summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications
diff options
context:
space:
mode:
authorFranco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>2019-08-01 22:27:18 -0300
committerFranco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>2019-08-01 22:27:18 -0300
commit8b8d3dec6ed11a97e0688e5fa19f9239e3dcc404 (patch)
treeabb4efa7daf6b704bcadd152782cf97b9a0132cc /applications
parenteb9051c307fa8d6f7da233ee9a5ad7fa732bdc0d (diff)
luci-app-dump1090: add Spanish translation
Add Spanish translation. Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r--applications/luci-app-dump1090/po/es/dump1090.po244
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/es/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/es/dump1090.po
new file mode 100644
index 000000000..18c16bb8b
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-dump1090/po/es/dump1090.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:47-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-01 22:23-0300\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
+msgid "Absolute maximum range for position decoding"
+msgstr "Rango máximo absoluto para decodificación de posición"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
+msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
+msgstr "Precisión de la ubicación del receptor en metadatos json"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
+msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
+msgstr ""
+"Permitir el reenvío de los resultados recibidos de mlat a los puertos de "
+"salida"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
+msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
+msgstr "Aplique un filtro de CC de 1 Hz para ingresar datos"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
+msgid "Base directory for the internal HTTP server"
+msgstr "Directorio base para el servidor HTTP interno"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
+msgid "Collect/show range histogram"
+msgstr "Recopilar/mostrar histograma de rango"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
+msgid "Data file"
+msgstr "Archivo de datos"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
+msgid "Debug mode flags"
+msgstr "Banderas de modo de depuración"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
+msgid "Disable messages with broken CRC"
+msgstr "Deshabilitar mensajes con CRC roto"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
+msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
+msgstr ""
+"Deshabilite la corrección de errores de bits individuales utilizando CRC"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
+msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
+msgstr "Mostrar mensajes sin procesar en modo bestia ascii"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
+msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
+msgstr "No aplique correcciones CRC a los mensajes que reenviamos"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
+msgid "Enable automatic gain control"
+msgstr "Habilitar control automático de ganancia"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
+msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
+msgstr "Habilitar la decodificación de los modos SSR 3/A y 3/C"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
+msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
+msgstr "Habilite solo las redes, no se use ningún dispositivo RTL o archivo"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
+msgid "Enable networking"
+msgstr "Habilitar redes"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
+msgid "Enable phase enhancement"
+msgstr "Habilitar mejora de fase"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
+msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
+msgstr "Habilite la corrección de errores de un solo bit utilizando CRC"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
+msgid "FlightAware TSV output port"
+msgstr "Puerto de salida FlightAware TSV"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
+msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
+msgstr "Ganancia (-10 para ganancia automática)"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
+msgid "HTTP server port"
+msgstr "Puerto del servidor HTTP"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
+msgid "IP address to bind to"
+msgstr "Dirección IP para vincular"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
+msgid "Measure noise power"
+msgstr "Medir potencia de ruido"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
+msgid "More CPU for more messages"
+msgstr "Más CPU para más mensajes"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
+msgid "Periodically write json output to a directory"
+msgstr "Periódicamente escriba la salida json en un directorio"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
+msgid "Print stats at exit"
+msgstr "Imprimir estadísticas al salir"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
+msgid "RTL device index"
+msgstr "Índice de dispositivo RTL"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
+msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
+msgstr "Referencia/latitud del receptor para la superficie posn"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
+msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
+msgstr "Longitud de referencia/receptor para posn de superficie"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reaparecer"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
+msgid "Sample format for data file"
+msgstr "Formato de muestra para archivo de datos"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
+msgid "Set receiver error in parts per million"
+msgstr "Establecer error del receptor en partes por millón"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
+msgid "Show and reset stats every seconds"
+msgstr "Mostrar y restablecer estadísticas cada segundo"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
+msgid "Show only ICAO addresses"
+msgstr "Mostrar solo las direcciones de la OACI"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
+msgid "Show only messages hex values"
+msgstr "Mostrar solo valores hexadecimales de mensajes"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
+msgid "Strip IQ file removing samples"
+msgstr "Eliminar el archivo IQ eliminando muestras"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
+msgid "TCP BaseStation output listen port"
+msgstr "Puerto de escucha de salida TCP BaseStation"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
+msgid "TCP Beast input listen port"
+msgstr "Puerto de escucha de entrada TCP Beast"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
+msgid "TCP Beast output listen port"
+msgstr "Puerto de escucha de salida TCP Beast"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
+msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
+msgstr "Tamaño del búfer TCP 64Kb * (2^n)"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
+msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
+msgstr "Frecuencia cardíaca TCP en segundos"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
+msgid "TCP raw input listen port"
+msgstr "Puerto de escucha de entrada TCP sin formato"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
+msgid "TCP raw output in Beast binary format"
+msgstr "Salida TCP sin procesar en formato binario Beast"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
+msgid "TCP raw output listen port"
+msgstr "Puerto de escucha de salida TCP sin formato"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
+msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
+msgstr ""
+"Velocidad de descarga de memoria de salida sin formato TCP en segundos"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
+msgid "TCP raw output minimum size"
+msgstr "Tamaño mínimo de salida TCP sin formato"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
+msgid "Use metric units"
+msgstr "Usa unidades métricas"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
+msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
+msgstr "Use el demodulador de 2.4MHz"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
+msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
+msgstr ""
+"Al leer desde un archivo, reproducir en tiempo real, no a la velocidad "
+"máxima"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
+msgid "Write json output every t seconds"
+msgstr "Escribir salida json cada t segundos"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11
+msgid "dump1090"
+msgstr "dump1090"
+
+#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
+msgid ""
+"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
+"you can configure the settings."
+msgstr ""
+"dump1090 es un decodificador de Modo S diseñado específicamente para "
+"dispositivos RTLSDR, aquí puede configurar los ajustes."