diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-travelmate/po/pt-br | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pt-br')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po | 667 |
1 files changed, 0 insertions, 667 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po deleted file mode 100644 index 7d1a78badc..0000000000 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po +++ /dev/null @@ -1,667 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n" -"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"openwrt/luciapplicationstravelmate/pt_BR/>\n" -"Language: pt-br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 -msgid "AP on" -msgstr "AP Ligado" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 -msgid "Add Open Uplinks" -msgstr "Adicionar Uplinks Abertos" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68 -msgid "Add Uplink" -msgstr "Adicionar Enlace para Fora" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 -msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 -msgid "" -"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." -msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 -msgid "Auto Login Script" -msgstr "Script de Login Automático" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 -msgid "" -"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " -"config." -msgstr "" -"Adicione automaticamente uplinks abertos, como os usados em portais cativos " -"de hotéis na sua configuração sem fio." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 -msgid "" -"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " -"'0' which means no expiry." -msgstr "" -"Redefine automaticamente a lista de 'Estações que falharam' após x minutos. " -"O valor padrão é '0', o que significa que nunca expira." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77 -msgid "Back to overview" -msgstr "Voltar para visão geral" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 -msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." -msgstr "" -"Tamanho do buffer em bytes para preparar os resultados de varredura mais " -"próximos." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 -msgid "Captive Portal Detection" -msgstr "Detecção de Portal de Autenticação" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 -msgid "" -"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " -"the uplink connection 'alive'." -msgstr "" -"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de " -"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 -msgid "Cipher" -msgstr "Cifra" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 -msgid "" -"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " -"functionality." -msgstr "" -"Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de " -"viagem." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 -msgid "Connection Limit" -msgstr "Limite de conexão" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 -msgid "Create Uplink interface" -msgstr "Criar Interface de Saída" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 -msgid "" -"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" -msgstr "" -"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 -msgid "EAP-Method" -msgstr "Método EAP" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 -msgid "Edit Firewall Configuration" -msgstr "Editar Configurações de Firewall" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 -msgid "Edit Network Configuration" -msgstr "Editar Configurações de Rede" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 -msgid "Edit Travelmate Configuration" -msgstr "Editar Configurações do Travelmate" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 -msgid "Edit Wireless Configuration" -msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 -msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 -msgid "Edit this Uplink" -msgstr "Editar Configurações da Rede de saída" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 -msgid "Enable Travelmate" -msgstr "Habilitar o Travelmate" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 -msgid "Enable Verbose Debug Logging" -msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36 -msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 -msgid "" -"External script reference which will be called for automated captive portal " -"logins." -msgstr "Script externo de referência que será usado para logins automatizados." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 -msgid "Extra Options" -msgstr "Opções Adicionais" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 -msgid "Faulty Stations" -msgstr "Estações Falhadas" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 -msgid "Find and join network on" -msgstr "Procurar e conectar à rede" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 -msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "Para suporte a QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 -msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " -"documentation</a>" -msgstr "" -"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação " -"externa</a>" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 -msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "Impor CCMP (AES)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 -msgid "Force TKIP" -msgstr "Impor TKIP" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 -msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 -msgid "" -"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." -msgstr "" -"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio " -"externa." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 -msgid "Ignore BSSID" -msgstr "Ignore o BSSID" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" -"O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua " -"configuração." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 -msgid "Interface Timeout" -msgstr "Estouro de Tempo da Interface" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 -msgid "Interface Wizard" -msgstr "Assistente da Interface" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 -msgid "Last Run" -msgstr "Última Execução" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 -msgid "List Auto Expiry" -msgstr "Lista de Auto Expiração" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 -msgid "Loading" -msgstr "Carregando" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 -msgid "" -"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " -"connections." -msgstr "" -"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces " -"para fora." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 -msgid "Move down" -msgstr "Mover para baixo" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 -msgid "Move up" -msgstr "Mover para cima" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 -msgid "Name of the used uplink interface." -msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 -msgid "Net Error Check" -msgstr "Verificação de Erros da Rede" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 -msgid "Optional Arguments" -msgstr "Argumentos Opcionais" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 -msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "" -"Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem " -"com você." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 -msgid "Overall Timeout" -msgstr "Estouro de Tempo Global" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 -msgid "Overall retry timeout in seconds." -msgstr "Estouro de tempo global em segundos." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 -msgid "Overview" -msgstr "Visão Geral" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135 -msgid "Passphrase" -msgstr "Senha" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 -msgid "Password of Private Key" -msgstr "Senha da Chave Privada" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 -msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "Caminho para o Certificado da AC" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 -msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 -msgid "Path to Private Key" -msgstr "Caminho para a Chave Privada" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 -msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "ProActive Uplink Switch" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 -msgid "" -"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " -"already existing connection." -msgstr "" -"Faça uma varredura de forma proativa e selecione um switch com prioridade " -"mais alta, mesmo que já exista uma conexão." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 -msgid "" -"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " -"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan " -"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -"stations in red." -msgstr "" -"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface " -"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks " -"existentes ou fazer uma varredura por novos uplinks. O uplink usado " -"atualmente está marcado em azul, as estações defeituosas em vermelho." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 -msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "Seleção de Rádio / Ordem" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 -msgid "Remove this Uplink" -msgstr "Remover este Uplink" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82 -msgid "Repeat scan" -msgstr "Repetir busca" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 -msgid "Restart Travelmate" -msgstr "Reiniciar o Travelmate" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108 -msgid "" -"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " -"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." -msgstr "" -"Restringir o travelmate em um único rádio (por exemplo, 'radio1') ou alterar " -"a ordem geral de varrimento (por exemplo, 'radio1 radio2 radio0')." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 -msgid "Retry limit to connect to an uplink." -msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 -msgid "Runtime Information" -msgstr "Informação de execução" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 -msgid "SSID (hidden)" -msgstr "SSID (oculto)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 -msgid "Scan" -msgstr "Procurar" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 -msgid "Scan Buffer Size" -msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 -msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Codes" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 -msgid "Signal Quality Threshold" -msgstr "Limite da Qualidade do Sinal" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 -msgid "Signal strength" -msgstr "For do Sinal" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157 -msgid "" -"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " -"Script, i.e. username and password" -msgstr "" -"Lista de argumentos adicionais separados por espaço que serão passados ao " -"Script de Login Automático, por exemplo, nome de usuário e senha" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 -msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 -msgid "Station Interface" -msgstr "Interface da Estação" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 -msgid "" -"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" -msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." -msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main firewall " -"configuration file (/etc/config/firewall)." -msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main network configuration " -"file (/etc/config/network)." -msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main travelmate " -"configuration file (/etc/config/travelmate)." -msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main wireless " -"configuration file (/etc/config/wireless)." -msgstr "" -"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 -msgid "This step has only to be done once." -msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 -msgid "Travelmate" -msgstr "Travelmate" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 -msgid "Travelmate Status (Quality)" -msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110 -msgid "Travelmate Version" -msgstr "Versão do Travelmate" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 -msgid "Treat missing internet availability as an error." -msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 -msgid "Trigger Delay" -msgstr "Gatilho de Atraso" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 -msgid "Up" -msgstr "Acima" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 -msgid "Uplink / Trigger interface" -msgstr "Enlace externo" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35 -msgid "Uplink BSSID" -msgstr "BSSID do enlace Externo" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34 -msgid "Uplink SSID" -msgstr "SSID do enlace Externo" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154 -msgid "View AP QR-Codes" -msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 -msgid "View Logfile" -msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 -msgid "WEP-Passphrase" -msgstr "WEP por Senha" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 -msgid "WPA Capabilities" -msgstr "Recursos do WPA" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 -msgid "WPA-Passphrase" -msgstr "WPA por Senha" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30 -msgid "Wireless Scan" -msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 -msgid "Wireless Stations" -msgstr "Estações Associadas" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 -msgid "add it to the wan zone of the firewall." -msgstr "adicionar à zona wan do firewall." - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 -msgid "hidden" -msgstr "oculto" - -#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 -msgid "with SSID" -msgstr "com SSID" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Apagar" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "Apagar este Enlace de Saída" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Provê uma visão geral de todos os enlaces externos configurados para a " -#~ "interface (%s). Você pode editar, apagar ou reordenar enlaces existentes " -#~ "ou escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto " -#~ "as estações com falha estão em vermelho." - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconhecido" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" - -#~ msgid "" -#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " -#~ "QR code." -#~ msgstr "" -#~ "Conecte seus dispositivos Android ou iOS na rede sem fio do roteador " -#~ "usando o QR-code apresentado." - -#~ msgid "" -#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " -#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " -#~ "WiFi using the QR code shown below." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui você encontrará os QR-code de todos os pontos de acesso " -#~ "configurados. Ele permite que você conecte seu dispositivo Android ou iOS " -#~ "ao seu roteador sem fio." - -#~ msgid "QR-Codes" -#~ msgstr "QR-Codes" - -#~ msgid "Radio selection" -#~ msgstr "Seleção de rádio" - -#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -#~ msgstr "Restringir o travelmate a um rádio dedicado (ex: 'radio0')." |