diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po | 1137 |
1 files changed, 1137 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..2a357c0743 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po @@ -0,0 +1,1137 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 +msgid "APC UPS" +msgstr "APC UPS" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 +msgid "APCUPS Plugin Configuration" +msgstr "APCUPS 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 +msgid "Absolute values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 +msgid "Action (target)" +msgstr "動作(目標)" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 +msgid "Add command for reading values" +msgstr "新增指令讀取資料" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34 +msgid "Add matching rule" +msgstr "新增匹配規則" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "使用空格分隔多個主機" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 +msgid "Add notification command" +msgstr "新增通知指令" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 +msgid "Address family" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "連線使用者總數" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 +msgid "Base Directory" +msgstr "基本目錄" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 +msgid "Basic monitoring" +msgstr "基本監控" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18 +msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 +msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" +msgstr "CPU Context Switches 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 +msgid "CPU Frequency" +msgstr "CPU 頻率" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 +msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" +msgstr "CPU 頻率外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "CPU 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 +msgid "CSV Output" +msgstr "CSV 輸出" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "CSV 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +msgid "Cache collected data for" +msgstr "收集快取資料" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +msgid "Cache flush interval" +msgstr "快取清空間隙" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59 +msgid "Chain" +msgstr "鏈" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 +msgid "CollectLinks" +msgstr "收集連結" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 +msgid "CollectRoutes" +msgstr "收集路由" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 +msgid "CollectTopology" +msgstr "收集拓撲" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Collectd 設定" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" +"Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可" +"以更改 Collectd 守護程序常規設定。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 +msgid "Conntrack" +msgstr "Conntrack" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5 +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "Conntrack 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 +msgid "Context Switches" +msgstr "上下文切換" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "DF 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "DNS 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +msgid "Data collection interval" +msgstr "資料收集間隙" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 +msgid "Datasets definition file" +msgstr "資料集定義檔案" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96 +msgid "Destination ip range" +msgstr "目標 IP 區間" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "Collectd 外掛目錄" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "子配置目錄" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "Disk 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "磁碟空間使用情況" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 +msgid "Disk Usage" +msgstr "磁碟使用情況" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 +msgid "Display Host »" +msgstr "顯示主機" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 +msgid "Display timespan »" +msgstr "顯示時間段" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "E-Mail 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 +msgid "Email" +msgstr "電子郵件" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 +msgid "Empty value = monitor all" +msgstr "留空 = 監控所有" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10 +msgid "Enable this plugin" +msgstr "啟用該外掛" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 +msgid "Entropy" +msgstr "熵" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "熵值外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "Exec 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 +msgid "Extra items" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "Filter 類監測" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 +msgid "Firewall" +msgstr "防火牆" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 +msgid "Flush cache after" +msgstr "清空快取後" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "收集壓縮統計資訊" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 +msgid "General plugins" +msgstr "通用外掛" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +msgid "Graphs" +msgstr "圖表" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 +msgid "Group" +msgstr "組" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" +"在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準" +"輸出埠輸出。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " +"will be fed to the the called programs stdin." +msgstr "" +"在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會" +"作為指令的標準輸入。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "在這裡,您可以定義各種監控 iptables 規則臨界值。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 +msgid "Host" +msgstr "主機" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 +msgid "Hostname" +msgstr "主機名" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "IRQ 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "忽略源位址" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 +msgid "Incoming interface" +msgstr "入介面" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "Interface 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 +msgid "Interrupts" +msgstr "中斷" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 +msgid "Interval for pings" +msgstr "ping 間隙" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18 +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "Iptables 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "自動保留對未選中介面的監控。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 +msgid "Listen host" +msgstr "監聽主機" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 +msgid "Listen port" +msgstr "監聽埠" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 +msgid "Listener interfaces" +msgstr "監聽介面" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "Load 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "最大允許連線數" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7 +msgid "Memory" +msgstr "記憶體" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5 +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "記憶體外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "監測所有(除特別註明外)" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "監測所有本地監聽埠" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "監控所有感測器" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 +msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" +msgstr "監控裝置/溫感區域" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 +msgid "Monitor devices" +msgstr "監測裝置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "監測磁碟和分割槽" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "監測檔案系統型別" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +msgid "Monitor host" +msgstr "監測主機" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 +msgid "Monitor hosts" +msgstr "監測主機" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "監測介面" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "監測中斷" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 +msgid "Monitor local ports" +msgstr "監測本地埠" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 +msgid "Monitor mount points" +msgstr "監測掛載點" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 +msgid "Monitor processes" +msgstr "監測程序" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "監測遠端埠" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 +msgid "More details about frequency usage and transitions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 +msgid "Name of the rule" +msgstr "規則名" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Netlink 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "Network 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 +msgid "Network plugins" +msgstr "Network 外掛" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81 +msgid "Network protocol" +msgstr "Network 協議" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 +msgid "" +"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " +"directory and all its parent directories need to be world readable." +msgstr "" +"注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父" +"目錄必須全域性可讀。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "收集程式使用執行緒數" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "OLSRd 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "僅建立平均 RRAs" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "OpenVPN 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "OpenVPN 狀態檔案" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 +msgid "Outgoing interface" +msgstr "出介面" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 +msgid "Output plugins" +msgstr "Output 外掛" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 +msgid "Percent values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Ping 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 +msgid "Port" +msgstr "埠" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 +msgid "Port for apcupsd communication" +msgstr "apcupsd 通訊埠" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 +msgid "Processes" +msgstr "程序" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "程序外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "過程監控,用空格隔開" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10 +msgid "Processor" +msgstr "處理器" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "Qdisc 監測" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "RRD XFiles 因子" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "RRD 心跳間隙" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +msgid "RRD step interval" +msgstr "RRD 區間間隙" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7 +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "RRDTool 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17 +msgid "Report by CPU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24 +msgid "Report by state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31 +msgid "Report in percent" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 +msgid "Rows per RRA" +msgstr "行/RRA" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 +msgid "Script" +msgstr "指令碼" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 +msgid "Seconds" +msgstr "秒" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 +msgid "Sensor list" +msgstr "感測器列表" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 +msgid "Sensors" +msgstr "感測器" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64 +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "Sensors 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 +msgid "Server host" +msgstr "伺服器主機" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 +msgid "Server port" +msgstr "伺服器埠" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 +msgid "Setup" +msgstr "設定" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "整形類監控" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "顯示最大值而不是平均值" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 +msgid "Socket file" +msgstr "套接字檔案" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 +msgid "Socket group" +msgstr "套接字組" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 +msgid "Socket permissions" +msgstr "套接字許可權" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90 +msgid "Source ip range" +msgstr "源 IP 區間" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "收集指定連結相關資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "收集指定路由相關資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "收集指定拓撲相關資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 +msgid "Splash Leases" +msgstr "Splash Leases" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 +msgid "Splash Leases Plugin Configuration" +msgstr "Splash Leases 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 +msgid "Storage directory" +msgstr "儲存目錄" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "csv 儲存目錄" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 +msgid "Stored timespans" +msgstr "儲存時間跨度" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 +msgid "System Load" +msgstr "系統載入" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 +msgid "TCP Connections" +msgstr "TCP 連線數" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "TCPConns 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 +msgid "TTL for network packets" +msgstr "網路包 TTL" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32 +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "ping 包 TTL" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 +msgid "Table" +msgstr "表" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 +msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." +msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8 +msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 +msgid "" +"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 +msgid "" +"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" +"郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系" +"統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用" +"在其他方面。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" +"exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"information about processed bytes and packets per rule." +msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" +"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所" +"有中斷進行監測。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6 +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 +msgid "" +"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected data is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" +"network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服" +"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項" +"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 +msgid "" +"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" +"rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /" +"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無" +"法使用!</strong>" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65 +msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 +msgid "" +"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " +"leases." +msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 +msgid "" +"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " +"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " +"render diagram images." +msgstr "" +"Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收集數" +"據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖" +"表。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 +msgid "" +"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 +msgid "" +"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " +"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " +"read, e.g. thermal_zone1 )" +msgstr "" +"thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表" +"示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 +msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." +msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 +msgid "Thermal" +msgstr "溫感" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 +msgid "Thermal Plugin Configuration" +msgstr "溫感外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 +msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." +msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 +msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." +msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "嘗試解析主機全域名" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "UPS 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 +msgid "UnixSock" +msgstr "UnixSock" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "Unixsock 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 +msgid "Uptime" +msgstr "執行時間" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 +msgid "Uptime Plugin Configuration" +msgstr "執行時間外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "使用更高階的命名規則" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 +msgid "Used PID file" +msgstr "正在使用的 PID 檔案" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "詳細監測" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25 +msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16 +msgid "When set to true, we request absolute values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24 +msgid "When set to true, we request percentage values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 +msgid "Wireless" +msgstr "無線" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "無線 iwinfo 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 +msgid "cUrl" +msgstr "cUrl" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 +msgid "cUrl Plugin Configuration" +msgstr "cUrl 外掛配置" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "例如:br-ff" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "例如:br-lan" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "例如:eject-with tcp-reset" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 +msgid "max. 16 chars" +msgstr "最長 16 個字元" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 +msgid "reduces rrd size" +msgstr "減少 rrd 大小" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "秒數;多個使用空格分隔" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 +msgid "server interfaces" +msgstr "伺服器介面" |