diff options
author | Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com> | 2024-11-30 23:44:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Paul Donald <newtwen+github@gmail.com> | 2024-11-30 22:53:27 +0100 |
commit | 2e46cfc47d99db06d1f514b4d737922fa0e92bb8 (patch) | |
tree | 60d951375ea72c0374683b6e8e6c1ca49db1e30b /applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po | |
parent | d56caf8ab51aef30a84ff93e0da72dfddd94a1e3 (diff) |
luci-app-upnp: restore translations: ACL, intro
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po | 22 |
1 files changed, 6 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po index ace2625fff..fdf9bc1439 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ga/upnp.po @@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always " "allowed." msgstr "" +"Sonraíonn ACLanna cé na calafoirt sheachtracha is féidir a chur ar " +"aghaidh chuig a seoltaí cliant agus calafoirt, IPv6 ceadaithe i gcónaí." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215 msgid "Action" @@ -213,6 +215,10 @@ msgid "" "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/" "forwards on the router autonomously." msgstr "" +"Ligeann %s do chliaint ar an líonra áitiúil chun port " +"ar aghaidh ar an ródaire a chumrú go huathoibríoch. Tugtar Breiseán " +"Uilíoch agus Súgradh air freisin." + #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66 @@ -252,13 +258,6 @@ msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" msgstr "Bain úsáid as %s" -#~ msgid "" -#~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " -#~ "addresses and ports, IPv6 always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Sonraíonn ACLanna cé na calafoirt sheachtracha is féidir a chur ar " -#~ "aghaidh chuig a seoltaí cliant agus calafoirt, IPv6 ceadaithe i gcónaí." - #~ msgid "Clean rules interval" #~ msgstr "Eatramh rialacha glan" @@ -268,14 +267,5 @@ msgstr "Bain úsáid as %s" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Óstach" -#~ msgid "" -#~ "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to " -#~ "automatically configure port forwards on the router. Also called " -#~ "Universal Plug and Play." -#~ msgstr "" -#~ "Ligeann UPnP IGD & PCP/NAT-PMP do chliaint ar an líonra áitiúil chun port " -#~ "ar aghaidh ar an ródaire a chumrú go huathoibríoch. Tugtar Breiseán " -#~ "Uilíoch agus Súgradh air freisin." - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Luach i KByte/s, eolasach amháin" |