summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDirk Brenken <dev@brenken.org>2024-02-24 07:11:37 +0100
committerDirk Brenken <dev@brenken.org>2024-02-24 07:11:37 +0100
commit7b8e82f26bf2668e9a515b07bbd470bbf022a2ab (patch)
tree9103263f5cd7e1c264e72b650db6db3e767efab4 /applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
parentb8a045c67ad676e6766921354cd9914dce475acc (diff)
luci-app-travelmate: remove obsolete option
* remove osolete trm_maxscan option * sync translations Signed-off-by: Dirk Brenken <dev@brenken.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po50
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
index c4b0feba6d..d3d4136c18 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "CHAP"
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Обнаружение Captive Portal-а"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid "Captive Portal URL"
msgstr "Адрес Captive Portal"
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "E-Mail Hook"
msgstr "Хук электронной почты"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "E-Mail Profile"
msgstr "Профиль электронной почты"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "E-Mail Receiver Address"
msgstr "Адрес получателя"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "E-Mail Sender Address"
msgstr "Адрес отправителя"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Адрес отправителя"
msgid "E-Mail Settings"
msgstr "Настройки электронной почты"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "E-Mail Topic"
msgstr "Тема"
@@ -361,12 +361,6 @@ msgstr ""
"Ограничение максимального количества автоматически добавляемых открытых "
"Uplink каналов. Чтобы отключить это ограничение, установите значение '0'."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
-msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
-msgstr ""
-"Ограничьте результаты ближайшего сканирования, чтобы обрабатывать только "
-"самые сильные восходящие каналы."
-
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
msgid "Log View"
msgstr "Просмотр журнала"
@@ -509,7 +503,7 @@ msgstr ""
"Предварительное сканирование и переключение на Uplink с более высоким "
"приоритетом, несмотря на уже существующее соединение."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
msgstr ""
"Профиль, используемый 'msmtp' для рассылки электронной почты с уведомлениями "
@@ -527,7 +521,7 @@ msgstr "Выбор радиомодуля"
msgid "Randomize MAC Addresses"
msgstr "Случайное значение MAC-адресов"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Адрес получателя электронной почты для уведомлений от travelmate."
@@ -591,10 +585,6 @@ msgstr "SSID (скрытый)"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
-msgid "Scan Limit"
-msgstr "Лимит сканирования"
-
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
msgid "Scan on"
msgstr "Сканирование включено"
@@ -603,17 +593,17 @@ msgstr "Сканирование включено"
msgid "Script Arguments"
msgstr "Аргументы для скрипта"
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Адрес отправителя электронной почты для уведомлений от travelmate."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr ""
"Отправляет уведомления по электронной почте после каждого успешного "
"подключения к Uplink."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "Service Priority"
msgstr "Приоритет обслуживания"
@@ -705,18 +695,18 @@ msgstr "Метрика интерфейса"
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
msgstr "Логический сетевой интерфейс vpn, например 'wg0'."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
"Выбранный URL-адрес будет использоваться для подключений и проверки Captive "
"Portal."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для процессов travelmate."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
@@ -756,7 +746,7 @@ msgstr ""
"Этот мастер создает сетевой интерфейс IPv4- и IPv6- алиасы со всеми "
"необходимыми настройками сети и брандмауэра."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
msgstr "Тема для уведомлений travelmate по электронной почте."
@@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "Использовать системные сертификаты"
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
msgstr "Используйте указанный MAC-адрес для этого Uplink."
-#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
@@ -978,6 +968,14 @@ msgstr "использовать только первый радиомодул
msgid "use the second radio only (radio1)"
msgstr "использовать только второй радиомодуль (radio1)"
+#~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ограничьте результаты ближайшего сканирования, чтобы обрабатывать только "
+#~ "самые сильные восходящие каналы."
+
+#~ msgid "Scan Limit"
+#~ msgstr "Лимит сканирования"
+
#~ msgid "Station Interface"
#~ msgstr "Интерфейс клиента"