diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-08-28 18:55:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-08-28 18:55:48 +0300 |
commit | 6052790b4f89a3c57e034d024586db2abef2ad9f (patch) | |
tree | 0fd7333eea700fcfedc96fe6f47875d692c22a42 /applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po | |
parent | c331de5630eb36bc52d32c828d115309746bbe2e (diff) |
treewide: sync translations - i18n
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po | 130 |
1 files changed, 76 insertions, 54 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po index f1b055326d..8a48d9c3e4 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Dodaj Uplink..." msgid "Additional Settings" msgstr "Dodatkowe ustawienia" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Automatycznie dodane otwarte łącza uplink" msgid "Auto Login Script" msgstr "Automatyczny skrypt logowania" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "Automatycznie dodawaj otwarte łącza uplink" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Automatyczne (ponowne) włączenie uplink po <em>n</em> minutach, np. po " "nieudanych próbach logowania.<br /> Domyślna wartość '0' wyłącza tę funkcję." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:332 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:343 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "CHAP" msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Wykrywanie logowania w sieci" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 msgid "Captive Portal URL" msgstr "Adres URL portalu przechwytującego" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "" "Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/" -"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" -"\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " +"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> " "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" "Konfiguracja pakietu travelmate w celu włączenia funkcji routera podróżnego. " "Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/" -"blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" -"\"noreferrer noopener\" >zapoznaj się z dokumentacją online</a>. <br /> " +"blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noreferrer noopener\" >zapoznaj się z dokumentacją online</a>. <br /> " "<em>Uwaga: </em> przy pierwszym uruchomieniu wywołaj raz 'Kreatora " "interfejsu', aby dokonać niezbędnych ustawień sieci i zapory." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Koniec połączenia" msgid "Connection End Expiry" msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 msgid "Connection Limit" msgstr "Limit połączenia" @@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "Odrzuć" msgid "Drag to reorder" msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 msgid "E-Mail Hook" msgstr "E-Mail Hook" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Profil e-mail" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Adres e-mail odbiorcy" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Adres e-mail nadawcy" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Adres e-mail nadawcy" msgid "E-Mail Settings" msgstr "Ustawienia e-mail" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Temat e-mail" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "FAST" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia główne" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "Wygeneruj losowy adres MAC unicast dla każdego połączenia uplink." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Wygeneruj losowy adres MAC unicast dla każdego połączenia uplink." msgid "Grant access to LuCI app travelmate" msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do aplikacji Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Informacje" msgid "Interface Name" msgstr "Nazwa interfejsu" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371 msgid "Interface Timeout" msgstr "Limit czasu interfejsu" @@ -335,11 +335,19 @@ msgstr "Kreator interfejsu..." msgid "Last Run" msgstr "Ostatnie uruchomienie" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347 msgid "Limit AutoAdd" msgstr "Ogranicz automatyczne dodawanie" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323 +msgid "Limit VPN processing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:323 +msgid "Limit VPN processing to certain interfaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347 msgid "" "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable " "this limitation set it to '0'." @@ -347,7 +355,7 @@ msgstr "" "Ogranicz maksymalną liczbę automatycznie dodawanych otwartych łączy uplink. " "Aby wyłączyć to ograniczenie, ustaw je na '0'." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks." msgstr "" "Ogranicz wyniki skanowania w pobliżu, aby przetwarzać tylko najsilniejsze " @@ -376,7 +384,7 @@ msgstr "MSCHAPV2" msgid "Mgmt. Frame Protection" msgstr "Ochrona ramek zarządzania" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." @@ -384,7 +392,7 @@ msgstr "" "Minimalny próg jakości sygnału jako wartość procentowa dla warunkowych " "(ujemnych) połączeń." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 msgid "Net Error Check" msgstr "Kontrola błędów sieci" @@ -405,11 +413,11 @@ msgstr "Wł./Wył." msgid "Optional" msgstr "Opcjonalne" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376 msgid "Overall Timeout" msgstr "Ogólny limit czasu" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Ogólny limit czasu powtarzania w sekundach." @@ -483,11 +491,11 @@ msgstr "" "Uwaga: Powiadomienia e-mail wymagają oddzielnej konfiguracji <em>mstmp</em> " "pakietu. <br /> <p>   </p>" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "Przełącznik połączenia ProActive" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:324 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." @@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "" "Aktywnie skanuj i przełączaj na łącze o wyższym priorytecie, pomimo już " "istniejącego połączenia." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "Profil używany przez \"msmtp\" do powiadomień travelmate e-mail." @@ -507,11 +515,11 @@ msgstr "Przegląd kodów QR" msgid "Radio Selection" msgstr "Wybór radia" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "Losowe adresy MAC" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:419 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem o travelmate." @@ -550,7 +558,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność skanowania." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:361 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Limit powtórzeń do połączenia." @@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "SSID (ukryty)" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381 msgid "Scan Limit" msgstr "Ograniczenie skanowania" @@ -586,16 +594,16 @@ msgstr "Skanowanie włączone" msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skryptu" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mail dla travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:405 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:416 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "" "Wysyła powiadomienie e-mail po każdym udanym połączeniu przez sieć uplink." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "Service Priority" msgstr "Priorytet usługi" @@ -603,7 +611,7 @@ msgstr "Priorytet usługi" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Próg jakości sygnału" @@ -624,8 +632,8 @@ msgid "Station ID" msgstr "Identyfikator stacji" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:239 -msgid "Station Interface" -msgstr "Interfejs stacji" +msgid "Station Interfaces" +msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 msgid "Station MAC" @@ -662,21 +670,21 @@ msgid "The interface metric" msgstr "Metryka interfejsu" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701 -msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." -msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, np. „wg0” lub „tun0”." +msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'." +msgstr "" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" "Wybrany adres URL będzie używany do sprawdzania łączności i portalu " "dostępowego." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "Wybrany priorytet będzie używany w procesach travelmate." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." @@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "" "Kreator ten tworzy interfejs sieciowy IPv4- i IPv6 alias z wszystkimi " "wymaganymi ustawieniami sieci i zapory sieciowej." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "Temat powiadomień e-mail travelmate." @@ -728,11 +736,11 @@ msgstr "Travelmate" msgid "Travelmate Settings" msgstr "Ustawienia Travelmate" -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Traktuj brak dostępu do internetu jako błąd." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356 msgid "Trigger Delay" msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" @@ -745,7 +753,7 @@ msgstr "Użyj certyfikatów systemowych" msgid "Use the specified MAC address for this uplink." msgstr "Użyj określonego adresu MAC dla tego łącza uplink." -#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "User Agent" msgstr "Agent użytkownika" @@ -765,6 +773,14 @@ msgstr "Usługa VPN" msgid "VPN Settings" msgstr "Ustawienia VPN" +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +msgid "VPN connections will be managed by travelmate." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:319 +msgid "VPN processing" +msgstr "" + #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" @@ -927,6 +943,12 @@ msgstr "używaj tylko pierwszego radia (radio0)" msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "używaj tylko drugiego radia (radio1)" +#~ msgid "Station Interface" +#~ msgstr "Interfejs stacji" + +#~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." +#~ msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, np. „wg0” lub „tun0”." + #~ msgid "Identify" #~ msgstr "Identyfikuj" @@ -979,17 +1001,17 @@ msgstr "używaj tylko drugiego radia (radio1)" #~ msgid "" #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/" -#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=" -#~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</" -#~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the " -#~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall " -#~ "settings." +#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online " +#~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please " +#~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and " +#~ "firewall settings." #~ msgstr "" #~ "Konfiguracja pakietu \"travelmate\" do obsługi urządzenia Travel Router. " #~ "Więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/" -#~ "master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=" -#~ "\"noreferrer noopener\" > można znaleźć w dokumentacji internetowej</a>. " -#~ "<br /> <em>Uwaga:</em> Przy pierwszym uruchomieniu należy jednorazowo " +#~ "master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" " +#~ "rel=\"noreferrer noopener\" > można znaleźć w dokumentacji internetowej</" +#~ "a>. <br /> <em>Uwaga:</em> Przy pierwszym uruchomieniu należy jednorazowo " #~ "przejść do \"Kreatora interfejsu\", aby wprowadzić niezbędne ustawienia " #~ "sieci i zapory." |