diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-03-27 10:54:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-03-27 10:54:35 +0200 |
commit | 9338824b21238408d73df77683fdfa7c3e9c581f (patch) | |
tree | 033ec5e0fe16077703fddbb23c4071fc9a8c7831 /applications/luci-app-vpnbypass/po/pt | |
parent | c615dd1387883faa76c0455c45db03438ea05e59 (diff) |
luci-app-vpnbypass: i18n sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pt')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po | 185 |
1 files changed, 118 insertions, 67 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po index 891397ac3b..3bb79727a5 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po @@ -10,125 +10,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:40 -msgid "%s (disabled)" -msgstr "%s (desativado)" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 -msgid "%s is not installed or not found" -msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:150 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:88 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146 +msgid "Disabling %s service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Domínios a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:89 -msgid "" -"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s " -"for syntax" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58 +msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax." msgstr "" -"Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja %sREADME%s " -"para sintaxes" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139 msgid "Enable" msgstr "Ativar" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135 +msgid "Enabling %s service" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass" msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-vpnbypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 -msgid "Loading" -msgstr "A carregar" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereços IP Locais a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:71 -msgid "" -"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " -"VPN tunnel)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45 +msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access." msgstr "" -"Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do túnel " -"VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Portos Locais a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 -msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -msgstr "Portas locais para acionar o Bypass VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35 +msgid "Local ports to trigger VPN Bypass." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84 +msgid "Not installed or not found" +msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68 +msgid "Quering" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereços IP Remotos a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 -msgid "" -"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " -"the VPN tunnel)" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50 +msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly." msgstr "" -"Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora do " -"túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Portas Remotas a Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 -msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40 +msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass." +msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 -msgid "Running" -msgstr "Executando" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113 +msgid "Restarting %s service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72 +msgid "Running (version: %s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33 +msgid "Service Control" +msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:47 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:31 msgid "Service Status" msgstr "Estado do Serviço" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 -msgid "Service Status [%s %s]" -msgstr "Estado do Serviço [%s %s]" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:106 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102 +msgid "Starting %s service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79 +msgid "Stopped (Disabled)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76 +msgid "Stopped (version: %s)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124 +msgid "Stopping %s service" +msgstr "" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:7 +#: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27 +#: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3 msgid "VPN Bypass" msgstr "Desvio de VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:55 -msgid "VPN Bypass Rules" -msgstr "Regras de Bypass VPN" +#~ msgid "%s (disabled)" +#~ msgstr "%s (desativado)" + +#~ msgid "%s is not installed or not found" +#~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME" +#~ "%s for syntax" +#~ msgstr "" +#~ "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja %sREADME" +#~ "%s para sintaxes" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "A carregar" + +#~ msgid "" +#~ "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " +#~ "VPN tunnel)" +#~ msgstr "" +#~ "Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do " +#~ "túnel VPN)" + +#~ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" +#~ msgstr "Portas locais para acionar o Bypass VPN" + +#~ msgid "" +#~ "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside " +#~ "of the VPN tunnel)" +#~ msgstr "" +#~ "Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora " +#~ "do túnel VPN)" + +#~ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" +#~ msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN" + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "Executando" + +#~ msgid "Service Status [%s %s]" +#~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]" + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Parado" + +#~ msgid "VPN" +#~ msgstr "VPN" + +#~ msgid "VPN Bypass Rules" +#~ msgstr "Regras de Bypass VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44 -msgid "VPN Bypass Settings" -msgstr "Configurações de Bypass VPN" +#~ msgid "VPN Bypass Settings" +#~ msgstr "Configurações de Bypass VPN" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass" #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-vpnbypass" |