diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2023-07-26 15:00:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2023-07-26 15:00:20 +0200 |
commit | 6160e92c75b93362e9dea0441ec19b0fd3e9df47 (patch) | |
tree | eae2c60b72504989bdddc8e46b040d6229bfc71f /applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant | |
parent | faf3e1df3647844d562ddeb13927f78235960676 (diff) |
treewide: resync translations
Fixes: #6474
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po | 206 |
1 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po index 87f070c82e..a7bd8c7151 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 msgid "(none)" msgstr "(無)" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Adblock網域列表太大,無法顯示在LuCI中." msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 msgid "Aggressive" msgstr "激進" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "權威(區域檔案)" msgid "Basic" msgstr "基本" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 msgid "Break down query components for limited added privacy" msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "打破 'DNSSEC 需要NTP並且NTP 又需要 DNS '所在的循環迴圈" msgid "Check for local program to allow forward to localhost" msgstr "檢查本地程式以允許轉發到本地主機" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85 msgid "Choose Unbounds listening port" msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本" @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "使用 TLS 連線到伺服器" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 msgid "DHCP Link" msgstr "DHCP 連結" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 msgid "DHCPv4 to SLAAC" msgstr "DHCPv4 到 SLAAC" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "DNS插件" msgid "DNS over TLS" msgstr "以TLS加密的DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108 msgid "DNS64 Prefix" msgstr "DNS64 字首" @@ -115,13 +115,13 @@ msgstr "DNS64 字首" msgid "DNSSEC NTP Fix" msgstr "DNSSEC NTP 修復" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 msgid "Default" msgstr "預設" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 msgid "Denied (nxdomain)" msgstr "否認(nxdomain)" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "轉移區域" msgid "Directory only part of URL" msgstr "目錄只是 URL 的一部分" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116 msgid "Domain Insecure" msgstr "域不安全" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "域不安全" msgid "Domain name to verify TLS certificate" msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 msgid "EDNS Size" msgstr "EDNS 大小" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "編輯:Unbound" msgid "Enable" msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103 msgid "Enable DNS64" msgstr "啟用 DNS64" @@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "啟用 DNSSEC" msgid "Enable Unbound" msgstr "啟用 Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 msgid "Enable access for unbound-control" msgstr "啟用 unbound-control 訪問" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104 msgid "Enable the DNS64 module" msgstr "啟用 DNS64 模組" @@ -224,15 +224,15 @@ msgstr "啟用此轉移區域" msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298 msgid "Extended Statistics" msgstr "擴充套件統計" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:299 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Extra DNS" msgstr "額外的 DNS" @@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "回退" msgid "Files" msgstr "檔案" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100 msgid "Filter Entire Subnet" msgstr "過濾整個子網" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91 msgid "Filter Localhost Rebind" msgstr "過濾本地主機重繫結" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 msgid "Filter Private Address" msgstr "過濾私有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "Filter Private Rebind" msgstr "過濾私有地址重繫結" @@ -284,100 +284,100 @@ msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)" msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound" msgstr "授予 luci-app-unbound 擁有 UCI 存取的權限" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 msgid "Host FQDN, All Addresses" msgstr "主機 FQDN,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 msgid "Host Records" msgstr "主機記錄" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 msgid "Host/MX/SRV RR" msgstr "主機/MX/SRV RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 msgid "Hostname, All Addresses" msgstr "主機名,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 msgid "Hostname, Primary Address" msgstr "主機名,主要地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180 msgid "How to treat queries of this local domain" msgstr "如何處理此本地域的查詢" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "IP4 All and IP6 Local" msgstr "所有 IP4 及本地 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "IP4 Only" msgstr "僅 IP4" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "IP4 and IP6" msgstr "IP4 及 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "IP6 Only*" msgstr "僅 IP6*" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "IP6 Preferred" msgstr "首選 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 msgid "Ignore" msgstr "忽視" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 msgid "Interface FQDN, All Addresses" msgstr "介面 FQDN,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 msgid "LAN DNS" msgstr "區域網 DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 msgid "LAN Networks" msgstr "區域網路" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 msgid "Large" msgstr "大" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 msgid "Limit extended DNS packet size" msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84 msgid "Listening Port" msgstr "監聽埠" @@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "監聽埠" msgid "Local Data" msgstr "本地資料" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "Local Domain" msgstr "本地域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 msgid "Local Domain Type" msgstr "本地域名型別" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 msgid "Local Host, Encrypted" msgstr "本地主機,加密" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Local Host, No Encryption" msgstr "本地主機,無加密" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "本地主機,無加密" msgid "Local Service" msgstr "本地服務" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Local Subnet, Encrypted" msgstr "本地子網,加密" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 msgid "Local Subnet, Static Encryption" msgstr "本地子網,靜態加密" @@ -425,36 +425,36 @@ msgstr "日誌" msgid "Manual Conf" msgstr "手動配置" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 msgid "Medium" msgstr "中等" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 msgid "Memory Resource" msgstr "記憶體資源" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP" msgstr "考慮區域網路(服務)的網路以外的 DHCP 服務的網路" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 msgid "Networks to consider WAN (unserved)" msgstr "考慮廣域網 (未服務) 的網路" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193 msgid "No Entry" msgstr "無項目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "No Filter" msgstr "無過濾器" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "No Remote Control" msgstr "無遠端控制" @@ -476,11 +476,11 @@ msgid "" msgstr "" "組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "Passive" msgstr "被動" @@ -489,31 +489,31 @@ msgstr "被動" msgid "Port servers will receive queries on" msgstr "伺服器將接收查詢的埠" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" msgstr "產生 DNS64 位址的字首" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293 msgid "Prevent client query overload; zero is off" msgstr "防止客戶端輪詢超載;零是關閉" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 msgid "Prevent excessively short cache periods" msgstr "防止快取期過短" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 msgid "Protect against upstream responses within local subnets" msgstr "防止本地子網內的上游響應" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 msgid "Query Minimize" msgstr "最小化查詢" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292 msgid "Query Rate Limit" msgstr "輪詢速率限制" @@ -521,15 +521,15 @@ msgstr "輪詢速率限制" msgid "Recurse" msgstr "遞迴" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238 msgid "Recursion Protocol" msgstr "遞迴協議" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:258 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259 msgid "Recursion Strength" msgstr "遞迴強度" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載" msgid "Recursive DNS" msgstr "遞迴 DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 msgid "Refused" msgstr "拒絕" @@ -546,8 +546,8 @@ msgstr "拒絕" msgid "Resource" msgstr "資源" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:303 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304 msgid "Root DSKEY Age" msgstr "Root DSKEY 年齡" @@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "顯示:Unbound" msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253 msgid "Small" msgstr "小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 msgid "Static (local only)" msgstr "靜態(僅限本地)" @@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "統計" msgid "Status" msgstr "狀態" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Strict Minimize" msgstr "嚴格最小化" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "存根(強制遞迴)" msgid "TLS Name Index" msgstr "TLS 名稱索引" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286 msgid "TTL Minimum" msgstr "最小 TTL" @@ -661,16 +661,16 @@ msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。" msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252 msgid "Tiny" msgstr "小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 msgid "Transparent (local/global)" msgstr "透明(本地/全球)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314 msgid "Trigger Networks" msgstr "觸發網路" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩" "存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228 msgid "Unbound Control App" msgstr "Unbound 控制應用程式" @@ -707,27 +707,27 @@ msgstr "未定義" msgid "Use 'resolv.conf.auto'" msgstr "使用“resolv.conf.auto”" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205 msgid "Use Upstream" msgstr "使用上游" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 msgid "WAN DNS" msgstr "WAN DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 msgid "WAN Networks" msgstr "WAN 網路" @@ -756,8 +756,8 @@ msgstr "區域" msgid "accept upstream results for" msgstr "接受上游結果" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308 msgid "default" msgstr "預設" @@ -765,8 +765,8 @@ msgstr "預設" msgid "download from <var>%s</var>" msgstr "從 <var>%s</var> 下載" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:128 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:311 msgid "never" msgstr "從不" |