diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-07-18 14:18:46 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-07-18 14:18:46 +0300 |
commit | df3f62988897012b36c1f4810570a1eece65e2d5 (patch) | |
tree | 366426e24ae405c33355f2ffc87ce02159f2216c /applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po | |
parent | 9c7471cccf3cab55d2cbd6bf16fe4c1f3a16ca24 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po | 190 |
1 files changed, 105 insertions, 85 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po index e99d17ae0..49f14b476 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po @@ -11,6 +11,11 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53 +msgid "(none)" +msgstr "" + #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 msgid "(root)" msgstr "(root)" @@ -40,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "Aggressive" msgstr "Agresywny" @@ -56,7 +61,7 @@ msgstr "Autorytatywny (plik strefy)" msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 msgid "Break down query components for limited added privacy" msgstr "Podział elementów zapytania dla ograniczonej prywatności" @@ -64,15 +69,19 @@ msgstr "Podział elementów zapytania dla ograniczonej prywatności" msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" msgstr "Przerwij pętlę, w której DNSSEC potrzebuje NTP, a NTP potrzebuje DNS" +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 +msgid "Check for local program to allow forward to localhost" +msgstr "" + #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Choose Unbounds listening port" msgstr "Wybierz port nasłuchiwania bez ograniczeń" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" msgstr "Wybór wersji IP używanych do wysyłania i pobierania" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64 msgid "Connect to servers using TLS" msgstr "Połącz się z serwerami za pomocą TLS" @@ -92,7 +101,11 @@ msgstr "DHCPv4 do SLAAC" msgid "DNS Cache" msgstr "Pamięć podręczna DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 +msgid "DNS Plugin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63 msgid "DNS over TLS" msgstr "DNS przez TLS" @@ -104,13 +117,13 @@ msgstr "Prefiks DNS64" msgid "DNSSEC NTP Fix" msgstr "Poprawka DNSSEC NTP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 msgid "Denied (nxdomain)" msgstr "Odmowa (nxdomain)" @@ -118,7 +131,7 @@ msgstr "Odmowa (nxdomain)" msgid "Directed Zone" msgstr "Strefa kierowana" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85 msgid "Directory only part of URL" msgstr "Katalog tylko części adresu URL" @@ -126,7 +139,7 @@ msgstr "Katalog tylko części adresu URL" msgid "Domain Insecure" msgstr "Domena niezabezpieczona" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80 msgid "Domain name to verify TLS certificate" msgstr "Nazwa domeny do weryfikacji certyfikatu TLS" @@ -134,7 +147,7 @@ msgstr "Nazwa domeny do weryfikacji certyfikatu TLS" msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" msgstr "Sufiks domeny dla tego routera i klientów DHCP" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 msgid "EDNS Size" msgstr "Rozmiar EDNS" @@ -191,7 +204,7 @@ msgstr "Włącz DNSSEC" msgid "Enable Unbound" msgstr "Włącz Unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 msgid "Enable access for unbound-control" msgstr "Włącz dostęp dla kontroli unbound" @@ -215,15 +228,15 @@ msgstr "Włącz tą strefę skierowaną" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278 msgid "Extended Statistics" msgstr "Rozszerzone statystyki" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" msgstr "Rozszerzone statystyki są drukowane z kontroli unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 msgid "Extra DNS" msgstr "Dodatkowy DNS" @@ -267,7 +280,7 @@ msgstr "Przekazuj (proste przekazanie)" msgid "Forward TLS" msgstr "Przekazuj TLS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" msgstr "Przekazuj do nadrzędnych serwerów nazw (ISP)" @@ -275,86 +288,86 @@ msgstr "Przekazuj do nadrzędnych serwerów nazw (ISP)" msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound" msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-unbound" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 msgid "Host FQDN, All Addresses" msgstr "Host FQDN, wszystkie adresy" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198 msgid "Host Records" msgstr "Rekordy hostów" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Host/MX/SRV RR" msgstr "Host/MX/SRV RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 msgid "Hostname, All Addresses" msgstr "Nazwa hosta, wszystkie adresy" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186 msgid "Hostname, Primary Address" msgstr "Nazwa hosta, adres podstawowy" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" msgstr "Jak wejść do sieci LAN lub routera sieci lokalnej w DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160 msgid "How to treat queries of this local domain" msgstr "Jak postępować z zapytaniami z tej lokalnej domeny" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 msgid "IP4 All and IP6 Local" msgstr "Wszystkie IP4 i Lokalne IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 msgid "IP4 Only" msgstr "Tylko IP4" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 msgid "IP4 and IP6" msgstr "IP4 i IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 msgid "IP6 Only*" msgstr "Tylko IP6 *" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 msgid "IP6 Preferred" msgstr "Preferowany IP6" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "Interface FQDN, All Addresses" msgstr "Interfejs FQDN, wszystkie adresy" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 msgid "LAN DNS" msgstr "LAN DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 msgid "Large" msgstr "Duże" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "" "Ogranicz liczbę dni między kopiami RFC5011, aby zmniejszyć liczbę zapisów " "flash" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 msgid "Limit extended DNS packet size" msgstr "Ogranicz rozszerzony rozmiar pakietu DNS" @@ -378,15 +391,15 @@ msgstr "Dane lokalne" msgid "Local Domain" msgstr "Domena lokalna" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 msgid "Local Domain Type" msgstr "Typ domeny lokalnej" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "Local Host, Encrypted" msgstr "Host lokalny, zaszyfrowany" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 msgid "Local Host, No Encryption" msgstr "Host lokalny, bez szyfrowania" @@ -394,11 +407,11 @@ msgstr "Host lokalny, bez szyfrowania" msgid "Local Service" msgstr "Usługi lokalne" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Local Subnet, Encrypted" msgstr "Lokalna podsieć, zaszyfrowana" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 msgid "Local Subnet, Static Encryption" msgstr "Lokalna podsieć, szyfrowanie statyczne" @@ -414,21 +427,21 @@ msgstr "Dziennik" msgid "Manual Conf" msgstr "Ręczny conf" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Medium" msgstr "Średnia" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 msgid "Memory Resource" msgstr "Zasoby pamięci" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "" "Sieci, które mogą wyzwolić Unbound do ponownego załadowania (unikaj wan6)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "No Entry" msgstr "Brak wpisu" @@ -436,11 +449,7 @@ msgstr "Brak wpisu" msgid "No Filter" msgstr "Brak filtra" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 -msgid "No Link" -msgstr "Brak łącza" - -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "No Remote Control" msgstr "Brak zdalnego sterowania" @@ -467,16 +476,16 @@ msgstr "" "Zorganizuj strefy skierowane do forward, stub i strefy autorytatywne <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">(Pomoc)</a>." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" msgstr "Zastąp wejście routera po stronie WAN w DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "Passive" msgstr "Pasywne" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74 msgid "Port servers will receive queries on" msgstr "Serwery portów będą otrzymywać zapytania dotyczące" @@ -484,7 +493,11 @@ msgstr "Serwery portów będą otrzymywać zapytania dotyczące" msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" msgstr "Prefiks dla generowanych adresów DNS64" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +msgid "Prevent client query overload; zero is off" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 msgid "Prevent excessively short cache periods" msgstr "Zapobiegaj zbyt krótkim okresom buforowania" @@ -496,23 +509,27 @@ msgstr "Ochrona przed odpowiedzią upstream w 127.0.0.0/8" msgid "Protect against upstream responses within local subnets" msgstr "Ochrona przed reakcjami upstream w obrębie lokalnych podsieci" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247 msgid "Query Minimize" msgstr "Minimalizuj zapytania" +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 +msgid "Query Rate Limit" +msgstr "" + #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 msgid "Recurse" msgstr "Powtórz" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 msgid "Recursion Protocol" msgstr "Protokół powrotny" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239 msgid "Recursion Strength" msgstr "Siła rekurencji" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" msgstr "Aktywność rekurencyjna wpływa na wzrost pamięci i obciążenie procesora" @@ -521,7 +538,7 @@ msgstr "Aktywność rekurencyjna wpływa na wzrost pamięci i obciążenie proce msgid "Recursive DNS" msgstr "Rekursywne DNS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163 msgid "Refused" msgstr "Odmówiono" @@ -530,7 +547,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Zasoby" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "Root DSKEY Age" msgstr "Wiek root DSKEY" @@ -541,11 +558,11 @@ msgstr "Wiek root DSKEY" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67 msgid "Server Port" msgstr "Port serwera" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73 msgid "Server TLS Port" msgstr "Port TLS serwera" @@ -574,11 +591,11 @@ msgstr "Pokaż: Unbound" msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" msgstr "Pomiń UCI i użyj /etc/unbound/unbound.conf" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Static (local only)" msgstr "Statyczny (tylko lokalny)" @@ -591,11 +608,11 @@ msgstr "Statystyki" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 msgid "Strict Minimize" msgstr "Ścisła Minimalizacja" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" msgstr "Ścisła wersja 'Minimalizuj zapytania', ale może złamać DNS" @@ -603,11 +620,11 @@ msgstr "Ścisła wersja 'Minimalizuj zapytania', ale może złamać DNS" msgid "Stub (forced recursion)" msgstr "Stub (wymuszona rekursja)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79 msgid "TLS Name Index" msgstr "Indeks nazwy TLS" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 msgid "TTL Minimum" msgstr "Minimalna wartość TTL" @@ -650,16 +667,16 @@ msgstr "Pokazuje statystyki Unbound dotyczące własnej wydajności." msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." msgstr "Pokazuje dziennik systemowy filtrowany dla zdarzeń z udziałem Unbound." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Tiny" msgstr "Małe" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 msgid "Transparent (local/global)" msgstr "Transparentny (lokalny/globalny)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294 msgid "Trigger Networks" msgstr "Wyzwalacz Sieci" @@ -681,7 +698,7 @@ msgstr "" "rekurencyjnym i buforowym rozdzielnikiem DNS. <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">(help)</a>." -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 msgid "Unbound Control App" msgstr "Aplikacja do kontroli Unbound" @@ -694,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "Nieokreślony" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 msgid "Use 'resolv.conf.auto'" msgstr "Użyj 'resolv.conf.auto'" @@ -702,19 +719,19 @@ msgstr "Użyj 'resolv.conf.auto'" msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" msgstr "Użyj DHCPv4 MAC do wykrycia hostów IP6 SLAAC (EUI64)" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 msgid "Use Upstream" msgstr "Użyj Upstream" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" msgstr "Użyj dodatkowych wpisów DNS znajdujących się w /etc/config/dhcp" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" msgstr "Użyj menu Status/Procesy systemowe, aby obserwować przyrost pamięci" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 msgid "WAN DNS" msgstr "WAN DNS" @@ -722,7 +739,7 @@ msgstr "WAN DNS" msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" msgstr "Nazwy stref (Domeny) zawarte w tej kombinacji stref" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84 msgid "Zone Download URL" msgstr "Adres URL pobierania strefy" @@ -744,7 +761,7 @@ msgid "accept upstream results for" msgstr "Akceptowanie wyników upstream dla" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288 msgid "default" msgstr "domyślna" @@ -753,7 +770,7 @@ msgid "download from <var>%s</var>" msgstr "pobierz z <var>%s</var>" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 msgid "never" msgstr "Nigdy" @@ -780,3 +797,6 @@ msgstr "użyj serwerów nazw" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165 msgid "with default certificate for <var>%s</var>" msgstr "z domyślnym certyfikatem dla <var>%s</var>" + +#~ msgid "No Link" +#~ msgstr "Brak łącza" |