diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-08-28 18:55:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-08-28 18:55:48 +0300 |
commit | 6052790b4f89a3c57e034d024586db2abef2ad9f (patch) | |
tree | 0fd7333eea700fcfedc96fe6f47875d692c22a42 /applications/luci-app-travelmate/po/pt | |
parent | c331de5630eb36bc52d32c828d115309746bbe2e (diff) |
treewide: sync translations - i18n
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pt')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po | 134 |
1 files changed, 78 insertions, 56 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po index 69cbfaf6fc..a5d7be2749 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Adicionar ligação ascendente..." msgid "Additional Settings" msgstr "Configurações adicionais" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Ligação ascendente aberta adicionada automaticamente" msgid "Auto Login Script" msgstr "Script de Login Automático" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "Adicionar ligações ascendentes abertos automaticamente" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "minutos, por exemplo, quando as tentativas de login fracassarem. <br /> O " "valor predefinido '0' desativa esse recurso." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "CHAP" msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Detecção de Portal de Autenticação" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 msgid "Captive Portal URL" msgstr "URL do portal cativo" @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "" "Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" -"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" -"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" "A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador " "de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/" -"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" -"\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> <em> " -"Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', para " -"fazer as configurações necessárias da rede e do firewall." +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> " +"<em> Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', " +"para fazer as configurações necessárias da rede e do firewall." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519 msgid "Connection End" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Fim da conexão" msgid "Connection End Expiry" msgstr "Validade do fim da conexão" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 msgid "Connection Limit" msgstr "Limite de conexão" @@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "Dispensar" msgid "Drag to reorder" msgstr "Arraste para reordenar" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 msgid "E-Mail Hook" msgstr "Gancho do e-mail" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Perfil de e-mail" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Endereço de e-mail do destinatário" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Endereço de e-mail do remetente" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail do remetente" msgid "E-Mail Settings" msgstr "Configurações do e-mail" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Assunto do e-mail" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "RÁPIDO" msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "" "Gerar um endereço MAC unicast aleatório para cada ligação ascendente da " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access to LuCI app travelmate" msgstr "Conceder acesso ao LuCI ao app travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Informação" msgid "Interface Name" msgstr "Nome da interface" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371 msgid "Interface Timeout" msgstr "Estouro de Tempo da Interface" @@ -338,11 +338,19 @@ msgstr "Assistente da interface..." msgid "Last Run" msgstr "Última Execução" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347 msgid "Limit AutoAdd" msgstr "Limitar o AutoAdd" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323 +msgid "Limit VPN processing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323 +msgid "Limit VPN processing to certain interfaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347 msgid "" "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable " "this limitation set it to '0'." @@ -350,7 +358,7 @@ msgstr "" "Limitar a quantidade máxima de ligações ascendentes abertas automaticamente. " "Para desativar esta limitação, defina-a como '0'." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks." msgstr "" "Limitar os resultados da varredura às ligações ascendentes mais próximas e " @@ -379,7 +387,7 @@ msgstr "MSCHAPV2" msgid "Mgmt. Frame Protection" msgstr "Gestão de proteção de datagrama" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." @@ -387,7 +395,7 @@ msgstr "" "Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de ligação " "ascendente." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 msgid "Net Error Check" msgstr "Verificação de Erros de Rede" @@ -408,11 +416,11 @@ msgstr "Ligado/Desligado" msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376 msgid "Overall Timeout" msgstr "Estouro de Tempo Global" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Estouro de tempo global em segundos." @@ -486,11 +494,11 @@ msgstr "" "Observação: as notificações do e-mail requerem a configuração separada do " "pacote <em>mstmp</em>.<br /><p> </p>" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "Comutador de ligação ascendente ProActive" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." @@ -498,7 +506,7 @@ msgstr "" "Analise e mude proativamente para uma ligação ascendente priorizado mais " "alto, apesar de uma conexão já existente." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "" "Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos e-mails do travelmate." @@ -511,11 +519,11 @@ msgstr "Visão geral do código QR" msgid "Radio Selection" msgstr "Seleção do rádio" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "Randomizar os endereços MAC" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "" "Endereço do e-mail do destinatário para o recebimento das notificações do " @@ -557,7 +565,7 @@ msgstr "" "Restringir o travelmate a um único rádio ou alterar a ordem geral de " "varredura." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Limite de retentiva de conexão com uma ligação ascendente." @@ -581,7 +589,7 @@ msgstr "SSID (oculto)" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 msgid "Scan Limit" msgstr "Limite de varredura" @@ -593,17 +601,17 @@ msgstr "Varredura ligada" msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do script" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Endereço e-mail do remetente para as notificações do travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "" "Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida da ligação " "ascendente." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "Service Priority" msgstr "Prioridade do serviço" @@ -611,7 +619,7 @@ msgstr "Prioridade do serviço" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Limite da Qualidade do Sinal" @@ -632,8 +640,8 @@ msgid "Station ID" msgstr "ID da estação" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239 -msgid "Station Interface" -msgstr "Interface da Estação" +msgid "Station Interfaces" +msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 msgid "Station MAC" @@ -670,21 +678,21 @@ msgid "The interface metric" msgstr "A métrica de interface" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701 -msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." -msgstr "A interface lógica da rede de vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'." +msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'." +msgstr "" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" "A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de " "conectividade e do portal cativo." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." @@ -722,7 +730,7 @@ msgstr "" "Este assistente cria uma interface pseudónima de rede IPv4 e de IPv6 com " "todas as configurações necessárias da rede e do firewall." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "O assunto do e-mail usado pela notificação do travelmate." @@ -734,11 +742,11 @@ msgstr "Travelmate" msgid "Travelmate Settings" msgstr "Configurações do Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 msgid "Trigger Delay" msgstr "Atraso do Gatilho" @@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Usar certificados de sistema" msgid "Use the specified MAC address for this uplink." msgstr "Usar o endereço MAC especificado para esta ligação ascendente." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "User Agent" msgstr "Agente do utilizador" @@ -771,6 +779,14 @@ msgstr "Serviço de VPN" msgid "VPN Settings" msgstr "Configurações da VPN" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +msgid "VPN connections will be managed by travelmate." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +msgid "VPN processing" +msgstr "" + #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" @@ -933,6 +949,12 @@ msgstr "usar apenas o primeiro rádio (radio0)" msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "usar apenas o segundo rádio (radio1)" +#~ msgid "Station Interface" +#~ msgstr "Interface da Estação" + +#~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." +#~ msgstr "A interface lógica da rede de vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'." + #~ msgid "Identify" #~ msgstr "Identificar" @@ -987,17 +1009,17 @@ msgstr "usar apenas o segundo rádio (radio1)" #~ msgid "" #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/" -#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" -#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</" -#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online " +#~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please " +#~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and " +#~ "firewall settings." #~ msgstr "" #~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do " #~ "roteador de viagem. Para mais informações <a href=\"https://github.com/" -#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" -#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >, verifique a documentação on-" -#~ "line</a>. <br /> <em>Observação:</em> ao iniciar pela primeira vez, " +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >, verifique a documentação " +#~ "on-line</a>. <br /> <em>Observação:</em> ao iniciar pela primeira vez, " #~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez para fazer as configurações " #~ "necessárias da rede e do firewall." |