summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po1137
1 files changed, 1137 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
new file mode 100644
index 0000000000..2a357c0743
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
@@ -0,0 +1,1137 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
+msgid "APC UPS"
+msgstr "APC UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr "APCUPS 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
+msgid "Absolute values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
+msgid "Action (target)"
+msgstr "動作(目標)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "新增指令讀取資料"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "新增匹配規則"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "使用空格分隔多個主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
+msgid "Add notification command"
+msgstr "新增通知指令"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+msgid "Address family"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr "連線使用者總數"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
+msgid "Base Directory"
+msgstr "基本目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "基本監控"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
+msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr "CPU Context Switches 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr "CPU 頻率"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr "CPU 頻率外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "CPU 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV 輸出"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "收集快取資料"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "快取清空間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
+msgid "Chain"
+msgstr "鏈"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "收集連結"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "收集路由"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "收集拓撲"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd 設定"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+"Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可"
+"以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Conntrack 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
+msgid "Context Switches"
+msgstr "上下文切換"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "DNS 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "資料收集間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "資料集定義檔案"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "目標 IP 區間"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Collectd 外掛目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "子配置目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Disk 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "磁碟空間使用情況"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "磁碟使用情況"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
+msgid "Display Host »"
+msgstr "顯示主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "顯示時間段"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-Mail 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr "留空 = 監控所有"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "啟用該外掛"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
+msgid "Entropy"
+msgstr "熵"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr "熵值外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Exec 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "Extra items"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter 類監測"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火牆"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "清空快取後"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr "收集壓縮統計資訊"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
+msgid "General plugins"
+msgstr "通用外掛"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+msgid "Graphs"
+msgstr "圖表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
+msgid "Group"
+msgstr "組"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+"在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
+"輸出埠輸出。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+"在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
+"作為指令的標準輸入。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr "在這裡,您可以定義各種監控 iptables 規則臨界值。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "Host"
+msgstr "主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
+msgid "Hostname"
+msgstr "主機名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "忽略源位址"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "入介面"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Interface 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
+msgid "Interrupts"
+msgstr "中斷"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "ping 間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Iptables 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr "自動保留對未選中介面的監控。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
+msgid "Listen host"
+msgstr "監聽主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
+msgid "Listen port"
+msgstr "監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "監聽介面"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Load 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "最大允許連線數"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
+msgid "Memory"
+msgstr "記憶體"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "記憶體外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "監測所有(除特別註明外)"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "監測所有本地監聽埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr "監控所有感測器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr "監控裝置/溫感區域"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "監測裝置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "監測磁碟和分割槽"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "監測檔案系統型別"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
+msgid "Monitor host"
+msgstr "監測主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "監測主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "監測介面"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "監測中斷"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "監測本地埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "監測掛載點"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "監測程序"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "監測遠端埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "規則名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Network 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Network 外掛"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Network 協議"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+"注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
+"目錄必須全域性可讀。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "收集程式使用執行緒數"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "OLSRd 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "僅建立平均 RRAs"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr "OpenVPN 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "出介面"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Output 外掛"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
+msgid "Percent values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr "apcupsd 通訊埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
+msgid "Processes"
+msgstr "程序"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "程序外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "過程監控,用空格隔開"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
+msgid "Processor"
+msgstr "處理器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc 監測"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles 因子"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD 心跳間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "RRD 區間間隙"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
+msgid "Report by CPU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
+msgid "Report by state"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
+msgid "Report in percent"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "行/RRA"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
+msgid "Script"
+msgstr "指令碼"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
+msgid "Sensor list"
+msgstr "感測器列表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
+msgid "Sensors"
+msgstr "感測器"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr "Sensors 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
+msgid "Server host"
+msgstr "伺服器主機"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
+msgid "Server port"
+msgstr "伺服器埠"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+msgid "Setup"
+msgstr "設定"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "整形類監控"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr "顯示最大值而不是平均值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
+msgid "Socket file"
+msgstr "套接字檔案"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
+msgid "Socket group"
+msgstr "套接字組"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "套接字許可權"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
+msgid "Source ip range"
+msgstr "源 IP 區間"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "收集指定連結相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "收集指定路由相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
+msgid "Splash Leases"
+msgstr "Splash Leases"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr "Splash Leases 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
+msgid "Storage directory"
+msgstr "儲存目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "csv 儲存目錄"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "儲存時間跨度"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
+msgid "System Load"
+msgstr "系統載入"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP 連線數"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "TCPConns 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "網路包 TTL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "ping 包 TTL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
+msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+"郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
+"統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
+"在其他方面。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+"exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"information about processed bytes and packets per rule."
+msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
+"有中斷進行監測。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+"network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
+"務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
+"中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
+msgid ""
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+"rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
+"><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
+"法使用!</strong>"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
+msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
+msgid ""
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
+msgstr ""
+"Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收集數"
+"據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖"
+"表。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
+msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+"thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
+"示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
+msgid "Thermal"
+msgstr "溫感"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr "溫感外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "嘗試解析主機全域名"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr "UPS 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
+msgid "UnixSock"
+msgstr "UnixSock"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Unixsock 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
+msgid "Uptime"
+msgstr "執行時間"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr "執行時間外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr "使用更高階的命名規則"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
+msgid "Used PID file"
+msgstr "正在使用的 PID 檔案"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
+msgid "User"
+msgstr "使用者"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "詳細監測"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
+msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
+msgid "When set to true, we request absolute values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
+msgid "When set to true, we request percentage values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless"
+msgstr "無線"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
+msgid "cUrl"
+msgstr "cUrl"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
+msgid "cUrl Plugin Configuration"
+msgstr "cUrl 外掛配置"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "例如:br-ff"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "例如:br-lan"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "最長 16 個字元"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "減少 rrd 大小"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
+msgid "server interfaces"
+msgstr "伺服器介面"