diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-tinyproxy/po/ca | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tinyproxy/po/ca')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po | 339 |
1 files changed, 339 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..69cd99e5b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# tinyproxy.pot +# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:04+0200\n" +"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Clients permesos" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Ports de connexió permesos" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Temps d'espera de connexió" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Habilita el servidor Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Pàgina d'error" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtra per expressió regular" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtra per adreça" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "Fitxer de filtració" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Filtració i ACLs" + +msgid "General settings" +msgstr "Ajusts generals" + +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Llista blanca de capçaleres" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Llista d'adreces IP o rangs dels quals es permeten utilitzar el servidor " +"intermediari" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"Llista de ports permesos per al mètode CONNECT. El valor solter \"0\" permet " +"tots els ports" + +msgid "Listen address" +msgstr "Adreça d'escolta" + +msgid "Listen port" +msgstr "Port d'escolta" + +msgid "Log file" +msgstr "Fitxer de registre" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "Nivell de registre" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Màx servidors spare" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Mín servidors spare" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Nombre mínim de processos ociosos preparats" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "Nombre de processos ociosos que iniciar al iniciar el Tinyproxy" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Ajusts de privacitat" + +msgid "Reject access" +msgstr "Rebutja accés" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Ajusts de servidor" + +msgid "Server limits" +msgstr "Límits de servidor" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Pàgina d'estadístiques" + +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +msgid "Target host" +msgstr "Màquina destí" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Estat de Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "Utilitza el syslog" + +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +msgid "Via hostname" +msgstr "Via nom de host" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" +"Escriu els missatges de registre al syslog en lloc d'un fitxer de registre" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "Capçalera X-Tinyproxy" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permet l'accés des de" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Document d'error" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Llista de filtre" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escolta a l'adreça" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Fitxer de registre" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Màxim número de clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Màximes peticions per fil" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Document estadístic" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escriu al syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Temps d'espera excedit" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor de Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Inclou client IP" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Control de pujada" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipus" + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy de pujada" |