diff options
author | Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com> | 2024-11-30 23:44:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Paul Donald <newtwen+github@gmail.com> | 2024-11-30 22:53:27 +0100 |
commit | 2e46cfc47d99db06d1f514b4d737922fa0e92bb8 (patch) | |
tree | 60d951375ea72c0374683b6e8e6c1ca49db1e30b /applications/luci-app-upnp/po/pl | |
parent | d56caf8ab51aef30a84ff93e0da72dfddd94a1e3 (diff) |
luci-app-upnp: restore translations: ACL, intro
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po | 22 |
1 files changed, 5 insertions, 17 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po index edd4a2596e..7ba91dd95f 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po @@ -27,6 +27,9 @@ msgid "" "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always " "allowed." msgstr "" +"Listy kontroli dostępu (ACL) określają, które porty zewnętrzne mogą być " +"przekazywane do jakich adresów i portów klientów, przy czym protokół IPv6 " +"jest zawsze dozwolony." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215 msgid "Action" @@ -212,6 +215,8 @@ msgid "" "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/" "forwards on the router autonomously." msgstr "" +"%s protokoły umożliwiają klientom w sieci lokalnej automatyczną " +"konfigurację przekierowania portów na routerze." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66 @@ -251,14 +256,6 @@ msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" msgstr "Użyj %s" -#~ msgid "" -#~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " -#~ "addresses and ports, IPv6 always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Listy kontroli dostępu (ACL) określają, które porty zewnętrzne mogą być " -#~ "przekazywane do jakich adresów i portów klientów, przy czym protokół IPv6 " -#~ "jest zawsze dozwolony." - #~ msgid "Clean rules interval" #~ msgstr "Interwał czyszczenia reguł" @@ -268,14 +265,5 @@ msgstr "Użyj %s" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Host" -#~ msgid "" -#~ "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to " -#~ "automatically configure port forwards on the router. Also called " -#~ "Universal Plug and Play." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP IGD i PCP/NAT-PMP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczną " -#~ "konfigurację przekierowania portów na routerze. Nazywane także Universal " -#~ "Plug and Play." - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Wartość w KB/s, tylko informacyjna" |