summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2019-05-13 18:18:52 +0900
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2019-05-13 18:18:52 +0900
commitb21a425a2c0774657f5072b7c79a94fcd49ee3b3 (patch)
tree03e72cc2b1823a9e720261b75bad5a0e6e504a95 /applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
parent444f06b1b05ca0a0f45be7883892630f49ebe9bd (diff)
i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po72
1 files changed, 45 insertions, 27 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
index bdc1c3c884..32e9f2500c 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
@@ -50,6 +50,12 @@ msgstr "Autenticação"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
+msgid ""
+"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
+"'0' which means no expiry."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
@@ -62,11 +68,11 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "Voltar para visão geral"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
msgid "Captive Portal Detection"
msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
@@ -89,15 +95,15 @@ msgstr ""
"Configuração do travelmate para habilitar a funcionalidade de roteador de "
"viagem."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite de conexão"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
msgid "Create Uplink interface"
msgstr "Criar Interface de Saída"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
msgid ""
"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
msgstr ""
@@ -152,11 +158,11 @@ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
msgid "Edit this Uplink"
msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Habilitar o Travelmate"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
msgid "Enable Verbose Debug Logging"
msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
@@ -171,7 +177,7 @@ msgstr "Habilitar os registros de depuração detalhados"
msgid "Encryption"
msgstr "Cifragem"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
msgid "Extra Options"
msgstr "Opções adicionais"
@@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "Forçar TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
msgstr ""
@@ -241,11 +247,11 @@ msgstr ""
"O arquivo entrado não foi encontrado. Por favor, verifique suas "
"configurações."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid "Interface Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
msgid "Interface Wizard"
msgstr "Assistente da Interface"
@@ -253,11 +259,15 @@ msgstr "Assistente da Interface"
msgid "Last Run"
msgstr "Última Execução"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
+msgid "List Auto Expiry"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
@@ -273,26 +283,30 @@ msgstr "Mover para baixo"
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid "Name of the used uplink interface."
msgstr "Nome da interface usada para o enlace de saída"
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
+msgid "Net Error Check"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""
"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
"suficientes para você."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
msgid "Overall Timeout"
msgstr "Estouro de Tempo Global"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
msgid "Overall retry timeout in seconds."
msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
@@ -330,11 +344,11 @@ msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Caminho para a Chave Privada"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
msgid "ProActive Uplink Switch"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
msgid ""
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
"already existing connection."
@@ -351,7 +365,7 @@ msgstr ""
"escanear por um novo. O enlace em uso está destacado em azul, enquanto as "
"estações com falha estão em vermelho."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
msgid "Radio Selection / Order"
msgstr ""
@@ -368,13 +382,13 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Travelmate"
msgstr "Reiniciar o Travelmate"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
@@ -409,7 +423,7 @@ msgstr "Escanear"
msgid "Show/Hide QR-Codes"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
msgid "Signal Quality Threshold"
msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
@@ -459,7 +473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
msgid "This step has only to be done once."
msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
@@ -476,7 +490,11 @@ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Versão do Travelmate"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+msgid "Treat missing internet availability as an error."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Atraso no Gatilho"
@@ -489,7 +507,7 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Enlace externo"
@@ -541,7 +559,7 @@ msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
msgid "Wireless Stations"
msgstr "Estações Associadas"
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
+#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
msgid "add it to the wan zone of the firewall."
msgstr "adicionar à zona wan do firewall."