summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-07-18 14:18:46 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-07-18 14:18:46 +0300
commitdf3f62988897012b36c1f4810570a1eece65e2d5 (patch)
tree366426e24ae405c33355f2ffc87ce02159f2216c /applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po
parent9c7471cccf3cab55d2cbd6bf16fe4c1f3a16ca24 (diff)
treewide: i18n - sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po190
1 files changed, 105 insertions, 85 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po
index e99d17ae0..49f14b476 100644
--- a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po
+++ b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po
@@ -11,6 +11,11 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
msgstr "(root)"
@@ -40,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresywny"
@@ -56,7 +61,7 @@ msgstr "Autorytatywny (plik strefy)"
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
msgid "Break down query components for limited added privacy"
msgstr "Podział elementów zapytania dla ograniczonej prywatności"
@@ -64,15 +69,19 @@ msgstr "Podział elementów zapytania dla ograniczonej prywatności"
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
msgstr "Przerwij pętlę, w której DNSSEC potrzebuje NTP, a NTP potrzebuje DNS"
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
msgid "Choose Unbounds listening port"
msgstr "Wybierz port nasłuchiwania bez ograniczeń"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
msgstr "Wybór wersji IP używanych do wysyłania i pobierania"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
msgid "Connect to servers using TLS"
msgstr "Połącz się z serwerami za pomocą TLS"
@@ -92,7 +101,11 @@ msgstr "DHCPv4 do SLAAC"
msgid "DNS Cache"
msgstr "Pamięć podręczna DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+msgid "DNS Plugin"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
msgid "DNS over TLS"
msgstr "DNS przez TLS"
@@ -104,13 +117,13 @@ msgstr "Prefiks DNS64"
msgid "DNSSEC NTP Fix"
msgstr "Poprawka DNSSEC NTP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
msgid "Denied (nxdomain)"
msgstr "Odmowa (nxdomain)"
@@ -118,7 +131,7 @@ msgstr "Odmowa (nxdomain)"
msgid "Directed Zone"
msgstr "Strefa kierowana"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
msgid "Directory only part of URL"
msgstr "Katalog tylko części adresu URL"
@@ -126,7 +139,7 @@ msgstr "Katalog tylko części adresu URL"
msgid "Domain Insecure"
msgstr "Domena niezabezpieczona"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
msgstr "Nazwa domeny do weryfikacji certyfikatu TLS"
@@ -134,7 +147,7 @@ msgstr "Nazwa domeny do weryfikacji certyfikatu TLS"
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
msgstr "Sufiks domeny dla tego routera i klientów DHCP"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
msgid "EDNS Size"
msgstr "Rozmiar EDNS"
@@ -191,7 +204,7 @@ msgstr "Włącz DNSSEC"
msgid "Enable Unbound"
msgstr "Włącz Unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
msgid "Enable access for unbound-control"
msgstr "Włącz dostęp dla kontroli unbound"
@@ -215,15 +228,15 @@ msgstr "Włącz tą strefę skierowaną"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278
msgid "Extended Statistics"
msgstr "Rozszerzone statystyki"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
msgstr "Rozszerzone statystyki są drukowane z kontroli unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
msgid "Extra DNS"
msgstr "Dodatkowy DNS"
@@ -267,7 +280,7 @@ msgstr "Przekazuj (proste przekazanie)"
msgid "Forward TLS"
msgstr "Przekazuj TLS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
msgstr "Przekazuj do nadrzędnych serwerów nazw (ISP)"
@@ -275,86 +288,86 @@ msgstr "Przekazuj do nadrzędnych serwerów nazw (ISP)"
msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-unbound"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
msgid "Host FQDN, All Addresses"
msgstr "Host FQDN, wszystkie adresy"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198
msgid "Host Records"
msgstr "Rekordy hostów"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
msgid "Host/MX/SRV RR"
msgstr "Host/MX/SRV RR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
msgid "Hostname, All Addresses"
msgstr "Nazwa hosta, wszystkie adresy"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186
msgid "Hostname, Primary Address"
msgstr "Nazwa hosta, adres podstawowy"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
msgstr "Jak wejść do sieci LAN lub routera sieci lokalnej w DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
msgid "How to treat queries of this local domain"
msgstr "Jak postępować z zapytaniami z tej lokalnej domeny"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
msgid "IP4 All and IP6 Local"
msgstr "Wszystkie IP4 i Lokalne IP6"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
msgid "IP4 Only"
msgstr "Tylko IP4"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
msgid "IP4 and IP6"
msgstr "IP4 i IP6"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
msgid "IP6 Only*"
msgstr "Tylko IP6 *"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
msgid "IP6 Preferred"
msgstr "Preferowany IP6"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
msgstr "Interfejs FQDN, wszystkie adresy"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
msgid "LAN DNS"
msgstr "LAN DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
msgid "Large"
msgstr "Duże"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
msgstr ""
"Ogranicz liczbę dni między kopiami RFC5011, aby zmniejszyć liczbę zapisów "
"flash"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
msgid "Limit extended DNS packet size"
msgstr "Ogranicz rozszerzony rozmiar pakietu DNS"
@@ -378,15 +391,15 @@ msgstr "Dane lokalne"
msgid "Local Domain"
msgstr "Domena lokalna"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
msgid "Local Domain Type"
msgstr "Typ domeny lokalnej"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
msgid "Local Host, Encrypted"
msgstr "Host lokalny, zaszyfrowany"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
msgid "Local Host, No Encryption"
msgstr "Host lokalny, bez szyfrowania"
@@ -394,11 +407,11 @@ msgstr "Host lokalny, bez szyfrowania"
msgid "Local Service"
msgstr "Usługi lokalne"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
msgid "Local Subnet, Encrypted"
msgstr "Lokalna podsieć, zaszyfrowana"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
msgstr "Lokalna podsieć, szyfrowanie statyczne"
@@ -414,21 +427,21 @@ msgstr "Dziennik"
msgid "Manual Conf"
msgstr "Ręczny conf"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
msgid "Memory Resource"
msgstr "Zasoby pamięci"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
msgstr ""
"Sieci, które mogą wyzwolić Unbound do ponownego załadowania (unikaj wan6)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
msgid "No Entry"
msgstr "Brak wpisu"
@@ -436,11 +449,7 @@ msgstr "Brak wpisu"
msgid "No Filter"
msgstr "Brak filtra"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
-msgid "No Link"
-msgstr "Brak łącza"
-
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
msgid "No Remote Control"
msgstr "Brak zdalnego sterowania"
@@ -467,16 +476,16 @@ msgstr ""
"Zorganizuj strefy skierowane do forward, stub i strefy autorytatywne <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">(Pomoc)</a>."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
msgstr "Zastąp wejście routera po stronie WAN w DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
msgid "Passive"
msgstr "Pasywne"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
msgid "Port servers will receive queries on"
msgstr "Serwery portów będą otrzymywać zapytania dotyczące"
@@ -484,7 +493,11 @@ msgstr "Serwery portów będą otrzymywać zapytania dotyczące"
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
msgstr "Prefiks dla generowanych adresów DNS64"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
+msgid "Prevent client query overload; zero is off"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
msgid "Prevent excessively short cache periods"
msgstr "Zapobiegaj zbyt krótkim okresom buforowania"
@@ -496,23 +509,27 @@ msgstr "Ochrona przed odpowiedzią upstream w 127.0.0.0/8"
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
msgstr "Ochrona przed reakcjami upstream w obrębie lokalnych podsieci"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247
msgid "Query Minimize"
msgstr "Minimalizuj zapytania"
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
+msgid "Query Rate Limit"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
msgid "Recurse"
msgstr "Powtórz"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
msgid "Recursion Protocol"
msgstr "Protokół powrotny"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
msgid "Recursion Strength"
msgstr "Siła rekurencji"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
msgstr "Aktywność rekurencyjna wpływa na wzrost pamięci i obciążenie procesora"
@@ -521,7 +538,7 @@ msgstr "Aktywność rekurencyjna wpływa na wzrost pamięci i obciążenie proce
msgid "Recursive DNS"
msgstr "Rekursywne DNS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163
msgid "Refused"
msgstr "Odmówiono"
@@ -530,7 +547,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "Zasoby"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
msgid "Root DSKEY Age"
msgstr "Wiek root DSKEY"
@@ -541,11 +558,11 @@ msgstr "Wiek root DSKEY"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
msgid "Server Port"
msgstr "Port serwera"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
msgid "Server TLS Port"
msgstr "Port TLS serwera"
@@ -574,11 +591,11 @@ msgstr "Pokaż: Unbound"
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
msgstr "Pomiń UCI i użyj /etc/unbound/unbound.conf"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
msgid "Small"
msgstr "Mały"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Static (local only)"
msgstr "Statyczny (tylko lokalny)"
@@ -591,11 +608,11 @@ msgstr "Statystyki"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
msgid "Strict Minimize"
msgstr "Ścisła Minimalizacja"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
msgstr "Ścisła wersja 'Minimalizuj zapytania', ale może złamać DNS"
@@ -603,11 +620,11 @@ msgstr "Ścisła wersja 'Minimalizuj zapytania', ale może złamać DNS"
msgid "Stub (forced recursion)"
msgstr "Stub (wymuszona rekursja)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
msgid "TLS Name Index"
msgstr "Indeks nazwy TLS"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
msgid "TTL Minimum"
msgstr "Minimalna wartość TTL"
@@ -650,16 +667,16 @@ msgstr "Pokazuje statystyki Unbound dotyczące własnej wydajności."
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
msgstr "Pokazuje dziennik systemowy filtrowany dla zdarzeń z udziałem Unbound."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
msgid "Tiny"
msgstr "Małe"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
msgid "Transparent (local/global)"
msgstr "Transparentny (lokalny/globalny)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294
msgid "Trigger Networks"
msgstr "Wyzwalacz Sieci"
@@ -681,7 +698,7 @@ msgstr ""
"rekurencyjnym i buforowym rozdzielnikiem DNS. <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">(help)</a>."
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
msgid "Unbound Control App"
msgstr "Aplikacja do kontroli Unbound"
@@ -694,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Nieokreślony"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
msgstr "Użyj 'resolv.conf.auto'"
@@ -702,19 +719,19 @@ msgstr "Użyj 'resolv.conf.auto'"
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
msgstr "Użyj DHCPv4 MAC do wykrycia hostów IP6 SLAAC (EUI64)"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
msgid "Use Upstream"
msgstr "Użyj Upstream"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
msgstr "Użyj dodatkowych wpisów DNS znajdujących się w /etc/config/dhcp"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
msgstr "Użyj menu Status/Procesy systemowe, aby obserwować przyrost pamięci"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
msgid "WAN DNS"
msgstr "WAN DNS"
@@ -722,7 +739,7 @@ msgstr "WAN DNS"
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
msgstr "Nazwy stref (Domeny) zawarte w tej kombinacji stref"
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
msgid "Zone Download URL"
msgstr "Adres URL pobierania strefy"
@@ -744,7 +761,7 @@ msgid "accept upstream results for"
msgstr "Akceptowanie wyników upstream dla"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288
msgid "default"
msgstr "domyślna"
@@ -753,7 +770,7 @@ msgid "download from <var>%s</var>"
msgstr "pobierz z <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
msgid "never"
msgstr "Nigdy"
@@ -780,3 +797,6 @@ msgstr "użyj serwerów nazw"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
msgstr "z domyślnym certyfikatem dla <var>%s</var>"
+
+#~ msgid "No Link"
+#~ msgstr "Brak łącza"