الاتصال" @@ -2127,7 +2088,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept" msgid "Continue processing unmatched packets" msgstr "متابعة معالجة الحزم التي لا تحتوي مثيل" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -2150,7 +2111,7 @@ msgid "Coverage cell density" msgstr "كثافة خلايا التغطية" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2187 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية" @@ -2217,15 +2178,15 @@ msgstr "" msgid "DAD transmits" msgstr "DAD ارسال" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503 msgid "DAE-Client" msgstr "عميل -DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 msgid "DAE-Port" msgstr "بوابة -DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514 msgid "DAE-Secret" msgstr "سر -DAE" @@ -2290,7 +2251,6 @@ msgid "DNS Records" msgstr "سجلات نظام أسماء النطاقات" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 msgid "DNS Servers" msgstr "خوادم DNS" @@ -2307,7 +2267,6 @@ msgid "DNS server port" msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 msgid "" "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. " "Some wireguard clients require this to be set." @@ -2316,7 +2275,6 @@ msgstr "" "بك. يتطلب بعض عملاء واقي الأسلاك تعيين هذا." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289 msgid "DNS setting is invalid" msgstr "إعداد DNS غير صالح" @@ -2384,7 +2342,6 @@ msgstr "البيانات المرسلة" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341 msgid "Debug" msgstr "تصحيح الأخطاء" @@ -2483,7 +2440,6 @@ msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسلي #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -2583,7 +2539,7 @@ msgstr "الجهاز غير موجود" msgid "Device type" msgstr "نوع الجهاز" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631 msgid "Device unreachable!" msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!" @@ -2593,7 +2549,6 @@ msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الج #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282 msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" @@ -2611,7 +2566,6 @@ msgid "Dial number" msgstr "رقم الاتصال الهاتفي" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136 msgid "Dir" msgstr "مسار" @@ -2665,9 +2619,9 @@ msgstr "تعطيل هذه الشبكة" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121 @@ -2684,7 +2638,6 @@ msgid "Disabled" msgstr "معطل" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:528 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" msgstr "معطل" @@ -2728,8 +2681,8 @@ msgstr "مساحة القرص" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66 @@ -2803,8 +2756,8 @@ msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." msgstr "" -"لا تقم بالوكالة عن أي حزم <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"" -">NDP</abbr>." +"لا تقم بالوكالة عن أي حزم <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</" +"abbr>." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32 msgid "Do not send a Release when restarting" @@ -2887,7 +2840,6 @@ msgid "Downstream SNR offset" msgstr "تعويض مصب SNR" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:421 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432 msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." @@ -2919,8 +2871,8 @@ msgid "" "of 802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" "إسقاط جميع إعلانات الجيران غير المرغوب فيها، على سبيل المثال إذا كان هناك " -"وكيل NA جيد معروف على الشبكة ولا يلزم استخدام مثل هذه الإطارات أو في حالة 802" -".11، يجب عدم استخدامها لمنع الهجمات." +"وكيل NA جيد معروف على الشبكة ولا يلزم استخدام مثل هذه الإطارات أو في حالة " +"802.11، يجب عدم استخدامها لمنع الهجمات." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "Drop gratuitous ARP" @@ -2984,15 +2936,15 @@ msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503 msgid "Dynamic Authorization Extension client." msgstr "عميل تمديد التفويض الديناميكي." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 msgid "Dynamic Authorization Extension port." msgstr "منفذ تمديد التفويض الديناميكي." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514 msgid "Dynamic Authorization Extension secret." msgstr "سر تمديد التفويض الديناميكي." @@ -3008,11 +2960,11 @@ msgstr "" "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى " "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." msgstr "على سبيل المثال <code>br</code> - vlan <code>أو brvlan</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 msgid "E.g. eth0, eth1" msgstr "على سبيل المثال eth0, eth1" @@ -3020,11 +2972,11 @@ msgstr "على سبيل المثال eth0, eth1" msgid "EA-bits length" msgstr "طول EA بت" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 msgid "EAP-Method" msgstr "طريقة EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." msgstr "يتم تعيين واجهة AP_VLAN الخاصة بكل STA." @@ -3047,7 +2999,6 @@ msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host" msgstr "تعديل مضيف PXE/TFTP/BOOTP" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223 msgid "Edit peer" msgstr "تعديل الأقران" @@ -3100,7 +3051,6 @@ msgid "Enable" msgstr "شغل" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "تمكين / تعطيل النظير. أعد تشغيل واجهة واقي الأسلاك لتطبيق التغييرات." @@ -3195,12 +3145,11 @@ msgstr "تمكين تصفية VLAN" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314 msgid "Enable Yggdrasil Jumper" msgstr "تمكين وصلة Yggdrasil" @@ -3219,7 +3168,7 @@ msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "تمكين التفويض النهائي لبادئات IPv6 المتاحة على هذه الواجهة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)" @@ -3248,7 +3197,6 @@ msgid "Enable multicast support" msgstr "تمكين دعم البث المتعدد" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245 msgid "" "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are " "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and " @@ -3307,7 +3255,7 @@ msgid "Enable unicast flooding" msgstr "تمكين فيضان البث الأحادي" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65 @@ -3324,7 +3272,7 @@ msgstr "تم التمكين (جميع وحدات المعالجة المركزي msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -3355,7 +3303,7 @@ msgstr "وضع التغليف" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150 msgid "Encryption" msgstr "التعمية" @@ -3366,17 +3314,14 @@ msgid "Endpoint" msgstr "نقطة النهاية" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656 msgid "Endpoint Host" msgstr "مضيف نقطة النهاية" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672 msgid "Endpoint Port" msgstr "منفذ نقطة النهاية" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:311 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322 msgid "Endpoint setting is invalid" msgstr "إعداد نقطة النهاية غير صالح" @@ -3420,12 +3365,10 @@ msgstr "محو ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338 msgid "Error" msgstr "خطأ" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 msgid "Error getting PublicKey" msgstr "خطأ في الحصول على المفتاح العام" @@ -3538,11 +3481,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "خارجي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية" @@ -3571,7 +3514,6 @@ msgid "Extra SSH command options" msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370 msgid "Extra config" msgstr "تكوين إضافي" @@ -3587,15 +3529,15 @@ msgstr "خيارات sstpc إضافية" msgid "FQDN" msgstr "FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612 msgid "FT over DS" msgstr "FT على DS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611 msgid "FT over the Air" msgstr "FT عبر الأثير" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "FT protocol" msgstr "بروتوكول FT" @@ -3611,7 +3553,7 @@ msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام." msgid "Failed to configure modem" msgstr "فشل تكوين المودم" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…" @@ -3743,7 +3685,6 @@ msgstr "جدار الحماية" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 msgid "Firewall Mark" msgstr "علامة جدار الحماية" @@ -3810,14 +3751,26 @@ msgstr "أجبار" msgid "Force 40MHz mode" msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "فرض CCMP (AES)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 +msgid "Force CCMP-256 (AES)" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 +msgid "Force GCMP (AES)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 +msgid "Force GCMP-256 (AES)" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749 msgid "Force IGMP version" msgstr "فرض إصدار IGMP" @@ -3826,11 +3779,11 @@ msgstr "فرض إصدار IGMP" msgid "Force MLD version" msgstr "فرض إصدار MLD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 msgid "Force TKIP" msgstr "فرض TKIP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)" @@ -3854,7 +3807,7 @@ msgstr "فرض استخدام NAT-T" msgid "Form token mismatch" msgstr "رمز النموذج غير متطابق" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454 msgid "Format:" msgstr "التنظيم:" @@ -3866,9 +3819,9 @@ msgid "" "designated master interface and downstream interfaces." msgstr "" "إعادة توجيه رسائل <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " -"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> و <abbr title=" -"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> بين الواجهة الرئيسية المعينة " -"والواجهات النهائية." +"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> و <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> بين الواجهة الرئيسية " +"المعينة والواجهات النهائية." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838 msgid "" @@ -3936,7 +3889,6 @@ msgid "Full port randomization" msgstr "التوزيع العشوائي الكامل للمنفذ" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." @@ -3982,7 +3934,6 @@ msgid "Gateway Mode" msgstr "وضع البوابة" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:34 msgid "Gateway Ports" msgstr "منافذ البوابة" @@ -4022,7 +3973,7 @@ msgstr "خيارات عامة للجهاز" msgid "Generate Config" msgstr "توليد التكوين" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615 msgid "Generate PMK locally" msgstr "إنشاء PMK محليًا" @@ -4031,33 +3982,27 @@ msgid "Generate archive" msgstr "إنشاء أرشيف" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:835 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845 msgid "Generate configuration" msgstr "إنشاء التكوين" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:875 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885 msgid "Generate configuration…" msgstr "إنشاء التكوين…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106 msgid "Generate new key pair" msgstr "إنشاء مفتاح جديد" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:605 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615 msgid "Generate preshared key" msgstr "إنشاء مفتاح مشترك مسبقًا" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" msgstr "إنشاء تكوين مناسب للاستيراد على نظير WireGuard" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:809 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819 msgid "Generating QR code…" msgstr "جارٍ إنشاء رمز الاستجابة السريع…" @@ -4277,7 +4222,7 @@ msgid "Hop Penalty" msgstr "غرامة القفز" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234 msgid "Host" @@ -4384,12 +4329,10 @@ msgid "IMEI" msgstr "المعرف التسلسلي" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137 msgid "IP Address" msgstr "عنوان الـ IP" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "IP Addresses" msgstr "عناوينIP" @@ -4422,14 +4365,12 @@ msgid "IP address is missing" msgstr "عنوان IP مفقود" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802 msgid "" "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require " "this setting." msgstr "عناوين IP للنظير لاستخدامها داخل النفق. يتطلب بعض العملاء هذا الإعداد." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 msgid "" "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " @@ -4724,7 +4665,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1799 msgid "Identity" msgstr "هوية" @@ -4749,7 +4690,6 @@ msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262 msgid "" "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not " "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast." @@ -4846,36 +4786,28 @@ msgid "Image check failed:" msgstr "فشل التحقق من الصورة:" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473 msgid "Import as peer" msgstr "الاستيراد كنظير" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473 msgid "Import configuration" msgstr "استيراد التكوين" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501 msgid "Import configuration as peer…" msgstr "استيراد التكوين كنظير…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487 msgid "Import settings" msgstr "استيراد الإعدادات" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:389 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400 msgid "Imported peer configuration" msgstr "تكوين النظير المستورد" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" msgstr "استيراد الإعدادات من ملف تكوين WireGuard موجود" @@ -4964,7 +4896,6 @@ msgstr "التسلسل الوارد" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340 msgid "Info" msgstr "معلومات" @@ -4998,19 +4929,19 @@ msgstr "نص مبدئيinitscript" msgid "Initscripts" msgstr "نصوص أولية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)" @@ -5037,7 +4968,7 @@ msgstr "المثيل \"%q\"" msgid "Instance Details" msgstr "تفاصيل المثيل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2183 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." @@ -5168,8 +5099,6 @@ msgstr "تم توفير نقطة وصول (APN) غير صالحة" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة" @@ -5214,7 +5143,6 @@ msgid "Invalid command" msgstr "أمر خاطئ" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة" @@ -5269,7 +5197,6 @@ msgstr "" "الصورة!" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307 msgid "" "It periodically probes for active sessions and automatically establishes " "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper " @@ -5285,15 +5212,15 @@ msgstr "" msgid "JavaScript required!" msgstr "مطلوب جافا سكريبت!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957 msgid "Join Network" msgstr "الانضمام إلى الشبكة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2191 msgid "Joining Network: %q" msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%" @@ -5302,7 +5229,6 @@ msgid "Jump to rule" msgstr "الانتقال إلى القاعدة" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298 msgid "Jumper" msgstr "القافز" @@ -5323,15 +5249,15 @@ msgstr "سجل النواة" msgid "Kernel Version" msgstr "إصدار النواة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524 msgid "Key" msgstr "مفتاح" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567 msgid "Key #%d" msgstr "المفتاح # d%" @@ -5352,7 +5278,6 @@ msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" msgid "Key missing" msgstr "مفتاح مفقود" @@ -5429,7 +5354,6 @@ msgid "" msgstr "يتم إعطاء الأوزان الأكبر (من نفس البريو) احتمالًا أكبر نسبيًا للاختيار." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142 msgid "Last Error" msgstr "آخر خطاء" @@ -5437,6 +5361,10 @@ msgstr "آخر خطاء" msgid "Last member interval" msgstr "الفاصل الزمني لآخر عضو" +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143 +msgid "Latency" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78 msgid "Latest Handshake" @@ -5498,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy rules detected" msgstr "تم اكتشاف قواعد قديمة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468 msgid "Legend:" msgstr "عنوان تفسيري:" @@ -5556,7 +5484,7 @@ msgstr "" "قائمة مجموعات عناوين IP المراد تعبئتها بعناوين IP لنتائج بحث DNS الخاصة بـ " "FQDNs المحددة أيضًا هنا." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -5569,7 +5497,7 @@ msgstr "" "عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK - R1 من R0KH الذي استخدمته STA أثناء " "جمعية مجال التنقل الأولي." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -5596,17 +5524,14 @@ msgstr "قائمة بالمرشحين لخادم NTP المنبع الذين ي #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 msgid "Listen Port" msgstr "بوابة الاستماع" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258 msgid "Listen addresses" msgstr "عناوين الاستماع" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255 msgid "Listen for peers" msgstr "الاستماع إلى الأقران" @@ -5625,12 +5550,10 @@ msgid "" msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287 msgid "Listen to multicast beacons" msgstr "استمع إلى إشارات الإرسال المتعدد" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:285 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "إعداد منفذ الاستماع غير صالح" @@ -5654,12 +5577,11 @@ msgid "" msgstr "متوسط الحمل هو مقياس يستخدمه نظام لينكس لتتبع موارد النظام." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186 msgid "Load configuration…" msgstr "تحميل التكوين…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167 msgid "Loading data…" msgstr "تحميل البيانات…" @@ -5756,7 +5678,7 @@ msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات" msgid "Location Area Code" msgstr "رمز منطقة الموقع" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2183 msgid "Lock to BSSID" msgstr "قفل ل BSSID" @@ -5788,7 +5710,6 @@ msgid "Log in…" msgstr "لتسجيل الدخول…" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335 msgid "Log level" msgstr "مستوى التسجيل" @@ -5864,7 +5785,7 @@ msgstr "MAC VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233 @@ -5927,8 +5848,6 @@ msgstr "الفاصل الزمني MII" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -6180,7 +6099,7 @@ msgstr "بيانات الجوال" msgid "Mobile Network Code" msgstr "رمز شبكة الهاتف المحمول" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597 msgid "Mobility Domain" msgstr "مجال التنقل" @@ -6190,7 +6109,7 @@ msgstr "مجال التنقل" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148 msgid "Mode" @@ -6330,7 +6249,6 @@ msgid "Multicast routing" msgstr "توجيه الإرسال المتعدد" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276 msgid "Multicast rules" msgstr "قواعد البث المتعدد" @@ -6338,11 +6256,11 @@ msgstr "قواعد البث المتعدد" msgid "Multicast to unicast" msgstr "الإرسال المتعدد إلى الإرسال الأحادي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449 msgid "Must be in %s format." msgstr "يجب أن يكون بتنسيق %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" @@ -6384,7 +6302,7 @@ msgid "NTP server candidates" msgstr "المرشحين لخادم NTP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220 @@ -6393,13 +6311,13 @@ msgstr "المرشحين لخادم NTP" msgid "Name" msgstr "اسم" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160 msgid "" "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network " "name/SSID)" msgstr "اسم تكوين شبكة OpenWrt. (لا علاقة لاسم الشبكة اللاسلكية/SSID)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159 msgid "Name of the new network" msgstr "اسم الشبكة الجديدة" @@ -6424,7 +6342,7 @@ msgstr "التنقل" msgid "Nebula Network" msgstr "شبكة نيبولا" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 msgid "Neighbour Report" msgstr "تقرير المجاورين" @@ -6438,7 +6356,7 @@ msgstr "اسم جدول Netfilter" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 @@ -6457,7 +6375,7 @@ msgstr "وضع الشبكة" msgid "Network Registration" msgstr "تسجيل الشبكات" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153 msgid "Network SSID" msgstr "l SSIDلشبكة" @@ -6566,12 +6484,11 @@ msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة" msgid "No Data" msgstr "لايوجد بيانات" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "No Encryption" msgstr "لا يوجد تشفير" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 msgid "No Host Routes" msgstr "لا توجد مسارات للمضيف" @@ -6638,7 +6555,6 @@ msgid "No entries in this directory" msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:857 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867 msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" @@ -6695,7 +6611,6 @@ msgid "No peers connected" msgstr "لا يوجد أقران متصلين" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:496 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507 msgid "No peers defined yet." msgstr "لم يتم تحديد أقران حتى الآن." @@ -6732,12 +6647,10 @@ msgid "No zone assigned" msgstr "لم يتم تعيين منطقة" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 msgid "Node info" msgstr "معلومات العقدة" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245 msgid "Node info privacy" msgstr "خصوصية معلومات العقدة" @@ -6811,7 +6724,7 @@ msgstr "غير مدعوم" msgid "Note: IPv4 only." msgstr "ملاحظة: IPv4 فقط." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812 msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" @@ -6883,7 +6796,6 @@ msgstr "الحصول على عنوان IPv6" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337 msgid "Off" msgstr "مغلق" @@ -6891,7 +6803,7 @@ msgstr "مغلق" msgid "Off-State Delay" msgstr "تأخير خارج الحالة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 msgid "" "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: " "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>." @@ -7020,16 +6932,16 @@ msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صال msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475 msgid "Option changed" msgstr "تغير الخيار" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477 msgid "Option removed" msgstr "تمت إزالة الخيار" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814 msgid "Optional" msgstr "خياري" @@ -7038,15 +6950,14 @@ msgid "Optional hostname to assign" msgstr "اسم مضيف اختياري لتعيينه" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 msgid "" "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as " "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " "on request." msgstr "" -"معلومات العقدة الاختيارية. يجب أن يكون هذا تعيين {\" key \":\" value \", ... " -"} أو تعيينه على أنه فارغ. هذا اختياري تمامًا، ولكن إذا تم تعيينه، فسيكون مرئيً" -"ا للشبكة بأكملها عند الطلب." +"معلومات العقدة الاختيارية. يجب أن يكون هذا تعيين {\" key \":\" value " +"\", ... } أو تعيينه على أنه فارغ. هذا اختياري تمامًا، ولكن إذا تم تعيينه، " +"فسيكون مرئيًا للشبكة بأكملها عند الطلب." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" @@ -7057,7 +6968,6 @@ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." msgstr "اختياري، بالثوان. إذا تم ضبطه على \"0\"، فلن تتم محاولة إعادة الاتصال." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -7077,7 +6987,6 @@ msgstr "" "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -7086,29 +6995,24 @@ msgstr "" "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "خياري. وصف الأقران." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -7123,17 +7027,14 @@ msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface." msgstr "اختياري. الحد الأقصى لوحدة الإرسال لواجهة XFRM." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "خياري. بوابة الأقران." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 msgid "" "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " @@ -7145,7 +7046,6 @@ msgstr "" "بعد تصدير التكوين." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -7154,7 +7054,6 @@ msgstr "" "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة." @@ -7309,7 +7208,6 @@ msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:341 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" msgstr "هل تريد استبدال الإعدادات الحالية بالتكوين المستورد ؟" @@ -7391,7 +7289,7 @@ msgstr "PIN" msgid "PIN code rejected" msgstr "تم رفض رمز PIN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632 msgid "PMK R1 Push" msgstr "دفع PMK R1" @@ -7432,7 +7330,7 @@ msgstr "إزاحة PSID" msgid "PSID-bits length" msgstr "طول بت PSID" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" msgstr "PSK" @@ -7494,14 +7392,13 @@ msgstr "" "التمرير (مرآة الجهاز المادي إلى شبكة محلية ظاهرية واحدة لنظام التشغيل MAC)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -7509,11 +7406,11 @@ msgstr "كلمة المرور" msgid "Password authentication" msgstr "مصادقة كلمة المرور" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737 msgid "Password of Private Key" msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي" @@ -7533,12 +7430,10 @@ msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "لصق أو سحب ملف تكوين نظير WireGuard (wg0.conf)…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434 msgid "" "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from " "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " @@ -7548,31 +7443,30 @@ msgstr "" "لإنشاء إدخال نظير مطابق يسمح لهذا النظام بالاتصال بواجهة WireGuard المحلية." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:429 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" msgstr "لصق أو سحب ملف تكوين WireGuard المرفق…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "المسار إلى CA-Certificate" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "مسار شهادة العميل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 msgid "Path to Private Key" msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1789 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي" @@ -7610,7 +7504,7 @@ msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه" msgid "Peer MAC address" msgstr "عنوان MAC لند" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276 msgid "Peer URI" msgstr "عنوان النظير" @@ -7619,7 +7513,7 @@ msgstr "عنوان النظير" msgid "Peer address is missing" msgstr "عنوان النظير مفقود" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270 msgid "Peer addresses" msgstr "عناوين النظراء" @@ -7627,14 +7521,12 @@ msgstr "عناوين النظراء" msgid "Peer device name" msgstr "اسم الجهاز الند" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279 msgid "Peer interface" msgstr "واجهة الأقران" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249 msgid "Peers" msgstr "الأقران" @@ -7662,7 +7554,6 @@ msgid "Permission denied" msgstr "طلب الاذن مرفوض" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "مثابرة على البقاء حيا" @@ -7671,7 +7562,6 @@ msgid "Persistent reconnect interval" msgstr "فاصل إعادة الاتصال المستمر" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:320 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" msgstr "إعداد PersistentKeepAlive غير صالح" @@ -7718,7 +7608,6 @@ msgstr "السياسة: <strong>%h</strong> (%h)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289 msgid "Port" msgstr "المنفذ" @@ -7776,17 +7665,14 @@ msgid "Prefix suppressor" msgstr "كابت البادئة" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596 msgid "Preshared Key" msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:557 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567 msgid "Preshared key in use" msgstr "المفتاح المشترك مسبقًا قيد الاستخدام" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 msgid "PresharedKey setting is invalid" msgstr "إعداد المفتاح المشترك المسبق غير صالح" @@ -7838,11 +7724,10 @@ msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مر #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" msgid "Private" msgstr "خاص" @@ -7854,22 +7739,18 @@ msgstr "خاص (منع الاتصال بين شبكات MAC المحلية ال #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 msgid "Private Key" msgstr "مفتاح خاص" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 msgid "Private key" msgstr "مفتاح خاص" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561 msgid "Private key present" msgstr "المفتاح الخاص موجود" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" msgstr "إعداد المفتاح الخاص مفقود أو غير صالح" @@ -7916,7 +7797,7 @@ msgstr "توفير خادم NTP للواجهة المحددة أو، إذا لم msgid "Proxy Server" msgstr "خادم الوكيل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688 msgid "ProxyARP" msgstr "خادم ARP" @@ -7928,23 +7809,19 @@ msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582 msgid "Public Key" msgstr "المفتاح العمومي" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235 msgid "Public key" msgstr "المفتاح العام" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544 msgid "Public key is missing" msgstr "المفتاح العام مفقود" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" msgid "Public key: %h" msgstr "المفتاح العام: %h" @@ -7965,7 +7842,6 @@ msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302 msgid "PublicKey setting is invalid" msgstr "إعداد المفتاح العام غير صالح" @@ -8003,63 +7879,63 @@ msgstr "الفاصل الزمني للاستجابة للاستعلام" msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file." msgstr "الاستعلام عن محللات المنبع بالترتيب الذي تظهر به في ملف الحل." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "مفتاح RO دائم" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 msgid "R1 Key Holder" msgstr "حامل مفتاح R1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 msgid "RADIUS Access-Request attributes" msgstr "الوصول إلى نصف القطر - سمات الطلب" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432 msgid "RADIUS Accounting Port" msgstr "منفد محاسبة -راديوس" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438 msgid "RADIUS Accounting Secret" msgstr "Radius- محاسبة- سر" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "RADIUS Accounting Server" msgstr "خادم المحاسبة Radius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes" msgstr "محاسبة نصف القطر - سمات الطلب" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "RADIUS Authentication Port" msgstr "منفذ مصادقة Radius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 msgid "RADIUS Authentication Secret" msgstr "Radius- المصادقة السرية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411 msgid "RADIUS Authentication Server" msgstr "خادم مصادقة Radius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment" msgstr "تعيين شبكة محلية ظاهرية ديناميكية نصف قطرية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 msgid "RADIUS Per STA VLAN" msgstr "نصف القطر لكل STA VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme" msgstr "مخطط تسمية جسر RADIUS VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 msgid "RADIUS VLAN Naming" msgstr "تسمية RADIUS VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface" msgstr "واجهة موسومة بشبكة محلية ظاهرية نصف قطرها" @@ -8067,7 +7943,7 @@ msgstr "واجهة موسومة بشبكة محلية ظاهرية نصف قطر msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "وضع RFC3947 NAT-T" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520 msgid "RSN Preauth" msgstr "ماقبل التحقق RSN" @@ -8082,7 +7958,6 @@ msgstr "عتبة RTS / CTS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139 msgid "RX" msgstr "RX" @@ -8090,11 +7965,11 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "معدل RX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2317 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "معدل RX / معدل الإرسال" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 msgid "" "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " "clients support this." @@ -8124,7 +7999,7 @@ msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟" msgid "Realtime Graphs" msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع" @@ -8177,7 +8052,6 @@ msgid "Received packets" msgstr "الحزم المستلمة" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard." @@ -8341,7 +8215,7 @@ msgstr "إزالة المثيل #%d" msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "إزالة إعدادات الجهاز ذات الصلة من التكوين" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي" @@ -8371,8 +8245,8 @@ msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختيار msgid "Require incoming packets serialization (optional)." msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815 msgid "Required" msgstr "مطلوب" @@ -8381,7 +8255,6 @@ msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة." @@ -8390,7 +8263,6 @@ msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." msgstr "مطلوب. المسار إلى ملف تكوين .yml لهذه الواجهة." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." msgstr "مطلوب. المفتاح العام لنظير WireGuard." @@ -8402,73 +8274,75 @@ msgstr "مطلوب. الواجهة الأساسية." msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA." msgstr "مطلوب. يجب استخدام معرف واجهة XFRM لـ SA." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 msgid "" "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN " "attributes." msgstr "مطلوب: يرفض المصادقة إذا لم يوفر خادم RADIUS سمات VLAN المناسبة." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 msgid "Requires hostapd" msgstr "يتطلب هوستابد" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331 msgid "Requires hostapd with EAP support" msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 msgid "Requires hostapd with OWE support" msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 msgid "Requires hostapd with SAE support" msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 msgid "Requires hostapd with WEP support" msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357 msgid "Requires wpa-supplicant" msgstr "يتطلب wpa-supplicant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP" @@ -8535,7 +8409,6 @@ msgid "Restore backup" msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361 msgid "" "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration." msgstr "استرجع عناوين المستمع من تكوين واجهة Yggdrasil." @@ -8549,19 +8422,19 @@ msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور" msgid "Reverse path filter" msgstr "مرشح المسار العكسي" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499 msgid "Revert" msgstr "يرجع" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606 msgid "Revert changes" msgstr "التغيرات المرتدة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4821 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4801 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797 msgid "Reverting configuration…" msgstr "جارٍ إعادة التكوين …" @@ -8613,7 +8486,7 @@ msgstr "إعادة كتابة المصدر إلى <strong>%h</strong>، المن msgid "Rewrite to egress device address" msgstr "إعادة الكتابة إلى عنوان جهاز الخروج" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520 msgid "" "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks " "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " @@ -8646,7 +8519,6 @@ msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها" @@ -8766,7 +8638,7 @@ msgstr "مفاتيح SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "SSID" @@ -8799,7 +8671,7 @@ msgid "Save" msgstr "إحفض" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "حفظ وتطبيق" @@ -8846,11 +8718,11 @@ msgstr "مجال البحث" msgid "Section %s is empty." msgstr "القسم %s فارغ." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471 msgid "Section added" msgstr "تمت إضافة القسم" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473 msgid "Section removed" msgstr "تمت إزالة القسم" @@ -8903,7 +8775,6 @@ msgstr "" "بالتزامن مع حد الفشل" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285 msgid "Send multicast beacon" msgstr "إرسال منارة الإرسال المتعدد" @@ -9070,7 +8941,7 @@ msgstr "اغلاق هذه الواجهة" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 @@ -9080,7 +8951,7 @@ msgstr "اغلاق هذه الواجهة" msgid "Signal" msgstr "الإشارة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316 msgid "Signal / Noise" msgstr "إشارة / تشويش" @@ -9096,7 +8967,7 @@ msgstr "معدل تحديث الإشارة" msgid "Signal:" msgstr "الإشارة:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224 msgid "Size" msgstr "مقاس" @@ -9260,8 +9131,8 @@ msgid "" "messages, for example to instruct clients to request further information via " "stateful DHCPv6." msgstr "" -"يحدد العلامات المرسلة في رسائل <abbr title=\"Router Advertisement\"" -">RA</abbr>، على سبيل المثال لتوجيه العملاء لطلب مزيد من المعلومات عبر DHCPv6." +"يحدد العلامات المرسلة في رسائل <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" +"abbr>، على سبيل المثال لتوجيه العملاء لطلب مزيد من المعلومات عبر DHCPv6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 msgid "" @@ -9541,7 +9412,7 @@ msgid "" "bytes)." msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا." @@ -9574,15 +9445,15 @@ msgstr "ابدأ WPS" msgid "Start priority" msgstr "أولوية البدء" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976 msgid "Start refresh" msgstr "ابدأ التحديث" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "بدء تطبيق التكوين …" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..." @@ -9593,7 +9464,7 @@ msgid "Startup" msgstr "أبدء" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139 msgid "State" msgstr "حالة" @@ -9654,8 +9525,8 @@ msgstr "قف" msgid "Stop WPS" msgstr "وقف WPS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1981 msgid "Stop refresh" msgstr "توقف عن التحديث" @@ -9676,7 +9547,7 @@ msgid "Strong" msgstr "متين" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2201 msgid "Submit" msgstr "أرسل" @@ -9816,7 +9687,6 @@ msgstr "جذر خادم TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140 msgid "TX" msgstr "بث" @@ -10034,7 +9904,7 @@ msgstr "العنوان الذي يمكن من خلاله الوصول إلى %s msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" msgstr "الخوارزمية المستخدمة لاكتشاف المسارات الشبكية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" @@ -10043,7 +9913,6 @@ msgstr "" "</code> و <code> _ </code>" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315 msgid "" "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> " "package is installed." @@ -10055,13 +9924,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153 msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -10128,7 +9997,6 @@ msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:755 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765 msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " "application to set up a connection towards this device." @@ -10251,7 +10119,7 @@ msgstr "" msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4." msgstr "يتم اعتبار مكونات netfilter أدناه فقط عند تشغيل fw4." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167 msgid "The network name is already used" msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل" @@ -10272,12 +10140,10 @@ msgstr "" "المحلية." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225 msgid "The private key for your Yggdrasil node" msgstr "المفتاح الخاص لعقدة Yggdrasil الخاصة بك" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 msgid "" "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " @@ -10287,7 +10153,6 @@ msgstr "" "عادة ما يكون هذا عنوان IP عام ثابت أو اسم مضيف ثابت أو نطاق DDNS." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 msgid "The public key for your Yggdrasil node" msgstr "المفتاح العام لعقدة Yggdrasil الخاصة بك" @@ -10336,7 +10201,7 @@ msgstr "" "الاسم المستعار للرمز المعلن في /etc/iproute2/rt_tables. الأسماء المستعارة " "الخاصة المحلية (255) والرئيسية (254) والتقصيرية (253) صالحة أيضًا" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s" @@ -10448,7 +10313,7 @@ msgstr "" msgid "There are no active leases" msgstr "لا توجد إيجارات نشطة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764 msgid "There are no changes to apply" msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها" @@ -10467,7 +10332,7 @@ msgstr "" msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة." @@ -10554,8 +10419,8 @@ msgid "" "their status." msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle." @@ -10567,7 +10432,8 @@ msgstr "تعرض هذه الصفحة الاتصالات النشطة عبر هذ #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315 msgid "" "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces." -msgstr "تعرض هذه الصفحة النطاق الترددي المستخدم لجميع الواجهات المادية المتاحة." +msgstr "" +"تعرض هذه الصفحة النطاق الترددي المستخدم لجميع الواجهات المادية المتاحة." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342 msgid "" @@ -10594,7 +10460,7 @@ msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن" msgid "Time Synchronization" msgstr "مزامنة الوقت" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664 msgid "Time advertisement" msgstr "الإعلان عن الوقت" @@ -10610,7 +10476,7 @@ msgstr "الوقت بالثواني لقضائه في حالات الاستما msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673 msgid "Time zone" msgstr "المنطقة الزمنية" @@ -10636,7 +10502,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "lلمنطقة الزمنية" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" @@ -10664,7 +10529,7 @@ msgstr "نغمة، رنه" msgid "Total Available" msgstr "مجموعه متاحة" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347 msgid "Trace" msgstr "الأثر" @@ -10827,7 +10692,6 @@ msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -10975,7 +10839,7 @@ msgstr "مثيل غير مسمى #%d" msgid "Unnamed key" msgstr "مفتاح بدون اسم" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411 msgid "Unsaved Changes" msgstr "تغييرات غير محفوظة" @@ -11012,7 +10876,6 @@ msgstr "غير موسوم" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529 msgid "Untitled peer" msgstr "نظير بدون عنوان" @@ -11024,7 +10887,7 @@ msgstr "يشتغل" msgid "Up Delay" msgstr "تأخير التشغيل" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299 msgid "Upload" msgstr "رفع" @@ -11049,17 +10912,17 @@ msgstr "رفع ملف" msgid "Upload file…" msgstr "رفع ملف…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217 msgid "Upload has been cancelled" msgstr "تم إلغاء التحميل" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "فشل طلب التحميل: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260 msgid "Uploading file…" msgstr "جارٍ تحميل الملف …" @@ -11091,7 +10954,6 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138 msgid "Uptime" msgstr "وقت التشغيل" @@ -11212,11 +11074,11 @@ msgctxt "nft nat flag persistent" msgid "Use same source and destination for each connection" msgstr "استخدم نفس المصدر والوجهة لكل اتصال" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704 msgid "Use system certificates" msgstr "استخدم شهادات النظام" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي" @@ -11254,11 +11116,11 @@ msgstr "استخدم {etc_ethers}" msgid "Used" msgstr "مستخدم" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549 msgid "Used Key Slot" msgstr "فتحة مفتاح مستعملة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." @@ -11394,8 +11256,8 @@ msgstr "" "التحقق من صحة ردود DNS وبيانات DNSSEC ذاكرة التخزين المؤقت، يتطلب المنبع " "لدعم DNSSEC." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" @@ -11450,17 +11312,17 @@ msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية" msgid "WDS" msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394 msgid "WEP Open System" msgstr "نظام WEP المفتوح" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "WEP Shared Key" msgstr "مفتاح WEP المشترك" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 msgid "WEP passphrase" msgstr "عبارة مرور WEP" @@ -11472,19 +11334,19 @@ msgstr "WLAN تجوال" msgid "WMM Mode" msgstr "شكل WMM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 msgid "WNM Sleep Mode" msgstr "WNM وضع النوم" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 msgid "WNM Sleep Mode Fixes" msgstr "إصلاحات وضع السكون WNM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 msgid "WPA passphrase" msgstr "عبارة مرور WPA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -11501,7 +11363,6 @@ msgid "Waiting for device..." msgstr "ينتظر الجهاز..." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339 msgid "Warn" msgstr "حذر" @@ -11591,7 +11452,7 @@ msgstr "" "عند تشغيل الشبكة عبر واجهات WiFi متعددة لكل عقدة، يكون Batman - adv قادرًا " "على تحسين تدفق حركة المرور للحصول على أقصى أداء." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " @@ -11636,12 +11497,10 @@ msgstr "حالة جدار الحماية" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116 msgid "WireGuard VPN" msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536 msgid "WireGuard peer is disabled" msgstr "تم تعطيل نظير WireGuard" @@ -11719,7 +11578,6 @@ msgid "Yes (none, 0)" msgstr "نعم (لا شيء ، 0)" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200 msgid "Yggdrasil Network" msgstr "Yggdrasil شبكة" @@ -11808,7 +11666,7 @@ msgstr "أي" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 @@ -11972,7 +11830,7 @@ msgstr "نصف مزدوج" msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333 msgid "hidden" msgstr "مختفي" @@ -12003,7 +11861,7 @@ msgstr "غير محدود (لا تنتهي صلاحية عقد الإيجار)" msgid "input" msgstr "إدخال" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455 msgid "integer" msgstr "عدد صحيح" @@ -12027,7 +11885,7 @@ msgstr "شبكة أخرى معروفة (على شبكة فرعية مختلفة) msgid "managed config (M)" msgstr "التكوين المدار (M)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 msgid "medium security" msgstr "أمن متوسط" @@ -12036,7 +11894,7 @@ msgctxt "nft unit" msgid "minute" msgstr "دقيقة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620 msgid "minutes" msgstr "دقائق" @@ -12081,7 +11939,7 @@ msgstr "لا شيء" msgid "not present" msgstr "غير موجود" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455 msgid "octet string" msgstr "خيط ثماني" @@ -12095,7 +11953,7 @@ msgstr "إيقاف" msgid "on available prefix" msgstr "على البادئة المتاحة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405 msgid "open network" msgstr "شبكة مفتوحة" @@ -12126,7 +11984,6 @@ msgid "positive integer value" msgstr "قيمة عدد صحيح موجب" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175 msgid "random" msgstr "عشوائي" @@ -12169,11 +12026,11 @@ msgstr "مستوى السجل sstpc" msgid "stderr" msgstr "stderr" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455 msgid "string (UTF-8)" msgstr "سلسلة (UTF-8)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403 msgid "strong security" msgstr "أمان قوي" @@ -12181,7 +12038,7 @@ msgstr "أمان قوي" msgid "tagged" msgstr "موسومة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]" @@ -12196,9 +12053,9 @@ msgid "" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" -"يوفر uHTTPd الوصول إلى شبكة <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\"" -">HTTP</abbr> أو <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\"" -">HTTPS</abbr>." +"يوفر uHTTPd الوصول إلى شبكة <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> أو <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613 msgid "unique value" @@ -12435,7 +12292,7 @@ msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل" msgid "value with at most %d characters" msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405 msgid "weak security" msgstr "ضعيف الأمن" @@ -12473,20 +12330,36 @@ msgstr "{example_nx} يعيد {nxdomain}." msgid "« Back" msgstr "إرجع >>" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 -msgid "" -"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of " -"the configuration." -msgstr "" -"<em>حزمة</em> qrencode مطلوبة لإنشاء صورة رمز الاستجابة السريعة للتكوين." +#~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device." +#~ msgstr "قد تمنع تغييرات الواجهة \"% h \"الوصول إلى هذا الجهاز." + +#~ msgid "" +#~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within " +#~ "%d seconds to retain the changes." +#~ msgstr "" +#~ "يتطلب أي تغيير في عنوان IP <strong>الاتصال بعنوان IP الجديد</strong> في " +#~ "غضون %d ثانية للاحتفاظ بالتغييرات." + +#~ msgid "Apply, committing now" +#~ msgstr "تطبيق، الالتزام الآن" + +#~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable" +#~ msgstr "تطبيق، وإرجاع إذا تبقت واجهة المستخدم الرسومية غير قابلة للوصول" + +#~ msgid "Choose how to apply changes:" +#~ msgstr "اختر كيفية تطبيق التغييرات:" + +#~ msgid "" +#~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image " +#~ "of the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "<em>حزمة</em> qrencode مطلوبة لإنشاء صورة رمز الاستجابة السريعة للتكوين." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85 -msgid "Unable to generate QR code: %s" -msgstr "تعذر إنشاء رمز الاستجابة السريعة: %s" +#~ msgid "Unable to generate QR code: %s" +#~ msgstr "تعذر إنشاء رمز الاستجابة السريعة: %s" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 -msgid "Peer disabled" -msgstr "تم تعطيل الأقران" +#~ msgid "Peer disabled" +#~ msgstr "تم تعطيل الأقران" #~ msgid "User Group" #~ msgstr "مجموعة المستخدمين" |