diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-03-13 09:38:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-03-13 09:38:10 +0200 |
commit | 49065d355021352803dd2f9036726639482bee65 (patch) | |
tree | 8b20341630558629ac32852e6440f439b690bd52 /applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans | |
parent | 0a24fd3060589a2dc58c5ee41440736643ced0cd (diff) |
treewide: i18n translation sync
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po | 248 |
1 files changed, 132 insertions, 116 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po index 6364574c2d..8903b98a10 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh_Hans/unbound.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 msgid "(none)" msgstr "(无)" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ",并尝试 <var>%s</var>" msgid "AXFR" msgstr "AXFR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68 msgid "Accept queries only from local subnets" msgstr "仅接受来自本地子网的查询" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "仅接受来自本地子网的查询" msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." msgstr "Adblock 域名列表过大,无法在 LuCI 中显示。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "Aggressive" msgstr "激进" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "记录不在区域中时允许递归查询" msgid "Authoritative (zone file)" msgstr "权威(区域文件)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 msgid "Break down query components for limited added privacy" msgstr "细分查询组件以增加有限的隐私" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,而 NTP 又需要 DNS 的循环" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,而 NTP 又需要 DNS 的循环" msgid "Check for local program to allow forward to localhost" msgstr "检查允许转发到本地主机的本地程序" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84 msgid "Choose Unbounds listening port" msgstr "选择 Unbounds 监听端口" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" msgstr "选择上游和下游使用的 IP 版本" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "选择上游和下游使用的 IP 版本" msgid "Connect to servers using TLS" msgstr "使用 TLS 连接到服务器" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158 msgid "DHCP Link" msgstr "DHCP 链接" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 msgid "DHCPv4 to SLAAC" msgstr "DHCPv4 到 SLAAC" @@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "DNS 插件" msgid "DNS over TLS" msgstr "以TLS加密的DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 msgid "DNS64 Prefix" msgstr "DNS64 前缀" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 msgid "DNSSEC NTP Fix" msgstr "DNSSEC NTP 修复" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 msgid "Default" msgstr "默认" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181 msgid "Denied (nxdomain)" msgstr "否认(nxdomain)" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "转移区域" msgid "Directory only part of URL" msgstr "目录只是 URL 的一部分" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 msgid "Domain Insecure" msgstr "域不安全" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "域不安全" msgid "Domain name to verify TLS certificate" msgstr "用于验证 TLS 证书的域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" msgstr "此路由器和 DHCP 客户端的域名后缀" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 msgid "EDNS Size" msgstr "EDNS 大小" @@ -188,31 +188,31 @@ msgstr "编辑:Unbound" msgid "Enable" msgstr "启用" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 msgid "Enable DNS64" msgstr "启用 DNS64" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 msgid "Enable DNSSEC" msgstr "启用 DNSSEC" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 msgid "Enable Unbound" msgstr "启用 Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228 msgid "Enable access for unbound-control" msgstr "启用 unbound-control 访问" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103 msgid "Enable the DNS64 module" msgstr "启用 DNS64 模块" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73 msgid "Enable the DNSSEC validator module" msgstr "启用 DNSSEC 验证模块" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" msgstr "启用 Unbound 的初始化脚本" @@ -224,15 +224,15 @@ msgstr "启用此转移区域" msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297 msgid "Extended Statistics" msgstr "扩展统计" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" msgstr "扩展统计信息从 unbound-control 打印" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "Extra DNS" msgstr "额外的 DNS" @@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "回退" msgid "Files" msgstr "文件" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 msgid "Filter Entire Subnet" msgstr "过滤整个子网" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 msgid "Filter Localhost Rebind" msgstr "过滤本地主机重绑定" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Private Address" msgstr "过滤私有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 msgid "Filter Private Rebind" msgstr "过滤私有地址重绑定" @@ -284,96 +284,100 @@ msgstr "转发到上游名称服务器(ISP)" msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound" msgstr "授予UCI访问luci-app-unbound的权限" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 msgid "Host FQDN, All Addresses" msgstr "主机 FQDN,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 msgid "Host Records" msgstr "主机记录" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 msgid "Host/MX/SRV RR" msgstr "主机/MX/SRV RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" msgstr "主机/MX/SRV/CNAME RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 msgid "Hostname, All Addresses" msgstr "主机名,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205 msgid "Hostname, Primary Address" msgstr "主机名,主要地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" msgstr "如何在 DNS 中进入 LAN 或本地网络路由器" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 msgid "How to treat queries of this local domain" msgstr "如何处理此本地域的查询" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "IP4 All and IP6 Local" msgstr "所有 IP4 及本地 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 msgid "IP4 Only" msgstr "仅 IP4" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "IP4 and IP6" msgstr "IP4 及 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "IP6 Only*" msgstr "仅 IP6*" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "IP6 Preferred" msgstr "首选 IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 msgid "Interface FQDN, All Addresses" msgstr "接口 FQDN,所有地址" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "LAN DNS" msgstr "局域网 DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 +msgid "LAN Networks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 msgid "Large" msgstr "大" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "限制 RFC5011 副本之间的天数,以减少闪存写入" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 msgid "Limit extended DNS packet size" msgstr "限制扩展 DNS 数据包大小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" msgstr "链接到支持的程序,以将 DHCP 加载到 DNS 中" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" msgstr "列出要绕过 DNSSEC 检查的域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Listening Port" msgstr "监听端口" @@ -381,31 +385,31 @@ msgstr "监听端口" msgid "Local Data" msgstr "本地数据" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 msgid "Local Domain" msgstr "本地域名" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 msgid "Local Domain Type" msgstr "本地域名类型" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Local Host, Encrypted" msgstr "本地主机,加密" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Local Host, No Encryption" msgstr "本地主机,无加密" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Local Service" msgstr "本地服务" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 msgid "Local Subnet, Encrypted" msgstr "本地子网,加密" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Local Subnet, Static Encryption" msgstr "本地子网,静态加密" @@ -417,32 +421,40 @@ msgstr "本地区域" msgid "Log" msgstr "日志" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 msgid "Manual Conf" msgstr "手动配置" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253 msgid "Medium" msgstr "中等" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 msgid "Memory Resource" msgstr "内存资源" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "可触发 Unbound 重新加载的网络(避免 wan6)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 +msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +msgid "Networks to consider WAN (unserved)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192 msgid "No Entry" msgstr "无条目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 msgid "No Filter" msgstr "无过滤器" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230 msgid "No Remote Control" msgstr "无远程控制" @@ -451,7 +463,7 @@ msgid "" "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." msgstr "注意:SSL/TLS库缺少 API。请查看 syslog。 >> logread ..." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36 msgid "" "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " "trigger is incorrectly set:" @@ -465,11 +477,11 @@ msgid "" msgstr "" "组织转移转发、存根和权威区域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" msgstr "覆盖路由器中的 WAN 端 DNS 条目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 msgid "Passive" msgstr "被动" @@ -478,31 +490,31 @@ msgstr "被动" msgid "Port servers will receive queries on" msgstr "服务器将接收查询的端口" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" msgstr "生成 DNS64 地址的前缀" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292 msgid "Prevent client query overload; zero is off" msgstr "防止客户端查询超载;zero 表示关闭" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286 msgid "Prevent excessively short cache periods" msgstr "防止缓存期过短" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游响应" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "Protect against upstream responses within local subnets" msgstr "防止本地子网内的上游响应" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 msgid "Query Minimize" msgstr "最小化查询" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 msgid "Query Rate Limit" msgstr "查询速率限制" @@ -510,33 +522,33 @@ msgstr "查询速率限制" msgid "Recurse" msgstr "递归" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 msgid "Recursion Protocol" msgstr "递归协议" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:258 msgid "Recursion Strength" msgstr "递归强度" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" msgstr "递归活动会增大内存使用和 CPU 负载" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 msgid "Recursive DNS" msgstr "递归 DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 msgid "Refused" msgstr "拒绝" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49 msgid "Resource" msgstr "资源" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:303 msgid "Root DSKEY Age" msgstr "Root DSKEY 年龄" @@ -576,15 +588,15 @@ msgstr "显示:DHCP" msgid "Show: Unbound" msgstr "显示:Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" msgstr "跳过 UCI 并使用 /etc/unbound/unbound.conf" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252 msgid "Small" msgstr "小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 msgid "Static (local only)" msgstr "静态(仅限本地)" @@ -597,11 +609,11 @@ msgstr "统计" msgid "Status" msgstr "状态" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 msgid "Strict Minimize" msgstr "严格最小化" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" msgstr "严格版本的“最小化查询”,但会破坏 DNS 标准" @@ -613,7 +625,7 @@ msgstr "存根(强制递归)" msgid "TLS Name Index" msgstr "TLS 名称索引" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285 msgid "TTL Minimum" msgstr "最小 TTL" @@ -651,16 +663,16 @@ msgstr "显示 Unbound 自我报告的性能统计信息。" msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." msgstr "显示筛选出的涉及 Unbound 事件的 syslog。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251 msgid "Tiny" msgstr "小" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 msgid "Transparent (local/global)" msgstr "透明(本地/全球)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313 msgid "Trigger Networks" msgstr "触发网络" @@ -672,7 +684,7 @@ msgstr "类型" msgid "Unbound" msgstr "Unbound(DNS服務)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26 msgid "" "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, " "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</" @@ -681,7 +693,7 @@ msgstr "" "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一个验证、递归和缓" "存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "Unbound Control App" msgstr "Unbound 控制应用程序" @@ -697,26 +709,30 @@ msgstr "未定义" msgid "Use 'resolv.conf.auto'" msgstr "使用“resolv.conf.auto”" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" msgstr "使用 DHCPv4 MAC 发现 IP6 主机 SLAAC(EUI64)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204 msgid "Use Upstream" msgstr "使用上游" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的额外 DNS 条目" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" msgstr "使用 系统/进程 菜单观察内存增长" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 msgid "WAN DNS" msgstr "WAN DNS" +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +msgid "WAN Networks" +msgstr "" + #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" msgstr "包含在此区域组合中的区域(域)名称" @@ -742,8 +758,8 @@ msgstr "区域" msgid "accept upstream results for" msgstr "接受上游结果" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307 msgid "default" msgstr "默认" @@ -751,8 +767,8 @@ msgstr "默认" msgid "download from <var>%s</var>" msgstr "从 <var>%s</var> 下载" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310 msgid "never" msgstr "从不" |