summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-10-25 20:05:59 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-10-25 20:05:59 +0300
commit5d0d56ebfb05365fe2d384468ed0ecd8169027ce (patch)
tree52da97fee15700dfd24147249fc902b40d739bcd /applications/luci-app-tinyproxy/po/ro
parent4c08b34511d0e1e748a376d86987e6d86bf8db3d (diff)
treewide: Sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tinyproxy/po/ro')
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po212
1 files changed, 120 insertions, 92 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
index b4e2ff8a7d..36d298fd37 100644
--- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:291
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
@@ -23,27 +23,25 @@ msgstr ""
"proxy-ului din amonte specificat, <em>Reject access</em> dezactivează orice "
"proxy din amonte pentru țintă"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
msgid ""
-"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
-"Adaugă un antet HTTP \"X-Tinyproxy\" cu adresa IP a clientului la cererile "
-"redirecționate"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
msgid "Allowed clients"
msgstr "Clienți autorizați"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
msgid "Allowed connect ports"
msgstr "Porturi de conectare permise"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
msgid "Bind address"
msgstr "Adresa legată"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
@@ -51,7 +49,7 @@ msgstr ""
"În mod implicit, pentru filtrare se utilizează expresii POSIX de bază. "
"Activați această opțiune pentru a activa expresiile regulate extinse"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
@@ -60,7 +58,7 @@ msgstr ""
"cont de majuscule și minuscule. Activați această opțiune pentru a face ca "
"potrivirea să fie sensibilă la majuscule și minuscule"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
@@ -68,7 +66,7 @@ msgstr ""
"În mod implicit, filtrarea se face pe baza numelor de domenii. Activați "
"această opțiune pentru a se potrivi cu URL-urile"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
@@ -77,59 +75,49 @@ msgstr ""
"această opțiune pentru a permite doar URL-urile sau numele de domenii "
"corespunzătoare"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
msgid ""
-"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
"without domain"
msgstr ""
-"Poate fi fie o adresă sau un interval IP, un nume de domeniu sau \".\" "
-"pentru orice gazdă fără domeniu"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurație"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
msgid "Connection timeout"
msgstr "Timeout de conectare"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
msgid "Default deny"
msgstr "Refuz implicit"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
msgid "Enable Tinyproxy server"
msgstr "Activați serverul Tinyproxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
msgid "Error page"
msgstr "Pagina de eroare"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
-msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr "Nu a reușit să recupereze statisticile din url:"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
msgid "Filter by RegExp"
msgstr "Filtrează după RegExp"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
msgid "Filter by URLs"
msgstr "Filtrare după URL-uri"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
msgid "Filter case-sensitive"
msgstr "Filtrare sensitivă în funcție de majuscule și minuscule"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
msgid "Filter file"
msgstr "Fișier de filtrare"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
msgid "Filtering and ACLs"
msgstr "Filtrare și ACL-uri"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
@@ -137,78 +125,76 @@ msgstr "Setări generale"
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-tinyproxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr "Fișier de șablon HTML pentru a servi pentru cererile de stat gazdă"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
msgstr "Fișier șablon HTML pentru a servi atunci când apar erori HTTP"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
msgid "Header whitelist"
msgstr "Lista albă a antetului"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
msgstr ""
"Lista adreselor IP sau a intervalelor de adrese IP care au permisiunea de a "
"utiliza serverul proxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
msgid ""
-"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" disables "
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
msgstr ""
-"Lista de porturi permise pentru metoda CONNECT. O singură valoare \"0\" "
-"dezactivează complet CONNECT, o listă goală permite toate porturile"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
msgid "Listen address"
msgstr "Adresa de ascultare"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:103
msgid "Listen port"
msgstr "Port de ascultare"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
msgid "Log file"
msgstr "Fișier jurnal"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr "Fișier jurnal de utilizat pentru descărcarea mesajelor"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de jurnal"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
msgstr "Verbalizarea procesului de logare a Tinyproxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
msgid "Max. clients"
msgstr "Maxim de clienți"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:272
msgid "Max. requests per server"
msgstr "Solicitări maxime pe server"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
msgid "Max. spare servers"
msgstr "Max. servere de rezervă"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
msgstr "Numărul maxim permis de clienți conectați concomitent"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:273
msgid ""
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
"process is restarted. Zero means unlimited."
@@ -216,53 +202,61 @@ msgstr ""
"Numărul maxim permis de cereri pe proces. În cazul în care este depășit, "
"procesul este repornit. Zero înseamnă nelimitat."
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
msgstr "Numărul maxim de procese inactive pregătite"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
msgstr ""
"Numărul maxim de secunde în care o conexiune inactivă este menținută deschisă"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
msgid "Min. spare servers"
msgstr "Min. servere de rezervă"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
msgstr "Numărul minim de procese inactive pregătite"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
msgstr "Numărul de procese inactive care trebuie pornite la lansarea Tinyproxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""
"Fișier de text simplu cu URL-uri sau domenii de filtrat. O intrare pe linie"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
msgid "Policy"
msgstr "Politica"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
msgid "Privacy settings"
msgstr "Setări de confidențialitate"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
msgid "Reject access"
msgstr "Respingeți accesul"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
+msgid "Reload settings into tinyproxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
+msgid "Restart tinyproxy"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
msgid "Server Settings"
msgstr "Setări server"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
msgid "Server limits"
msgstr "Limitele serverului"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
@@ -270,31 +264,31 @@ msgstr ""
"Specifică numele antetului HTTP care pot fi transmise, toate celelalte sunt "
"eliminate. Lăsați gol pentru a dezactiva filtrarea antetului"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr "Specifică portul HTTP pe care Tinyproxy îl ascultă pentru solicitări"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr ""
"Specifică numele de gazdă Tinyproxy care trebuie utilizat în antetul Via HTTP"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""
"Specifică adresa la care Tinyproxy se leagă pentru cererile de expediere "
"către exterior"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr "Specifică adresele pe care Tinyproxy le ascultă pentru cereri"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
msgstr "Specifică numele grupului sub care se execută procesul Tinyproxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
@@ -302,44 +296,44 @@ msgstr ""
"Specifică proxy-ul din amonte care urmează să fie utilizat pentru accesarea "
"gazdei țintă. Formatul este <code>adresa:port</code>"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
msgstr "Specifică numele de utilizator cu care se execută procesul Tinyproxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
msgid "Start spare servers"
msgstr "Porniți serverele de rezervă"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
msgid "Statistics page"
msgstr "Pagina de statistici"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
msgid "Status"
msgstr "Stare"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
msgid "Target host"
msgstr "Gazda țintă"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
-msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr "Starea Tinyproxy"
-
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy este un mic și rapid non-caching HTTP(S)-Proxy mic și rapid"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
+msgid "Tinyproxy is disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
msgid "Upstream Proxies"
msgstr "Proxies în amonte"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
msgid ""
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
@@ -347,32 +341,66 @@ msgstr ""
"Regulile proxy în amonte definesc serverele proxy care trebuie utilizate la "
"accesarea anumitor adrese IP sau domenii."
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
msgid "Use syslog"
msgstr "Utilizați syslog"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
msgid "Via hostname"
msgstr "Prin numele de gazdă"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
msgid "Via proxy"
msgstr "Prin proxy"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
+msgid "Waiting for data from url:"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr "Scrie mesajele de jurnal în syslog în loc de un fișier de jurnal"
-#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
+#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
msgid "X-Tinyproxy header"
msgstr "X-Tinyproxy antet"
#~ msgid ""
+#~ "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to "
+#~ "forwarded requests"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adaugă un antet HTTP \"X-Tinyproxy\" cu adresa IP a clientului la "
+#~ "cererile redirecționate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+#~ "without domain"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poate fi fie o adresă sau un interval IP, un nume de domeniu sau \".\" "
+#~ "pentru orice gazdă fără domeniu"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configurație"
+
+#~ msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
+#~ msgstr "Nu a reușit să recupereze statisticile din url:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" "
+#~ "disables CONNECT completely, an empty list allows all ports"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista de porturi permise pentru metoda CONNECT. O singură valoare \"0\" "
+#~ "dezactivează complet CONNECT, o listă goală permite toate porturile"
+
+#~ msgid "Tinyproxy Status"
+#~ msgstr "Starea Tinyproxy"
+
+#~ msgid ""
#~ "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
#~ "all ports"
#~ msgstr ""