diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-unbound/po/zh-cn | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh-cn')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po | 772 |
1 files changed, 0 insertions, 772 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po deleted file mode 100644 index 9225a6d8c..000000000 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po +++ /dev/null @@ -1,772 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n" -"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hans/>\n" -"Language: zh-cn\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 -msgid "(root)" -msgstr "(根)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202 -msgid ", and <var>%s</var> entries" -msgstr ",及 <var>%s</var> 条目" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 -msgid ", and try <var>%s</var>" -msgstr ",并尝试 <var>%s</var>" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 -msgid "AXFR" -msgstr "AXFR" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 -msgid "Accept queries only from local subnets" -msgstr "仅接受来自本地子网的查询" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215 -msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." -msgstr "Adblock 域名列表过大,无法在 LuCI 中显示。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 -msgid "Aggressive" -msgstr "激进" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 -msgid "Allow open recursion when record not in zone" -msgstr "记录不在区域中时允许递归查询" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 -msgid "Authoritative (zone file)" -msgstr "权威(区域文件)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 -msgid "Basic" -msgstr "基本" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 -msgid "Break down query components for limited added privacy" -msgstr "细分查询组件以增加有限的隐私" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 -msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" -msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的循环" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 -msgid "Choose Unbounds listening port" -msgstr "选择 Unbounds 监听端口" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 -msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" -msgstr "选择上游和下游使用的 IP 版本" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 -msgid "Connect to servers using TLS" -msgstr "使用 TLS 连接到服务器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 -msgid "DHCP Link" -msgstr "DHCP 链接" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 -msgid "DHCPv4 to SLAAC" -msgstr "DHCPv4 到 SLAAC" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 -msgid "DNS Cache" -msgstr "DNS 缓存" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 -msgid "DNS over TLS" -msgstr "DNS over TLS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 -msgid "DNS64 Prefix" -msgstr "DNS64 前缀" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 -msgid "DNSSEC NTP Fix" -msgstr "DNSSEC NTP 修复" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 -msgid "Denied (nxdomain)" -msgstr "否认(nxdomain)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 -msgid "Directed Zone" -msgstr "转移区域" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 -msgid "Directory only part of URL" -msgstr "目录只是 URL 的一部分" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 -msgid "Domain Insecure" -msgstr "域不安全" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 -msgid "Domain name to verify TLS certificate" -msgstr "用于验证 TLS 证书的域名" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 -msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" -msgstr "此路由器和 DHCP 客户端的域名后缀" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 -msgid "EDNS Size" -msgstr "EDNS 大小" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 -msgid "Edit '" -msgstr "编辑'" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15 -msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" -msgstr "编辑“server:”子选项,位于'include:" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 -msgid "" -"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " -"recursion." -msgstr "编辑 Unbound 使用的转发、存根或区域文件缓存区域,而不进行递归查询。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15 -msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" -msgstr "编辑子选项,例如“forward-zone:”,位于'include:" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 -msgid "Edit: Extended" -msgstr "编辑:扩展" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 -msgid "Edit: Server" -msgstr "编辑:服务器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 -msgid "Edit: UCI" -msgstr "编辑:UCI" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 -msgid "Edit: Unbound" -msgstr "编辑:Unbound" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 -msgid "Enable DNS64" -msgstr "启用 DNS64" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 -msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "启用 DNSSEC" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 -msgid "Enable Unbound" -msgstr "启用 Unbound" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 -msgid "Enable access for unbound-control" -msgstr "启用 unbound-control 访问" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 -msgid "Enable the DNS64 module" -msgstr "启用 DNS64 模块" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 -msgid "Enable the DNSSEC validator module" -msgstr "启用 DNSSEC 验证模块" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 -msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" -msgstr "启用 Unbound 的初始化脚本" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 -msgid "Enable this directed zone" -msgstr "启用此转移区域" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 -msgid "Extended Statistics" -msgstr "扩展统计" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 -msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" -msgstr "扩展统计信息从 unbound-control 打印" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 -msgid "Extra DNS" -msgstr "额外的 DNS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 -msgid "Fall Back" -msgstr "回退" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 -msgid "Fallback" -msgstr "回退" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 -msgid "Files" -msgstr "文件" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 -msgid "Filter Entire Subnet" -msgstr "过滤整个子网" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 -msgid "Filter Localhost Rebind" -msgstr "过滤本地主机重绑定" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 -msgid "Filter Private Address" -msgstr "过滤私有地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 -msgid "Filter Private Rebind" -msgstr "过滤私有地址重绑定" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 -msgid "Forward" -msgstr "转发" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 -msgid "Forward (simple handoff)" -msgstr "转发(简单切换)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 -msgid "Forward TLS" -msgstr "转发 TLS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 -msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" -msgstr "转发到上游名称服务器(ISP)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 -msgid "Host FQDN, All Addresses" -msgstr "主机 FQDN,所有地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 -msgid "Host Records" -msgstr "主机记录" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 -msgid "Host/MX/SRV RR" -msgstr "主机/MX/SRV RR" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 -msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" -msgstr "主机/MX/SRV/CNAME RR" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 -msgid "Hostname, All Addresses" -msgstr "主机名,所有地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 -msgid "Hostname, Primary Address" -msgstr "主机名,主要地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 -msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" -msgstr "如何在 DNS 中进入 LAN 或本地网络路由器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 -msgid "How to treat queries of this local domain" -msgstr "如何处理此本地域的查询" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 -msgid "IP4 All and IP6 Local" -msgstr "所有 IP4 及本地 IP6" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 -msgid "IP4 Only" -msgstr "仅 IP4" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 -msgid "IP4 and IP6" -msgstr "IP4 及 IP6" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 -msgid "IP6 Only*" -msgstr "仅 IP6*" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 -msgid "IP6 Preferred" -msgstr "首选 IP6" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 -msgid "Interface FQDN, All Addresses" -msgstr "接口 FQDN,所有地址" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 -msgid "LAN DNS" -msgstr "局域网 DNS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 -msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" -msgstr "限制 RFC5011 副本之间的天数,以减少闪存写入" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 -msgid "Limit extended DNS packet size" -msgstr "限制扩展 DNS 数据包大小" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 -msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" -msgstr "链接到支持的程序,以将 DHCP 加载到 DNS 中" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 -msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" -msgstr "列出要绕过 DNSSEC 检查的域名" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 -msgid "Listening Port" -msgstr "监听端口" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 -msgid "Local Data" -msgstr "本地数据" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 -msgid "Local Domain" -msgstr "本地域名" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 -msgid "Local Domain Type" -msgstr "本地域名类型" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 -msgid "Local Host, Encrypted" -msgstr "本地主机,加密" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 -msgid "Local Host, No Encryption" -msgstr "本地主机,无加密" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 -msgid "Local Service" -msgstr "本地服务" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 -msgid "Local Subnet, Encrypted" -msgstr "本地子网,加密" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 -msgid "Local Subnet, Static Encryption" -msgstr "本地子网,静态加密" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 -msgid "Local Zones" -msgstr "本地区域" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 -msgid "Log" -msgstr "日志" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 -msgid "Manual Conf" -msgstr "手动配置" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 -msgid "Medium" -msgstr "中等" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 -msgid "Memory Resource" -msgstr "内存资源" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 -msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" -msgstr "可触发 Unbound 重新加载的网络(避免 wan6)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 -msgid "No Entry" -msgstr "无条目" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 -msgid "No Filter" -msgstr "无过滤器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 -msgid "No Link" -msgstr "无链接" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 -msgid "No Remote Control" -msgstr "无远程控制" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 -msgid "" -"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." -msgstr "注意:SSL/TLS库缺少 API。请查看 syslog。 >> logread ..." - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 -msgid "" -"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " -"trigger is incorrectly set:" -msgstr "" -"注意:本地 DNS 配置为由 odhpcd 分配,但 odhpcd UCI 租约触发器设置不正确:" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 -msgid "" -"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" " -"target=\"_blank\">(help)</a>." -msgstr "" -"组织转移转发、存根和权威区域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 -msgid "Override the WAN side router entry in DNS" -msgstr "覆盖路由器中的 WAN 端 DNS 条目" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 -msgid "Passive" -msgstr "被动" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 -msgid "Port servers will receive queries on" -msgstr "服务器将接收查询的端口" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 -msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" -msgstr "生成 DNS64 地址的前缀" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269 -msgid "Prevent excessively short cache periods" -msgstr "防止缓存期过短" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 -msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" -msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游响应" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 -msgid "Protect against upstream responses within local subnets" -msgstr "防止本地子网内的上游响应" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 -msgid "Query Minimize" -msgstr "最小化查询" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 -msgid "Recurse" -msgstr "递归" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 -msgid "Recursion Protocol" -msgstr "递归协议" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 -msgid "Recursion Strength" -msgstr "递归强度" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 -msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" -msgstr "递归活动会增大内存使用和 CPU 负载" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 -msgid "Recursive DNS" -msgstr "递归 DNS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 -msgid "Refused" -msgstr "拒绝" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 -msgid "Resource" -msgstr "资源" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 -msgid "Root DSKEY Age" -msgstr "Root DSKEY 年龄" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 -msgid "Server Port" -msgstr "服务器端口" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 -msgid "Server TLS Port" -msgstr "服务器 TLS 端口" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 -msgid "Servers" -msgstr "服务器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 -msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" -msgstr "该区域的服务器;有关选项格式,请参阅 README.md" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 -msgid "Show: Adblock" -msgstr "显示:Adblock" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 -msgid "Show: DHCP" -msgstr "显示:DHCP" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 -msgid "Show: Unbound" -msgstr "显示:Unbound" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 -msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" -msgstr "跳过 UCI 并使用 /etc/unbound/unbound.conf" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 -msgid "Static (local only)" -msgstr "静态(仅限本地)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 -msgid "Statistics" -msgstr "统计" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 -msgid "Strict Minimize" -msgstr "严格最小化" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257 -msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" -msgstr "严格版本的“最小化查询”,但会破坏 DNS 标准" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 -msgid "Stub (forced recursion)" -msgstr "存根(强制递归)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 -msgid "TLS Name Index" -msgstr "TLS 名称索引" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 -msgid "TTL Minimum" -msgstr "最小 TTL" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104 -msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." -msgstr "可以使用 unbound-control 包显示更多统计信息。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223 -msgid "This shows '" -msgstr "显示'" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174 -msgid "" -"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." -msgstr "" -"这里显示了用于审核记录的“ubound-control dump_cache”输出(包括 DNSSEC)。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138 -msgid "" -"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." -msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”条目。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150 -msgid "" -"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." -msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”条目。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126 -msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." -msgstr "显示 Unbound 自我报告的性能统计信息。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114 -msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." -msgstr "显示筛选出的涉及 Unbound 事件的 syslog。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 -msgid "Tiny" -msgstr "小" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 -msgid "Transparent (local/global)" -msgstr "透明(本地/全球)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290 -msgid "Trigger Networks" -msgstr "触发网络" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 -msgid "Unbound" -msgstr "Unbound" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 -msgid "" -"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, " -"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</" -"a>." -msgstr "" -"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一个验证、递归和缓" -"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210 -msgid "Unbound Control App" -msgstr "Unbound 控制应用程序" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167 -msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." -msgstr "Unbound 缓存过大,无法在 LuCI 中显示。" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 -msgid "Undefined" -msgstr "未定义" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 -msgid "Use 'resolv.conf.auto'" -msgstr "使用“resolv.conf.auto”" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 -msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" -msgstr "使用 DHCPv4 MAC 发现 IP6 主机 SLAAC(EUI64)" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 -msgid "Use Upstream" -msgstr "使用上游" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 -msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" -msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的额外 DNS 条目" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 -msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" -msgstr "使用 系统/进程 菜单观察内存增长" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 -msgid "WAN DNS" -msgstr "WAN DNS" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 -msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" -msgstr "包含在此区域组合中的区域(域)名称" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 -msgid "Zone Download URL" -msgstr "区域下载 URL" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 -msgid "Zone Names" -msgstr "区域名称" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 -msgid "Zone Type" -msgstr "区域类型" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 -msgid "Zones" -msgstr "区域" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 -msgid "accept upstream results for" -msgstr "接受上游结果" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 -msgid "default" -msgstr "默认" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 -msgid "download from <var>%s</var>" -msgstr "从 <var>%s</var> 下载" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 -msgid "never" -msgstr "从不" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 -msgid "prefetch zone files for" -msgstr "预取区域文件,为" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 -msgid "select recursion for" -msgstr "进行递归,为" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 -msgid "unknown action for" -msgstr "未知行为,为" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206 -msgid "use <var>%s</var> nameservers" -msgstr "使用 <var>%s</var> 名称服务器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 -msgid "use nameservers" -msgstr "使用名称服务器" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 -msgid "with default certificate for <var>%s</var>" -msgstr "使用 <var>%s</var> 的默认证书" - -#~ msgid "Adblock domain list '" -#~ msgstr "Adblock 域名列表'" - -#~ msgid "Cache Dump" -#~ msgstr "缓存转储" - -#~ msgid "" -#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " -#~ "caching dns entities." -#~ msgstr "" -#~ "显示 Unbound的“cache_dump”。用于检查 unbound 是否实际缓存 dns 实体。" |