diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-03-20 21:52:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-03-20 21:52:02 +0200 |
commit | d40c45fe0646f84bd2dadb012577d076ec311a62 (patch) | |
tree | ed634351637aa1ddd1fd14d6e7089b12c6389c00 /applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po | |
parent | 218fe58bcd4d1805a939fe586f04034af7ae7529 (diff) |
treewide: sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po index 32733d942b..9ab4d3f17c 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po @@ -393,10 +393,6 @@ msgstr "" msgid "Net Error Check" msgstr "Verificação de Erros de Rede" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 -msgid "No travelmate related logs yet!" -msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!" - #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327 msgid "OWE" msgstr "OWE" @@ -712,10 +708,6 @@ msgstr "" "O agente de utilizador selecionado será utilizado para as verificações do " "portal de conectividade e do portal cativo." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 -msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." -msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate." - #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59 msgid "The uplink interface has been updated." msgstr "A interface da ligação ascendente foi atualizada." @@ -961,6 +953,13 @@ msgstr "usar apenas o primeiro rádio (radio0)" msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "usar apenas o segundo rádio (radio1)" +#~ msgid "No travelmate related logs yet!" +#~ msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!" + +#~ msgid "" +#~ "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +#~ msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate." + #~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks." #~ msgstr "" #~ "Limitar os resultados da varredura às ligações ascendentes mais próximas " |