summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-unbound/po/zh-cn
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh-cn')
-rw-r--r--applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po772
1 files changed, 0 insertions, 772 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po
deleted file mode 100644
index 9225a6d8c..000000000
--- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po
+++ /dev/null
@@ -1,772 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-23 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hans/>\n"
-"Language: zh-cn\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
-msgid "(root)"
-msgstr "(根)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
-msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ",及 <var>%s</var> 条目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
-msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ",并尝试 <var>%s</var>"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
-msgid "AXFR"
-msgstr "AXFR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
-msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr "仅接受来自本地子网的查询"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
-msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
-msgstr "Adblock 域名列表过大,无法在 LuCI 中显示。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
-msgid "Aggressive"
-msgstr "激进"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
-msgid "Allow open recursion when record not in zone"
-msgstr "记录不在区域中时允许递归查询"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
-msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr "权威(区域文件)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
-msgid "Break down query components for limited added privacy"
-msgstr "细分查询组件以增加有限的隐私"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
-msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的循环"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
-msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr "选择 Unbounds 监听端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
-msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr "选择上游和下游使用的 IP 版本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
-msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr "使用 TLS 连接到服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
-msgid "DHCP Link"
-msgstr "DHCP 链接"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
-msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
-msgid "DNS Cache"
-msgstr "DNS 缓存"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
-msgid "DNS over TLS"
-msgstr "DNS over TLS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
-msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr "DNS64 前缀"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
-msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr "DNSSEC NTP 修复"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
-msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr "否认(nxdomain)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
-msgid "Directed Zone"
-msgstr "转移区域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
-msgid "Directory only part of URL"
-msgstr "目录只是 URL 的一部分"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
-msgid "Domain Insecure"
-msgstr "域不安全"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
-msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr "用于验证 TLS 证书的域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
-msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr "此路由器和 DHCP 客户端的域名后缀"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
-msgid "EDNS Size"
-msgstr "EDNS 大小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
-msgid "Edit '"
-msgstr "编辑'"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
-msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr "编辑“server:”子选项,位于'include:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
-msgid ""
-"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
-"recursion."
-msgstr "编辑 Unbound 使用的转发、存根或区域文件缓存区域,而不进行递归查询。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
-msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr "编辑子选项,例如“forward-zone:”,位于'include:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
-msgid "Edit: Extended"
-msgstr "编辑:扩展"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
-msgid "Edit: Server"
-msgstr "编辑:服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
-msgid "Edit: UCI"
-msgstr "编辑:UCI"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
-msgid "Edit: Unbound"
-msgstr "编辑:Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
-msgid "Enable DNS64"
-msgstr "启用 DNS64"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
-msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr "启用 DNSSEC"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
-msgid "Enable Unbound"
-msgstr "启用 Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
-msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr "启用 unbound-control 访问"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
-msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr "启用 DNS64 模块"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
-msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr "启用 DNSSEC 验证模块"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
-msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr "启用 Unbound 的初始化脚本"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
-msgid "Enable this directed zone"
-msgstr "启用此转移区域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
-msgid "Extended Statistics"
-msgstr "扩展统计"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
-msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr "扩展统计信息从 unbound-control 打印"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
-msgid "Extra DNS"
-msgstr "额外的 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
-msgid "Fall Back"
-msgstr "回退"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
-msgid "Fallback"
-msgstr "回退"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
-msgid "Files"
-msgstr "文件"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
-msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr "过滤整个子网"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
-msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr "过滤本地主机重绑定"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
-msgid "Filter Private Address"
-msgstr "过滤私有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
-msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr "过滤私有地址重绑定"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
-msgid "Forward"
-msgstr "转发"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
-msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr "转发(简单切换)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
-msgid "Forward TLS"
-msgstr "转发 TLS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
-msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr "转发到上游名称服务器(ISP)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
-msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr "主机 FQDN,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
-msgid "Host Records"
-msgstr "主机记录"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
-msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr "主机/MX/SRV RR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
-msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr "主机/MX/SRV/CNAME RR"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
-msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr "主机名,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
-msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr "主机名,主要地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
-msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr "如何在 DNS 中进入 LAN 或本地网络路由器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
-msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr "如何处理此本地域的查询"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
-msgid "IP4 All and IP6 Local"
-msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
-msgid "IP4 Only"
-msgstr "仅 IP4"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
-msgid "IP4 and IP6"
-msgstr "IP4 及 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
-msgid "IP6 Only*"
-msgstr "仅 IP6*"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
-msgid "IP6 Preferred"
-msgstr "首选 IP6"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
-msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr "接口 FQDN,所有地址"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
-msgid "LAN DNS"
-msgstr "局域网 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
-msgid "Large"
-msgstr "大"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
-msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
-msgstr "限制 RFC5011 副本之间的天数,以减少闪存写入"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
-msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr "限制扩展 DNS 数据包大小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
-msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
-msgstr "链接到支持的程序,以将 DHCP 加载到 DNS 中"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
-msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr "列出要绕过 DNSSEC 检查的域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
-msgid "Listening Port"
-msgstr "监听端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
-msgid "Local Data"
-msgstr "本地数据"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
-msgid "Local Domain"
-msgstr "本地域名"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
-msgid "Local Domain Type"
-msgstr "本地域名类型"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
-msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr "本地主机,加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
-msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr "本地主机,无加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
-msgid "Local Service"
-msgstr "本地服务"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
-msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr "本地子网,加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
-msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr "本地子网,静态加密"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
-msgid "Local Zones"
-msgstr "本地区域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
-msgid "Log"
-msgstr "日志"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
-msgid "Manual Conf"
-msgstr "手动配置"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
-msgid "Medium"
-msgstr "中等"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
-msgid "Memory Resource"
-msgstr "内存资源"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
-msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr "可触发 Unbound 重新加载的网络(避免 wan6)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
-msgid "No Entry"
-msgstr "无条目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
-msgid "No Filter"
-msgstr "无过滤器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
-msgid "No Link"
-msgstr "无链接"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
-msgid "No Remote Control"
-msgstr "无远程控制"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
-msgid ""
-"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
-msgstr "注意:SSL/TLS库缺少 API。请查看 syslog。 >> logread ..."
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
-msgid ""
-"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
-"trigger is incorrectly set:"
-msgstr ""
-"注意:本地 DNS 配置为由 odhpcd 分配,但 odhpcd UCI 租约触发器设置不正确:"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
-msgid ""
-"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
-"target=\"_blank\">(help)</a>."
-msgstr ""
-"组织转移转发、存根和权威区域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
-msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr "覆盖路由器中的 WAN 端 DNS 条目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
-msgid "Passive"
-msgstr "被动"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
-msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr "服务器将接收查询的端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
-msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
-msgstr "生成 DNS64 地址的前缀"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
-msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr "防止缓存期过短"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
-msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
-msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游响应"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
-msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr "防止本地子网内的上游响应"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
-msgid "Query Minimize"
-msgstr "最小化查询"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
-msgid "Recurse"
-msgstr "递归"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
-msgid "Recursion Protocol"
-msgstr "递归协议"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
-msgid "Recursion Strength"
-msgstr "递归强度"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
-msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
-msgstr "递归活动会增大内存使用和 CPU 负载"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
-msgid "Recursive DNS"
-msgstr "递归 DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
-msgid "Refused"
-msgstr "拒绝"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
-msgid "Resource"
-msgstr "资源"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
-msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr "Root DSKEY 年龄"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
-msgid "Server Port"
-msgstr "服务器端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
-msgid "Server TLS Port"
-msgstr "服务器 TLS 端口"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
-msgid "Servers"
-msgstr "服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
-msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
-msgstr "该区域的服务器;有关选项格式,请参阅 README.md"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
-msgid "Show: Adblock"
-msgstr "显示:Adblock"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
-msgid "Show: DHCP"
-msgstr "显示:DHCP"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
-msgid "Show: Unbound"
-msgstr "显示:Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
-msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr "跳过 UCI 并使用 /etc/unbound/unbound.conf"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
-msgid "Small"
-msgstr "小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
-msgid "Static (local only)"
-msgstr "静态(仅限本地)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
-msgid "Strict Minimize"
-msgstr "严格最小化"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
-msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
-msgstr "严格版本的“最小化查询”,但会破坏 DNS 标准"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
-msgid "Stub (forced recursion)"
-msgstr "存根(强制递归)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
-msgid "TLS Name Index"
-msgstr "TLS 名称索引"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
-msgid "TTL Minimum"
-msgstr "最小 TTL"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
-msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
-msgstr "可以使用 unbound-control 包显示更多统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
-msgid "This shows '"
-msgstr "显示'"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
-msgid ""
-"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
-msgstr ""
-"这里显示了用于审核记录的“ubound-control dump_cache”输出(包括 DNSSEC)。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
-msgid ""
-"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”条目。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
-msgid ""
-"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”条目。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
-msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
-msgstr "显示 Unbound 自我报告的性能统计信息。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
-msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
-msgstr "显示筛选出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
-msgid "Tiny"
-msgstr "小"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
-msgid "Transparent (local/global)"
-msgstr "透明(本地/全球)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
-msgid "Trigger Networks"
-msgstr "触发网络"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
-msgid "Unbound"
-msgstr "Unbound"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
-msgid ""
-"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
-"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一个验证、递归和缓"
-"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
-msgid "Unbound Control App"
-msgstr "Unbound 控制应用程序"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
-msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr "Unbound 缓存过大,无法在 LuCI 中显示。"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
-msgid "Undefined"
-msgstr "未定义"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
-msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
-msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
-msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr "使用 DHCPv4 MAC 发现 IP6 主机 SLAAC(EUI64)"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
-msgid "Use Upstream"
-msgstr "使用上游"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
-msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
-msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的额外 DNS 条目"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
-msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
-msgstr "使用 系统/进程 菜单观察内存增长"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
-msgid "WAN DNS"
-msgstr "WAN DNS"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
-msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr "包含在此区域组合中的区域(域)名称"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
-msgid "Zone Download URL"
-msgstr "区域下载 URL"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
-msgid "Zone Names"
-msgstr "区域名称"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
-msgid "Zone Type"
-msgstr "区域类型"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
-msgid "Zones"
-msgstr "区域"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
-msgid "accept upstream results for"
-msgstr "接受上游结果"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
-msgid "default"
-msgstr "默认"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
-msgid "download from <var>%s</var>"
-msgstr "从 <var>%s</var> 下载"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
-msgid "never"
-msgstr "从不"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
-msgid "prefetch zone files for"
-msgstr "预取区域文件,为"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
-msgid "select recursion for"
-msgstr "进行递归,为"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
-msgid "unknown action for"
-msgstr "未知行为,为"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
-msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr "使用 <var>%s</var> 名称服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
-msgid "use nameservers"
-msgstr "使用名称服务器"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
-msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr "使用 <var>%s</var> 的默认证书"
-
-#~ msgid "Adblock domain list '"
-#~ msgstr "Adblock 域名列表'"
-
-#~ msgid "Cache Dump"
-#~ msgstr "缓存转储"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually "
-#~ "caching dns entities."
-#~ msgstr ""
-#~ "显示 Unbound的“cache_dump”。用于检查 unbound 是否实际缓存 dns 实体。"